De Dijk - Zevende Hemel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Zevende Hemel




Kom toch vrienden drinken, pak een stoel en schuif aan
Приходите и пейте, друзья, хватайте стул и скользите.
Neem de draad op van de oeroude verhalen
Возьмите нить древних историй.
Draai er mooi om heen met je sterkste stalen
Повернись хорошенько со своими самыми сильными образцами
We hebben hier nog even en dan weer een lange weg te gaan
У нас еще есть время, а потом долгий путь.
We weten hoe het afloopt, dus zeg hoe je het wil
Мы знаем, чем это закончится, так что говори, как хочешь.
We gaan iedereen graag op zijn woord geloven
Нам нравится верить каждому на слово.
Waarheid komt van binnen uit en niet van boven
Истина приходит изнутри, а не сверху.
En als iedereen zijn mond houdt dan blijft het hier zo stil
И если все будут держать рот на замке, здесь будет так тихо.
Hier in de zevende hemel
Здесь, на седьмом небе.
Wat willen we nog meer?
Чего еще мы хотим?
In de zevende zevende hemel
На седьмом седьмом небе
Komt het altijd weer op liefde neer
Всегда ли все сводится к любви?
Wanneer gaat het nou geweldig? Wat gaat nou van zelf?
Когда же это будет здорово?
Dat het makkelijk was heb ik nooit horen beweren
Я никогда не слышал, чтобы это было легко.
Maar met vrienden samen is alles te verteren
Но с друзьями вместе все переваривается.
En keert soms de zaak zich om en dan lukt het vaak weer wel
И иногда дело поворачивается вспять, и тогда оно часто удается снова.
O het leven, ja dat leven van de firma Op Leven & Dood
О жизнь, Да, эта жизнь фирмы о жизни и смерти
Volgt zo zijn eigen onbezonnen route
Следует своим собственным дерзким путем.
Waar we allemaal ooit aan geloven zullen moeten
Во что нам всем когда-нибудь придется поверить?
Maar nu nog niet nee, nee, onze dorst is nog te groot
Но не сейчас, нет, нет, наша жажда все еще слишком велика.
Dit is de zevende hemel
Это Седьмое небо.
Wat willen we nog meer?
Чего еще мы хотим?
In de zevende zevende hemel
На седьмом седьмом небе
Komt het altijd weer op liefde neer
Всегда ли все сводится к любви?
Deel dit ogenblik met ons, breek het voorzichtig stuk
Раздели это мгновение с нами, разбей его нежно.
Laat achter wat te zwaar is om te sjouwen
Оставь позади то, что слишком тяжело нести.
Geef het als herinnering door aan de jouwen
Передайте это насмешкам в качестве напоминания
Dit licht en luchtig niets van groot geluk
В этом легком и воздушном нет ничего от великого счастья.
Hier in de zevende hemel
Здесь, на седьмом небе.
Wat willen we nog meer?
Чего еще мы хотим?
In de zevende zevende hemel
На седьмом седьмом небе
Komt het altijd weer op liefde neer
Всегда ли все сводится к любви?
Het komt als altijd weer op liefde neer
Все сводится к любви, как всегда.





Writer(s): Huub, Arzbach, Nico Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.