Paroles et traduction De Frogers - Zo Heppie
Het
leven
schiet
zovaak
te
kort
Жизнь
так
часто
коротка,
Dat
je
soms
wanhopig
word
Что
порой
впадаешь
в
отчаяние,
En
geen
mens
begrijpt
wat
jij
bedoelt
И
никто
не
понимает,
что
ты
имеешь
в
виду,
Ook
al
wil
je
nog
zo
graag
Даже
если
ты
очень
хочешь,
Maar
de
meningen
zijn
vaag
Но
мнения
расплывчаты,
En
weet
niemand
echt
hoe
jij
je
voelt
И
никто
по-настоящему
не
знает,
что
ты
чувствуешь.
Maar
blijf
wel
op
jezelf
vertrouwen
Но
продолжай
верить
в
себя,
Grijp
die
kans
om
je
heen
Лови
шанс
вокруг,
Je
hoeft
geen
muur
om
je
hart
te
bouwen
Тебе
не
нужно
строить
стену
вокруг
своего
сердца,
Want
je
staat
niet
alleen
Ведь
ты
не
один.
Geef
mij
je
hand
ik
neem
je
mee
Дай
мне
свою
руку,
я
возьму
тебя
с
собой
Naar
een
plekje
waar
de
zon
zal
schijnen
В
место,
где
будет
светить
солнце,
Waar
je
grootste
zorgen
meteen
verdwijnen
Где
твои
самые
большие
заботы
сразу
исчезнут.
Laten
we
dansen
met
elkaar
Давай
танцевать
друг
с
другом
Op
het
ritme
van
ons
eigen
leven
В
ритме
нашей
собственной
жизни,
Want
je
bent
niet
alleen
Ведь
ты
не
один.
Sla
je
arm
om
me
heen
Обними
меня,
Wees
happy
Будь
счастлив,
Wees
happy
Будь
счастлив,
Elk
kind
dat
is
uniek
Каждый
ребенок
уникален,
Vaak
gezond
maar
soms
ook
ziek
Часто
здоров,
но
иногда
и
болен,
En
dat
geeft
ook
wel
eens
problemen
И
это
иногда
создает
проблемы.
Maar
een
kind
verdient
plezier
Но
ребенок
заслуживает
радости,
Met
een
toekomst
in
't
vizier
С
будущим
в
поле
зрения,
En
geluk
mag
je
hem
nooit
ontnemen
И
счастья
нельзя
его
лишать.
Heder
kind
moet
je
liefde
geven
Каждому
ребенку
нужно
дарить
любовь,
Zonder
zorgen
en
pijn
Без
забот
и
боли,
Laat
het
lachen
en
laat
het
leven
Пусть
смеется
и
пусть
живет,
Een
kind
heeft
recht
om
happy
te
zijn
Ребенок
имеет
право
быть
счастливым.
Geef
mij
je
hand
ik
neem
je
mee
Дай
мне
свою
руку,
я
возьму
тебя
с
собой
Naar
een
plekje
waar
de
zon
zal
schijnen
В
место,
где
будет
светить
солнце,
Waar
je
grootste
zorgen
meteen
verdwijnen
Где
твои
самые
большие
заботы
сразу
исчезнут.
Laten
we
dansen
met
elkaar
Давай
танцевать
друг
с
другом
Op
het
ritme
van
ons
eigen
leven
В
ритме
нашей
собственной
жизни,
Want
je
bent
niet
alleen
Ведь
ты
не
один.
Sla
je
arm
om
me
heen
Обними
меня,
Wees
happy
Будь
счастлив,
IK
NEEM
JE
MEEEEE
Я
ВОЗЬМУ
ТЕБЯ
С
СОБОЙЙЙ!
Geef
mij
je
hand
ik
neem
je
mee
Дай
мне
свою
руку,
я
возьму
тебя
с
собой
Naar
een
plekje
waar
de
zon
zal
schijnen
В
место,
где
будет
светить
солнце,
Waar
je
grootste
zorgen
meteen
verdwijnen
Где
твои
самые
большие
заботы
сразу
исчезнут.
Laten
we
dansen
met
elkaar
Давай
танцевать
друг
с
другом
Op
het
ritme
van
ons
eigen
leven
В
ритме
нашей
собственной
жизни,
Want
je
bent
niet
alleen
Ведь
ты
не
один.
Sla
je
arm
om
me
heen
Обними
меня,
Geef
mij
je
hand
ik
neem
je
mee
Дай
мне
свою
руку,
я
возьму
тебя
с
собой
Naar
een
plekje
waar
de
zon
zal
schijnen
В
место,
где
будет
светить
солнце,
Waar
je
grootste
zorgen
meteen
verdwijnen
Где
твои
самые
большие
заботы
сразу
исчезнут.
Laten
we
dansen
met
elkaar
Давай
танцевать
друг
с
другом
Op
het
ritme
van
ons
eigen
leven
В
ритме
нашей
собственной
жизни,
Want
je
bent
niet
alleen
Ведь
ты
не
один.
Sla
je
arm
om
me
heen
Обними
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Walterus Schimscheimer, Rene Froger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.