Paroles et traduction De Jeugd van Tegenwoordig - Cru
'K
Lig
al
jaren
krom
en
ik
vraag
me
af
waarom
- Я
был
мошенником
в
течение
многих
лет,
и
мне
интересно,
почему
Geen
centen
in
m'n
zak,
al
m'n
money
die
is
gone
У
меня
в
кармане
ни
гроша,
все
мои
деньги
пропали.
Kon
een
huisje
huren,
zag
een
vacature
Мог
бы
снять
коттедж,
увидел
вакансию
Vulde
hem
in,
nu
heb
ik
overal
blessures
Ввел
его
в
курс
дела,
теперь
у
меня
повсюду
травмы
Het
leven
is
cru,
leven
is
wrang
Жизнь
- это
крю,
жизнь
выжата
Liggend
in
een
fuse,
echt
een
zure
oude
man
Лежащий
в
запале,
действительно
угрюмый
старик
Zie
wat
ik
zie,
het
leven
van
de
haven
Видишь
то,
что
вижу
я,
- жизнь
порта
Klunen
aan
m'n
Škoda,
werken
als
slaven
Грохочу
на
своей
"Шкоде",
работаю
как
рабы
Hard
werken
voor
bijlen,
normaal
is
gek
genoeg
Усердно
работать
ради
осей,
нормально
- это
достаточно
безумно
Ik
moest
integreren
dus
biertjes
in
de
kroeg
Мне
пришлось
интегрировать
так
много
пива
в
пабе
Aardappels
tegen
zessen,
prakken-prakka-prak-ka-ka
Картошка
против
шестерок,
праккен-пракка-прак-ка-ка
Life
is
cru,
zetpil
paas
me
de
jus
Жизнь
- это
крю,
суппозиторий
для
меня
Де-юре
Het
leven
is
cru,
leven
is
wrang
Жизнь
- это
крю,
жизнь
выжата
Zit
liggend
in
een
fuse,
echt
een
zure
oude
man
Сидит,
лежа
в
запале,
действительно
угрюмый
старик
Zie
wat
ik
zie,
het
leven
van
de
haven
Видишь
то,
что
вижу
я,
- жизнь
порта
Klunen
aan
m'n
Škoda,
werken
als
slaven
Грохочу
на
своей
"Шкоде",
работаю
как
рабы
Zakkenvullers,
zakkenvullers
Карманные
наполнители,
карманные
наполнители
Zo'n
zakkenvullers,
zakkenvullers
Такие
карманные
наполнители,
карманные
наполнители
Het
zijn
zo'n
zakkenvullers,
zakkenvullers
Это
такие
карманные
наполнители,
карманные
наполнители
Oh,
het
zijn
zo'n
zakkenvullers,
zakkenvullers
О,
это
такие
карманные
наполнители,
карманные
наполнители
Veertig
jaar
door
weer
en
wind
Сорок
лет
ветра
и
непогоды
Daar
ga
ik
dag
in,
ik
wil
luiers
voor
m'n
kind
Вот
куда
я
хожу
днем,
мне
нужны
подгузники
для
моего
ребенка.
Veertig
jaar
door
weer
en
wind
Сорок
лет
ветра
и
непогоды
Daar
ga
ik
dag
in,
tot
de
haven
me
verslindt
Там
я
провожу
день,
пока
портвейн
не
поглощает
меня
целиком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver M Ollie Locadia, Bastiaans Bas Bron, Pepijn Lanen, Alfred Freddy Tratlehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.