Paroles et traduction De Killtros - Combak
El
perro
sigue
ingiriendo
de
lo
mismo
The
dog
keeps
eating
the
same
thing
Vive,
viven,
pero
consiguen
con
nivel
They
live,
but
they
get
by
with
level
Deleitoso
rigen
Delightful
rule
Genético
del
rap
apático
Genetic
of
apathetic
rap
Rasgan
tu
tráquea
truquean
y
trata
They
tear
your
windpipe,
they
hustle
and
treat
Mira
siguen
siendo
ratas
Look,
they're
still
rats
Atrás
del
papa
Behind
the
Pope
Pa'
que
no
se
pierda
me
captan
So
they
don't
get
lost,
they
get
me
Patán
te
ataca
la
orden
del
patan
Thug
attacks
you,
the
order
of
the
thug
Patan
tu
bla
bla
Thug
your
blah
blah
Blasfemia
tu
mira'
destaca
Blasphemy
your
look
stands
out
Acá
chuchetumare
si
siguen
los
mada
faka
Here
dude,
if
the
mada
faka
keeps
going
La
vuelta
a
la
manzana
seis
o
chota
The
walk
around
the
block
six
or
chota
Mas
con
canes
locales
de
una
bola
But
with
local
dogs
of
a
ball
Transportar
la
nota
Transporting
the
note
La
nota
fue
esparsida
boca
en
boca
The
note
was
spread
word
of
mouth
No
hablo
de
boca
a
vocacion
I'm
not
talking
about
mouth
to
vocation
Hablo
de
mota
en
rocas
Ah
ah
I'm
talking
about
weed
in
rocks
Ah
ah
Monton
de
locas
bocas
flojas
A
bunch
of
crazy
loose
mouths
Hablan
de
una
verdad
falsa
notan
el
don
They
talk
about
a
false
truth,
they
notice
the
gift
(Se
enojan)
(They
get
mad)
Hijo
el
fijon,
murio
por
bueno
Son's
fixation,
died
for
good
No
por
llenar
la
hoja
Not
for
filling
the
sheet
Mi
bolsillo
siguio
el
vicio
My
pocket
followed
the
vice
Y
murio
por
cuenta
propia
And
I
died
on
my
own
Quien
queria
tomar
el
mic,
enemigos
caen
sin
mirar
Who
wanted
to
take
the
mic,
enemies
fall
without
looking
De
killtros
Combak
De
killtros
Combak
Quien
va
a
tomar
le
mic,
what?
Who's
going
to
take
the
mic,
what?
Las
pulgas
se
nos
pegan
por
que
quieren
The
fleas
stick
to
us
because
they
want
to
Quien
queria
tomar
el
mic,
enemigos
caen
sin
mirar
Who
wanted
to
take
the
mic,
enemies
fall
without
looking
De
killtros
Combak
De
killtros
Combak
Quien
va
a
tomar
le
mic,
what?
Who's
going
to
take
the
mic,
what?
Las
pulgas
se
nos
pegan
por
que
quieren
The
fleas
stick
to
us
because
they
want
to
Dentro
de
esta
cuadra,
hay
escenario
ilimitado
Inside
this
block,
there
is
an
unlimited
stage
Lastima
que
a
ti
nadie
te
haya
invitado
Too
bad
nobody
invited
you
Barrios
bajos
castigan
arantirato
batio
Low
class
neighborhoods
punish
arantirato
batio
Cuarenta
grado'
y
vario'
gramos
pa
rolarlos
en
el
patio
Forty
degrees
and
several
grams
to
roll
them
in
the
yard
Ser
artista
pinta
bien,
este
saco
de
piel
Being
an
artist
looks
good,
this
bag
of
skin
Tu
lo
viste
este
chanel,
como
yutas
de
matel
You
saw
this
chanel,
like
a
police
officer's
matel
No
quise
ser
juez
de
cerdo
le
de
el
interes
de
otros
I
didn't
want
to
be
a
judge
of
a
pig,
give
him
the
interest
of
others
Un
cable
un
bafle
y
calle
somos
devotos
A
cable,
a
speaker,
and
the
street,
we
are
devoted
Oeh,
conchetumare
toma
un
time
break
Oeh,
motherf*cker,
take
a
time
break
Que
aqui
hay
seis
tigers
con
hambre
That
here
are
six
tigers
hungry
Carnes
de
sangre
fria
cual
iceberg
Cold
blooded
carnivores
like
an
iceberg
Somos
survivals
en
esta
nightmare
We
are
survivors
in
this
nightmare
Aca
los
pacos
son
falsos
tal
como
acusacion
a
Michael
Jackson
Here
the
cops
are
fake
just
like
the
accusations
against
Michael
Jackson
Mi
hardcore
se
cree
Mick
Tayson,
ni
cuando
hay
sol,
me
quemo
My
hardcore
thinks
it's
Mick
Tyson,
not
even
when
there's
sun,
I
get
burned
In
the
sky
voy
sin
frenos
In
the
sky
I
go
without
brakes
Directo
mijado
donde
lanzo
trueno
mire
abajo
y
contemo
Straight,
my
dude,
where
I
throw
thunder,
look
down
and
I
shudder
Perros
reales
ya
quedamos
menos...
Real
dogs
we
are
less
and
less...
Pelmaso
e'
chato
corren
tras
o
quieren
buscarnos
Flat-nosed
pelmaso
run
after
or
want
to
look
for
us
Provocarnos,
pa
que
vayamo'
a
nombrarlos
Provoke
us,
so
we
go
and
name
them
Ni
a
palos
van
a
sacarlos
Not
even
with
sticks
they
will
get
them
out
De
este
espacio
que
visualisamos
hace
tantos
años
Of
this
space
that
we
have
visualized
for
so
many
years
En
plaza
quemando
caños
In
the
square,
burning
pipes
Claro,
ya
nos
tenían
atao'
Of
course,
they
already
had
us
tied
Pero
por
cada
track
saca'o
un
drama
viejo
muerto
por
estos
laos
But
for
each
track
taken
out,
an
old
drama,
dead
for
these
sides
Si
el
rap
a
ti
no
te
ha
da'o
If
rap
hasn't
given
you
anything
No
es
nuestra
culpa
aweonao
It's
not
our
fault,
asshole
No
eri'
under
por
tener
los
temas
mal
grabao'
You're
not
under
because
your
themes
are
badly
recorded
Quien
queria
tomar
el
mic,
enemigos
caen
sin
mirar
Who
wanted
to
take
the
mic,
enemies
fall
without
looking
De
killtros
Combak
De
killtros
Combak
Quien
va
a
tomar
le
mic,
what?
Who's
going
to
take
the
mic,
what?
Las
pulgas
se
nos
pegan
por
que
quieren
The
fleas
stick
to
us
because
they
want
to
Quien
queria
tomar
el
mic,
enemigos
caen
sin
mirar
Who
wanted
to
take
the
mic,
enemies
fall
without
looking
De
killtros
Combak
De
killtros
Combak
Quien
va
a
tomar
le
mic,
what?
Who's
going
to
take
the
mic,
what?
Las
pulgas
se
nos
pegan
por
que
quieren
The
fleas
stick
to
us
because
they
want
to
(Es
el
destino
de
killtros)
(It's
the
destiny
of
killtros)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Ravazzano, Victor Ponce Garreton, Diego Alberto Raul Torres Rojas, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Cristian Venegas San Juan, Javier Carcamo Toloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.