Paroles et traduction De Dijk - Veel Nacht En Weinig Maan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veel Nacht En Weinig Maan
Много ночи и мало луны
Het
was
al
laat
met
weinig
maan
Было
уже
поздно,
луны
почти
не
было,
Ik
liep
naar
huis
genoeg
gedaan
Я
шел
домой,
дел
на
сегодня
хватало.
Mijn
warme
bed
mijn
lieve
lief
Моя
теплая
постель,
моя
милая
любимая,
En
morgen
vrolijk
verder
А
завтра
веселье
продолжится.
Uit
een
portiek
sprak
ze
me
aan
Из
подъезда
окликнула
меня
женщина,
Ik
had
haar
daar
niet
eens
zien
staan
Я
ее
там
даже
не
заметил.
Want
er
was
veel
nacht
en
zij
was
zwart
Ведь
было
много
ночи,
а
она
была
темной,
Ze
vroeg
of
ik
haar
nog
kende
Она
спросила,
помню
ли
я
ее.
Ik
keek
haar
aan
zag
haar
gezicht
Я
посмотрел
на
нее,
увидел
ее
лицо
In
het
weinige
lantaarnlicht
В
скудном
свете
фонаря.
Nou
nee
niet
echt
eerlijk
gezegd
Ну,
нет,
не
совсем,
честно
говоря,
Zou
ik
het
zo
niet
weten
Не
могу
сказать,
что
помню.
Het
glinsteren
van
zilverpapier
Блеск
серебряной
фольги,
Haar
ogen
een
beetje
weg
van
hier
Ее
глаза
немного
не
от
мира
сего.
Ze
lachte
wat
en
zei
me
dat
ze
mij
niet
was
vergeten
Она
усмехнулась
и
сказала,
что
не
забыла
меня.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
We
gingen
naar
dezelfde
school
Мы
ходили
в
одну
школу,
Leerden
dezelfde
apekool
Учили
одну
и
ту
же
ерунду.
Maar
ik
was
ouder
Но
я
был
старше,
Zij
zat
een
aantal
klassen
lager
Она
была
на
несколько
классов
младше.
Maar
ik
moest
haar
kennen
ga
maar
na
Но
я
должен
был
ее
помнить,
подумай
сам,
De
enige
zwarte
in
de
straat
Единственная
темнокожая
девочка
на
улице.
Dat
valt
toch
op
in
zo′n
nette
buurt
Это
же
бросается
в
глаза
в
таком
благопристойном
районе,
Die
tuintjes
die
garages
Эти
садики,
эти
гаражи.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
Ik
herinnerde
me
vaag
Я
смутно
вспомнил
Die
straat
weer
met
een
rozenhaag
Ту
улицу
с
розовыми
кустами,
Om
ieder
tuintje
en
op
de
stoep
Вокруг
каждого
садика
и
на
тротуаре
Een
zwart
meisje
met
vlechten
Темнокожая
девочка
с
косичками.
Een
klein
zwart
meisje
op
een
fiets
Маленькая
темнокожая
девочка
на
велосипеде.
En
ergens
klopte
er
iets
niet
И
что-то
здесь
не
сходилось.
Haar
pa
en
ma
die
waren
wit
Ее
папа
и
мама
были
белыми,
Dus
dat
waren
niet
de
echte
Значит,
они
не
были
ее
настоящими
родителями.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
We
stonden
daar
ik
keek
haar
aan
Мы
стояли,
я
смотрел
на
нее,
Haast
even
oud
nu
het
kan
vreemd
gaan
Почти
одного
возраста
теперь,
как
странно
все
обернулось,
En
niet
eerlijk
en
niet
goed
И
несправедливо,
и
неправильно.
We
zeiden
tot
ziens
het
beste
Мы
попрощались,
пожелали
друг
другу
всего
хорошего.
Toen
ik
nog
omkeek
zag
ik
niets
Когда
я
оглянулся,
я
ничего
не
увидел.
Geen
vlechten
meer
geen
roos
geen
fiets
Ни
косичек,
ни
роз,
ни
велосипеда.
Een
vlammetje
in
een
portiek
Только
огонек
в
подъезде,
Dat
spoedig
uit
zou
waaien
Который
вскоре
погаснет.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
Veel
nacht
en
weinig
maan
Много
ночи
и
мало
луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.