De Dijk - We Beginnen Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Dijk - We Beginnen Pas




We Beginnen Pas
Just the Beginning
Ik loop over straat met de zon in mijn knopen
I walk down the street with the sun in my buttons
Een lucht zo mooi als ik nog nooit heb gezien
The sky as beautiful as I've never seen
Een oude hit uit een raam en de ruis in de bomen
An old hit from a window and the rustling of the leaves in the trees
En opeens dat gevoel weer: het kan nog misschien
And suddenly that feeling again: it's still possible
Oh, meisjes en jongens op fietsen en brommers
Oh, boys and girls on bicycles and mopeds
Met grote verlangens en het hart op de tong
With big dreams and heart on the tongue
Nee, het is niet te laat, we zijn met de meesten
No, it's not too late, we are one of many
Die niets anders hoeven dan hun hoofd in de zon
Who only need to put their heads in the sun
Alles komt terecht
Everything will be alright
We zijn er nog niet
We're not there yet
Maar we zijn onderweg
But we're on our way
Alles komt terecht
Everything will be alright
We beginnen pas
We're just beginning
We beginnen nu pas echt
We're just really beginning now
Dit wordt al eeuwenlang vurig bevochten
This has been fought for centuries
De mensen willen wel als je ze laat
People are willing if you let them
Het licht in de ogen, het recht en de vrijheid
The light in their eyes, the right and the freedom
Om met hun hoofd in de zon te kunnen lopen op straat
To walk down the street with their heads in the sun
Alles komt terecht
Everything will be alright
We zijn er nog niet
We're not there yet
Maar we zijn onderweg
But we're on our way
Alles komt terecht
Everything will be alright
Het moet en het zal op een dag in het najaar
It must and will happen one day in autumn
Met een lucht zo mooi als je nog nooit hebt gezien
With a sky as beautiful as you've never seen
Een oude hit uit een raam, de ruis in de bomen
An old hit from a window, the rustling of the leaves in the trees
En opeens dat gevoel: het kan nog misschien
And suddenly that feeling: it's still possible
Alles komt terecht
Everything will be alright
We zijn er nog niet
We're not there yet
Maar we zijn onderweg
But we're on our way
Alles komt terecht
Everything will be alright
Alles komt terecht
Everything will be alright
We zijn er nog niet
We're not there yet
Maar we zijn onderweg
But we're on our way
Alles komt terecht
Everything will be alright
We beginnen pas
We're just beginning
We beginnen nu pas echt
We're just really beginning now





Writer(s): Antonie Broek, Huub Lubbe, Pim Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.