Paroles et traduction De Dijk - Zevende Hemel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zevende Hemel
Седьмое небо
Kom
toch
vrienden
drinken,
pak
een
stoel
en
schuif
aan
Друзья,
давайте
выпьем,
бери
стул
и
присаживайся
Neem
de
draad
op
van
de
oeroude
verhalen
Подхвати
нить
древних
преданий,
Draai
er
mooi
om
heen
met
je
sterkste
stalen
Обойди
их
красиво
своими
самыми
крепкими
доводами,
We
hebben
hier
nog
even
en
dan
weer
een
lange
weg
te
gaan
Нам
осталось
немного
времени,
а
потом
снова
в
долгий
путь.
We
weten
hoe
het
afloopt,
dus
zeg
hoe
je
het
wil
Мы
знаем,
чем
все
закончится,
так
что
скажи,
как
ты
хочешь,
We
gaan
iedereen
graag
op
zijn
woord
geloven
Мы
рады
поверить
каждому
на
слово,
Waarheid
komt
van
binnen
uit
en
niet
van
boven
Истина
приходит
изнутри,
а
не
сверху,
En
als
iedereen
zijn
mond
houdt
dan
blijft
het
hier
zo
stil
И
если
все
будут
молчать,
здесь
будет
так
тихо.
Hier
in
de
zevende
hemel
Здесь,
на
седьмом
небе,
Wat
willen
we
nog
meer?
Чего
еще
желать?
In
de
zevende
zevende
hemel
На
седьмом,
седьмом
небе
Komt
het
altijd
weer
op
liefde
neer
Всегда
все
сводится
к
любви.
Wanneer
gaat
het
nou
geweldig?
Wat
gaat
nou
van
zelf?
Когда
все
будет
замечательно?
Что
получится
само
собой?
Dat
het
makkelijk
was
heb
ik
nooit
horen
beweren
Что
это
было
легко,
я
никогда
не
слышал
утверждений,
Maar
met
vrienden
samen
is
alles
te
verteren
Но
с
друзьями
вместе
можно
все
пережить,
En
keert
soms
de
zaak
zich
om
en
dan
lukt
het
vaak
weer
wel
И
иногда
ситуация
меняется,
и
тогда
часто
все
получается.
O
het
leven,
ja
dat
leven
van
de
firma
Op
Leven
& Dood
О
жизнь,
да,
эта
жизнь
от
фирмы
"Жизнь
и
Смерть",
Volgt
zo
zijn
eigen
onbezonnen
route
Следует
своему
безрассудному
пути,
Waar
we
allemaal
ooit
aan
geloven
zullen
moeten
В
который
мы
все
когда-нибудь
должны
будем
поверить,
Maar
nu
nog
niet
nee,
nee,
onze
dorst
is
nog
te
groot
Но
не
сейчас,
нет,
нет,
наша
жажда
еще
слишком
велика.
Dit
is
de
zevende
hemel
Это
седьмое
небо,
Wat
willen
we
nog
meer?
Чего
еще
желать?
In
de
zevende
zevende
hemel
На
седьмом,
седьмом
небе
Komt
het
altijd
weer
op
liefde
neer
Всегда
все
сводится
к
любви.
Deel
dit
ogenblik
met
ons,
breek
het
voorzichtig
stuk
Раздели
этот
миг
с
нами,
разбей
его
осторожно,
Laat
achter
wat
te
zwaar
is
om
te
sjouwen
Оставь
то,
что
слишком
тяжело
тащить,
Geef
het
als
herinnering
door
aan
de
jouwen
Передай
это
как
воспоминание
своим
близким,
Dit
licht
en
luchtig
niets
van
groot
geluk
Этот
легкий
и
воздушный
миг
большого
счастья.
Hier
in
de
zevende
hemel
Здесь,
на
седьмом
небе,
Wat
willen
we
nog
meer?
Чего
еще
желать?
In
de
zevende
zevende
hemel
На
седьмом,
седьмом
небе
Komt
het
altijd
weer
op
liefde
neer
Всегда
все
сводится
к
любви.
Het
komt
als
altijd
weer
op
liefde
neer
Как
всегда,
все
сводится
к
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub, Arzbach, Nico Van Der Lubbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.