De Dijk - Sjoege - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Sjoege




Sjoege
Чушь
Heb van weinig dingen sjoege,
Мало что понимаю,
Vandaar dat ik niks beweer
Поэтому ничего не утверждаю,
Ik heb wel vaag zo mijn vermoedens
Есть смутные подозрения,
Maar dat is het ongeveer
Но это всё, пожалуй.
Heb het weer van horen zeggen
Слышал краем уха,
Of ooit in de krant zien staan
Или в газете читал,
Of misschien van de tv maar
Или, может, по телевизору,
Waarvan kun je nog opaan
Но на что тут полагаться?
Ik heb van bitter weinig veel verstand
Я мало в чём разбираюсь,
Maar één ding weet ik wel
Но одно я знаю точно:
Dat ze er goede sier mee maken
Что произвожу впечатление,
Als ik dat hier vertel
Когда тебе это рассказываю.
Ik herinner me de tijd nog dat ik dacht
Помню время, когда думал,
Dat ik alles wist
Что знаю всё на свете.
Ik heb me nooit meer zo verschrikkelijk
Никогда так сильно не ошибался,
Als juist in die tijd vergist
Как именно тогда.
Had de wereld in mijn broekzak
Весь мир был у меня в кармане,
Ging uit wandelen met de maan
Гулял с луной,
Liet de zon als of het niks was
Заставлял солнце, как ни в чём не бывало,
Beetje op- en onder gaan
Вставать и садиться.
Had een ijzersterke mening
Имел твёрдое мнение,
Als ze vroegen wat ik vond
Когда спрашивали, что думаю,
Maar ik zag niet eens
Но даже не видел
Het drijfzand waar ik op te stampen stond
Зыбучих песков, по которым топтался.
Ik weet nu eindelijk beter
Теперь я знаю лучше,
Komt eigenlijk hierop neer
Всё сводится к одному:
Ben nog maar van een ding zeker
Уверен лишь в одном,
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
Ik heb mijn neus zo vaak gestoten
Так часто разбивал нос
Aan die wolk van zachte praat
Об это облако пустых слов,
En mijn leuzen raak gespoten
И разбрызгивал свои лозунги
Op de blinde muur van kwaad
На глухую стену зла.
Je kunt mij van alles vragen
Ты можешь меня обо всём спросить,
Vragen staat een ieder vrij
Спрашивать каждый волен,
Alleen moet je voor een antwoord
Только на ответ
Niet echt rekenen op mij
Не особо рассчитывай.
Want ik hield voornamelijk
Ведь у меня остались в основном
Twijfels over aan de loop der tijd
Сомнения с течением времени,
Maar die wil ik als je aandringt
Но если ты настаиваешь,
Voor een spotprijsje wel kwijt
Я могу их продать за бесценок.
Weet nu eindelijk beter
Теперь я знаю лучше,
Het komt eigenlijk hierop neer
Всё сводится к одному:
Ben nog maar van een ding zeker
Уверен лишь в одном,
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
Weet nu eindelijk beter
Теперь я знаю лучше,
Het komt eigenlijk hierop neer
Всё сводится к одному:
Ben nog maar van een ding zeker
Уверен лишь в одном,
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks meer
Мы ничего не знаем.
We weten naks van niks niet meer
Мы больше ничего не знаем.





Writer(s): Hans Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.