De Killtros - Cruda Ciudad Sucia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Killtros - Cruda Ciudad Sucia




Cruda Ciudad Sucia
Жестокий Грязный Город
Nos quieren encerrar y tener domina'o
Они хотят запереть нас и держать под контролем,
Lo complica'o es que nadie es libre si el esclavo es vigila'o
Сложность в том, что никто не свободен, если раб под присмотром.
La libertad al fin y al cabo se volvio un caos
Свобода, в конце концов, превратилась в хаос,
Si no hay cadenas en mi brazos habrán clavos en tus manos
Если нет цепей на моих руках, будут гвозди в твоих ладонях.
Perro espartano del barrio constante guerra vela porque afuera Pandora da vueltas forever
Пёс-спартанец из района, постоянная война, следит, потому что снаружи Пандора вечно кружит.
Ladran por la cuadra los que van tras la palabra
Лают по кварталу те, кто гонится за словом,
Veo cara larga porque aca atra' no hay un plan que te salva
Вижу длинные лица, потому что здесь, детка, нет плана, который тебя спасёт.
Vivo apretando los dientes
Живу, стиснув зубы,
Remando contra esta corriente
Гребу против течения,
Me hice fuerte y aguante el golpe de frente
Стал сильным и выдержал удар в лоб.
(Se me callan)
(Пусть заткнутся)
Canallas de la peor calaña
Мерзавцы худшего сорта,
No cruzen la raya aqui le pongo fire a su hotel Hyatt
Не пересекайте черту, здесь я поджигаю ваш отель Hyatt.
Existe aquel lugar sin sol, voy solo yo soy el que controlo todo a mi modo por
Существует то место без солнца, иду один, я тот, кто контролирует всё по-своему, потому
Que a calles negras no hay temor
Что к чёрным улицам нет страха,
No hay opresión, perros espanta a lobos pintan con tinto todo el color
Нет угнетения, псы отпугивают волков, красят всё красным цветом.
La calle es nuestra celda alberga mierdas verdes vergas lamen y al pueblo se ganan con temor
Улица - наша клетка, вмещает зелёное дерьмо, члены плачут, а народ завоевывают страхом.
Imponen presion a base de dolor, ¿que son?
Навязывают давление через боль, что они такое?
Marionetas marcadas por el odio de este cantor
Марионетки, отмеченные ненавистью этого певца.
No abra pistolas en mi velador
Не будет пистолетов в моём прикроватном столике,
Historias con agrio sabor
Истории с горьким привкусом,
Solo el olor a rabia en la brocha de aquel pintor
Только запах ярости на кисти того художника,
Que, con arte
Который, с искусством,
No va a dejar que cadenas aparicionen esta pasión
Не позволит цепям сковать эту страсть.
La ciudad sucia
Грязный город,
De droga abusa vestida sin blusa
Злоупотребляет наркотиками, одета без блузки,
Se cruzan las yutas
Снуют копы,
Falsas caras finjen astucia
Фальшивые лица притворяются хитрыми.
Al borde del colapso se lanzó al vacio
На грани коллапса, бросилась в пустоту,
Mueren tantos muchos al vaso y al final de un puñal mueren por falsos
Так много умирает от стакана и, в конце концов, от ножа, умирают из-за фальши.
Yo sigo libre
Я остаюсь свободным,
Otros libran
Другие сражаются,
Unos cobran
Некоторые получают деньги,
Muchos sobran, roban,
Многие лишние, грабят,
Mientras compran dos pan,
Пока покупают два хлеба,
Dos se dopan, man
Двое колются, чувак,
Asi es la cosa, man
Вот так обстоят дела, чувак,
La selva animal
Дикие джунгли,
Donde se anima el mal
Где зло оживает.
(Siempre fue cruda),
(Всегда был жестоким),
No puse duda cuando entre a su vida ruda
Не сомневался, когда вошёл в его грубую жизнь,
Brusca
Резкую,
Entre perros buscar lugar
Среди псов искать место,
Hiphop pa' mostrar de barrio en barrio
Хип-хоп, чтобы показать от района к району,
Demostrar el track del can
Продемонстрировать трек пса,
La calle, casa del rap
Улица, дом рэпа.
No van a ponerme las cadenas,
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Cruda ciudad sucia
Жестокого грязного города.
No van a ponerme las cadenas
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Amarrate la lengua no vengan sermone' penca'
Прикуси язык, не надо проповедей, тупицы,
No pretenda cambiarme la lleca
Не пытайся изменить мой стиль,
Por unos techeca' en mi verga
За несколько баксов на мой член.
¿Que alegas?, no traigas cadenas
Что ты говоришь? Не приноси цепи,
Si no son pa' la cama, perra
Если они не для кровати, сука.
¿Quieres mi cuello?, eras
Хочешь мою шею? Была,
Tiempo en ramas, sin nada
Время на ветвях, без ничего,
Cada mañana mata ganas de salir de la pana
Каждое утро убивает желание выбраться из беды.
La vida es lo unico que se regala y se quita
Жизнь - единственное, что даётся и отнимается,
La muerte, el unico bacile de gala al que me invitan
Смерть - единственная роскошная тусовка, на которую меня зовут.
Na, ni ahí con to'o, con esta vola forever
Нет, мне пофиг на всё, с этой движухой навсегда,
Prueba lo que quieras
Попробуй, что хочешь,
Yo me quedo con mi yerba y mi Helena
Я остаюсь со своей травой и моей Еленой.
Vida killtra, lo que sea wherever
Жизнь киллтра, что угодно, где угодно,
Yeah, La Florida barrio escuela
Да, La Florida, район-школа.
¿Que tal, calle como haz estado?
Как дела, улица, как ты поживаешь?
Desde ayer visto poleras pa' que las medalles
Со вчерашнего дня ношу футболки, чтобы медали,
Si el cuerpo ya me rayé
Если тело уже исцарапано,
Antes tambien
Раньше тоже,
Aunque la sien con cien historias pa' que alguien ladré
Хотя виски сотней историй, чтобы кто-то лаял.
Asi es
Так и есть,
La yuta va a quitarme el aire
Коп собирается лишить меня воздуха,
'Tan siguiendo el baile
'Следят за танцем'
De mi huellas pero hay aire
Моих следов, но есть воздух.
Sigueme si quieres lider de titeres verdes
Следуй за мной, если хочешь, лидер зелёных марионеток,
Puse mi firma en tu celda pa' que te acuerdes
Я поставил свою подпись в твоей камере, чтобы ты помнил.
Fuck yuta
К чёрту копов,
Tu tambien, puta ciudad
Ты тоже, шлюха-город,
Desnuda cuna, de Judas lugar
Голая колыбель, место Иуды,
De mucha duras censuras y un mar de dudas
Множества жёстких цензур и моря сомнений,
En la duna de una jungla nunca muda
На дюне никогда не молчащих джунглей.
No van a ponerme la cadenas,
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Cruda ciudad sucia
Жестокого грязного города.
No van a ponerme las cadenas,
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Cruda ciudad sucia
Жестокого грязного города.
No van a ponerme las cadenas,
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Cruda ciudad sucia
Жестокого грязного города.
No van a ponerme las cadenas,
Они не наденут на меня цепи,
Soy libre como ese humo que va
Я свободен, как тот дым, что идёт
A recorrer la calles de la...
Плыть по улицам...
Cruda ciudad sucia
Жестокого грязного города.





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Angelo Ravazzano, Javier Carcamo Toloza, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Cristian Venegas San Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.