De Jeugd van Tegenwoordig - Wij zijn vuilnis man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Jeugd van Tegenwoordig - Wij zijn vuilnis man




Wij zijn vuilnis man
Мы мусорщики
Oeh, ik ben een vuilnisman
О, я мусорщик
Oeh, de beste vuilnisman
О, лучший мусорщик
Oeh, ik ben een vuilnisman
О, я мусорщик
Oeh, de beste vuilnisman
О, лучший мусорщик
Als klein kind, wou hij al rijden op die truck
С детства мечтал кататься на этом грузовике
Nu is de dag gekomen dat het eindelijk is gelukt
И вот настал день, когда это наконец удалось
Achterop z'n stalen ros grijnzend van geluk
На своем стальном коне, сияя от счастья
Z'n dag kan niet meer stuk want hij gooit spullen door de lucht
День удался, ведь он швыряет вещи в воздух
Soms gooit ie ernaast, niemand die het merkt
Иногда промахивается, никто не замечает
Drie uur klaar, fris van z'n werk
В три часа дня свободен, свеж после работы
Fluitend naar de vrouwtjes, can I get a kerk
Свистит вслед девчонкам, как дела, красотки?
Ze zeggen dat ie simpel is maar hij is gewoon sterk
Говорят, он прост, но он просто силен
Hij is een vuilnisman
Он мусорщик
Vuilniswagen op de block, what's up
Мусоровоз на районе, как дела?
We zijn gewoon die jongens met een eerlijk beroep
Мы просто парни с честной профессией
Ik ga niet eens liegen we gaan heerlijk op je troep
Не буду врать, мы балдеем от твоего мусора
Twee keer per week zijn we bij je op bezoek
Два раза в неделю мы у тебя в гостях
Dus zet je zakken op de hoek, niet te laat, niet te vroeg
Так что ставь свои пакеты на угол, не слишком поздно, не слишком рано
Fabergé komt met vuilnisbakkie
Фаберже выходит с мусорным ведром
Zie 'm achterop de vuilniswaggie
Смотри, он сзади на мусоровозе
'S Ochtends vroeg, hesje aan
Рано утром, в жилете
Hoe lekker kan een mensje gaan
Как же хорошо может быть человеку
Zakken door de lucht met een sierlijk lobje
Пакеты летят по воздуху изящной дугой
Weekje werk, kopje
Неделя работы, чашечка кофе
Sorry voor je vrouw ze stond buiten snap je
Извини за твою жену, она стояла на улице, понимаешь
Ik zag haar aan voor een vuilniszakje
Я принял ее за мусорный пакет
Vuilniswagen op de block, what's up
Мусоровоз на районе, как дела?
We zijn gewoon die jongens met een eerlijk beroep
Мы просто парни с честной профессией
Ik ga niet eens liegen we gaan heerlijk op je troep
Не буду врать, мы балдеем от твоего мусора
Twee keer per week zijn we bij je op bezoek
Два раза в неделю мы у тебя в гостях
Dus zet je zakken op de hoek, niet te laat, niet te vroeg
Так что ставь свои пакеты на угол, не слишком поздно, не слишком рано
Je vuilnis of je leven
Твой мусор или твоя жизнь
Ik kom zakken pakken
Я прихожу за пакетами
In strakke pakken
В стильных костюмах
Op lakken hakken
На лаковых ботинках
Lachend, zo fakka
Смеясь, вот так вот
Ik hou het straat, binnen is voor vriendjes
Я держу улицу, дом для друзей
Dus ik woon op straat maar slik wel extra vitamientjes
Поэтому я живу на улице, но принимаю дополнительные витамины
Want die libi is taai
Потому что эта жизнь жесткая
Maar never nooit saai
Но никогда не скучная
Geen hijgende baas in m'n nek
Нет пыхтящего босса у меня за спиной
Ik zeg die nigger, ik zeg die nigger goodbye
Я говорю этому ниггеру, я говорю этому ниггеру пока
Oeh, ik ben een vuilnisman
О, я мусорщик
Oeh, de beste vuilnisman
О, лучший мусорщик
We zijn gewoon die jongens met een eerlijk beroep
Мы просто парни с честной профессией
Ik ga niet eens liegen we gaan heerlijk op je troep
Не буду врать, мы балдеем от твоего мусора
Twee keer per week zijn we bij je op bezoek
Два раза в неделю мы у тебя в гостях
Dus zet je zakken op de hoek, niet te laat, niet te vroeg
Так что ставь свои пакеты на угол, не слишком поздно, не слишком рано
Ewa, hier komt de vuilnisman
Эй, вот и мусорщик
Domme zwerver, uit de weg, ga aan de kant
Тупой бродяга, с дороги, посторонись
Schoon voor maar even
Чисто, но ненадолго
Ik blijf maar bezig
Я продолжаю работать
Relaxed, bezem, schrob, schooier voor de leven
Расслабленно, метла, скребок, бродяга на всю жизнь
Gooien voor de leeuwen
Бросаем на съедение львам
We drinken halve liters
Мы пьем пиво литрами
En we doen het niet te sjiek he
И мы не выпендриваемся, да?
Tupac op de speaker
Тупак на колонках
Dit is echt genieten
Вот это настоящее удовольствие
Vuilnis man
Мусорщик





Writer(s): Olivier Mitshell Locadia, Alfred Trathlener, Pepijn Lanen, Bas Bron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.