De Dijk - Veel Nacht En Weinig Maan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Veel Nacht En Weinig Maan




Veel Nacht En Weinig Maan
Много ночи и мало луны
Het was al laat met weinig maan
Было уже поздно, луны почти не было,
Ik liep naar huis genoeg gedaan
Я шел домой, дел на сегодня хватало.
Mijn warme bed mijn lieve lief
Моя теплая постель, моя милая любимая,
En morgen vrolijk verder
А завтра веселье продолжится.
Uit een portiek sprak ze me aan
Из подъезда окликнула меня женщина,
Ik had haar daar niet eens zien staan
Я ее там даже не заметил.
Want er was veel nacht en zij was zwart
Ведь было много ночи, а она была темной,
Ze vroeg of ik haar nog kende
Она спросила, помню ли я ее.
Ik keek haar aan zag haar gezicht
Я посмотрел на нее, увидел ее лицо
In het weinige lantaarnlicht
В скудном свете фонаря.
Nou nee niet echt eerlijk gezegd
Ну, нет, не совсем, честно говоря,
Zou ik het zo niet weten
Не могу сказать, что помню.
Het glinsteren van zilverpapier
Блеск серебряной фольги,
Haar ogen een beetje weg van hier
Ее глаза немного не от мира сего.
Ze lachte wat en zei me dat ze mij niet was vergeten
Она усмехнулась и сказала, что не забыла меня.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.
We gingen naar dezelfde school
Мы ходили в одну школу,
Leerden dezelfde apekool
Учили одну и ту же ерунду.
Maar ik was ouder
Но я был старше,
Zij zat een aantal klassen lager
Она была на несколько классов младше.
Maar ik moest haar kennen ga maar na
Но я должен был ее помнить, подумай сам,
De enige zwarte in de straat
Единственная темнокожая девочка на улице.
Dat valt toch op in zo′n nette buurt
Это же бросается в глаза в таком благопристойном районе,
Die tuintjes die garages
Эти садики, эти гаражи.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.
Ik herinnerde me vaag
Я смутно вспомнил
Die straat weer met een rozenhaag
Ту улицу с розовыми кустами,
Om ieder tuintje en op de stoep
Вокруг каждого садика и на тротуаре
Een zwart meisje met vlechten
Темнокожая девочка с косичками.
Een klein zwart meisje op een fiets
Маленькая темнокожая девочка на велосипеде.
En ergens klopte er iets niet
И что-то здесь не сходилось.
Haar pa en ma die waren wit
Ее папа и мама были белыми,
Dus dat waren niet de echte
Значит, они не были ее настоящими родителями.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.
We stonden daar ik keek haar aan
Мы стояли, я смотрел на нее,
Haast even oud nu het kan vreemd gaan
Почти одного возраста теперь, как странно все обернулось,
En niet eerlijk en niet goed
И несправедливо, и неправильно.
We zeiden tot ziens het beste
Мы попрощались, пожелали друг другу всего хорошего.
Toen ik nog omkeek zag ik niets
Когда я оглянулся, я ничего не увидел.
Geen vlechten meer geen roos geen fiets
Ни косичек, ни роз, ни велосипеда.
Een vlammetje in een portiek
Только огонек в подъезде,
Dat spoedig uit zou waaien
Который вскоре погаснет.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.
Veel nacht en weinig maan
Много ночи и мало луны.





Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.