De Dijk - Sterker dan wij twee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Sterker dan wij twee




Sterker dan wij twee
Сильнее, чем мы вдвоём
Eindelijk weer samen
Наконец-то снова вместе,
Al kan dit eigenlijk niet
Хотя это невозможно,
In de schaduw van de hoop
В тени надежды тщетной,
Dat niemand ons hier ziet
Что нас никто не видит.
Raken mijn vingertoppen
Мои кончики пальцев
Je haren even aan
Коснулись твоих волос,
Weten wij allebei niet
Мы оба не знаем,
Hoe verder dit moet gaan
Как дальше быть, что делать.
Het overvalt je, velt je
Это накрывает, валит с ног,
Je hebt geen idee
Ты и сама не знаешь,
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает,
Het sleurt ons met zich mee
Уносит нас с собою.
Het is iets dat sterker is
Это что-то сильнее,
Sterker dan wij twee
Сильнее, чем мы вдвоём.
Eindelijk weer samen
Наконец-то снова вместе,
Wat eigenlijk niet kan
Что, в сущности, нельзя,
In het donker van de nacht
В темноте ночной,
Zonder doel, zonder plan
Без цели, без плана.
Dit is niet waar je voor kiest
Это не то, что ты выбираешь,
Maar iets dat je gebeurt
А то, что с тобой случается,
De bodem slaat onder je weg
Земля уходит из-под ног,
En je wordt meegesleurd
И тебя уносит течением.
Het overvalt je, velt je
Это накрывает, валит с ног,
Je hebt geen idee
Ты и сама не знаешь,
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает,
Het sleurt ons met zich mee
Уносит нас с собою.
Het is iets dat sterker is
Это что-то сильнее,
Sterker dan wij twee
Сильнее, чем мы вдвоём.
In het donker op de tast
В темноте, на ощупь,
Houden wij ons aan elkaar vast
Мы держимся друг за друга,
Wij fluisteren, fluisteren, fluisteren: ′Nee'
Мы шепчем, шепчем, шепчем: "Нет",
Maar het is sterker dan wij twee
Но это сильнее, чем мы вдвоём.
Eindelijk weer samen
Наконец-то снова вместе,
Kan dit eigenlijk wel?
Возможно ли это вообще?
Twee donkere figuren
Две темные фигуры
In een schuchter schimmenspel
В робкой игре теней.
Voel ik jouw ogen branden
Чувствую, как горят твои глаза,
Als sintels op mijn huid
Как угли на моей коже,
We vragen elkaar af
Мы спрашиваем друг друга,
Hoe komen wij hieruit?
Как нам выбраться отсюда?
Het overvalt je, velt je
Это накрывает, валит с ног,
Je hebt geen idee
Ты и сама не знаешь,
Het grijpt om zich heen
Оно захватывает,
Het sleurt ons met zich mee
Уносит нас с собою.
Het is iets dat sterker is
Это что-то сильнее,
Sterker dan wij twee
Сильнее, чем мы вдвоём.





Writer(s): Antonie Broek, Frédérique Spigt, Huub Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.