De Killtros - Preguntale a Loh Perroh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Killtros - Preguntale a Loh Perroh




Preguntale a Loh Perroh
Ask The Dog
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower su pum clap
And this paw is on the flower, her pum clap
Y un clap sacara el flow
And a clap will bring out the flow
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower su pum clap
And this paw is on the flower, her pum clap
Y un clap sacara el flow
And a clap will bring out the flow
A la noche nos vemos de nuevo
See you again tonight
Que quiero fumarla
'Cause I wanna smoke her
Si lo que yo bebo eso de que no tengo faltas
If what I drink is that I have no faults
Los camaradas sacan la ganja
The comrades take out the ganja
O la trampa tal cual caspa
Or the trap, just like dandruff
Para rallar la papa
To grate the potato
The big papa pa la caga
The big papa for the shit
Pe-pe-pero a paso a firme
Bu-bu-but with a firm step
No quieres verme pe-pero vas a oirme
You don't wanna see me bu-but you're gonna hear me
Acaso irme dejarte el paso libre
Should I let you pass freely?
No hay caso chicken
No way, chicken
No paso el vaso pa' los children
I don't pass the glass to the children
Acto no pienso y dejo mas que la pata
Act, I don't think and I leave more than the paw
Nunca hay plan para planear
There is never a plan to plan
Improvisada vida tema que contar
Improvised life, a story to tell
Una droga por mi barrio fantasmal son alumbras
A drug through my ghostly neighborhood, they are lights
Placa acá son ignorarlos co' pa' la chucha se van
Badge here is to ignore them, they go to hell
Corriente verme demente
Current to see me insane
Por mucho fumar y rap al 24/7
For smoking a lot and rapping 24/7
KS' crece level pa' que exprese lo que siente
KS' grows level so I can express what I feel
No nos calla ni un bozal
Not even a muzzle shuts us up
Hablamos mas que fuerte
We speak more than loud
En busca de un vinchuca en el negocio
Looking for a vinchuca in the business
Voy con mi socio pa' quemar el ocio nocturno
I'm going with my partner to burn the night leisure
(Sucio) voz con un solo propósito
(Dirty) voice with a single purpose
No hay otro diecinueve mas si nos pedí toxico
There is no other nineteen but if you asked me for toxic
Ni Tarantino corta mas cabeza es lo que digo
Not even Tarantino cuts more heads, that's what I say
Circulan mas mercado
More market circulates
Que en el barrio chino mas cochino
Than in the dirtiest Chinatown
Caras como Al Pacino corta por portar moda
Faces like Al Pacino cut for wearing fashion
Meterse a loco paz con la cara dopa
Playing crazy, peace with a doped face
Tengo la mierda intensa
I got the intense shit
Esa que golpea cabeza
The one that hits the head
Esa precisa se goza fumando en la pieza
That precise one is enjoyed smoking in the room
Maleza cultivo de vio pa' mis broca en la mesa
Weed crop from vio for my brocas at the table
Ni ahí con la yunta culia
Not even there with the fucking yunta
Que me mamen la presa
That suck my prey
Lejos de vo' pendejo
Far from you, pendulum
En la calle el reflejo de charcos de vino
In the street the reflection of puddles of wine
Que tomamos los perros viejos
That we old dogs drink
Como te quedo el ojo
How's your eye?
Si aca hay droga al antojo
If there's drugs here at will
Ks nostra choro
Ks nostra choro
Con cara de piojo
With the face of a louse
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower
And this paw is on the flower
Su pum clap y un clap sacara el flow
Her pum clap and a clap will bring out the flow
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower
And this paw is on the flower
Su pum clap y un clap sacara el flow
Her pum clap and a clap will bring out the flow
Esto es hip-hop broca
This is hip-hop broca
KS' Nostra esta en el soundtrack
KS' Nostra is on the soundtrack
Colabora con la monta para la mota
Collaborate with the mount for the weed
Otra ronda de alcohol lo que nos sobra
Another round of alcohol what we have left over
La nostra contra tu crew te destroza
La nostra against your crew destroys you
Puaj! despabila la vola
Ugh! wake up the fly
De mover de lado a lado tu fucking cabeza
To move your fucking head from side to side
Mejor mueve tu nuca y para de bacilar
Better move your neck and stop dancing
Ni tu clicka ni tu barrio
Neither your clicka nor your neighborhood
A mi me echan pa' atrás
They kick me back
Sonido explicito
Explicit sound
Directo de mi barrio hasta tu zona
Direct from my neighborhood to your zone
Ojos rojos por los troco
Red eyes from the troco
Marihuana que nos dopa
Marijuana that dopes us
Dejan lona tu persona
They leave your person on canvas
No dispone no razona
He doesn't have, he doesn't reason
Vicios andan al acecho
Vices are on the prowl
Con mis perros es un hecho
With my dogs it's a fact
Mas alcohol etílico
More ethyl alcohol
Porros siempre típico
Joints always typical
Siempre con poder mezclar
Always with the power to mix
La hierba en algo químico
The herb in something chemical
Soy la gota que rebalsa liquido en el vaso
I am the drop that overflows liquid in the glass
Sobrepaso yo rebaso
I overtake I overtake
Tu estilo en tan solo un paso
Your style in just one step
Aquí todos se vuelan
Everyone flies here
Estamos afuera buscando en la acera
We are outside looking on the sidewalk
Mañana o de night
Tomorrow or night
Quedamos siempre super fly
We are always super fly
Papeles van y vienen
Papers come and go
Como nosotros buscando placeres
Like us looking for pleasures
Mujeres que no nos corresponden
Women who don't correspond to us
Y que mas quieren
And what more do they want
ñaka-ñaka, llevamos negras las patas
ñaka-ñaka, we wear black legs
La ropa mancha con cajas de vino
Clothes stained with wine boxes
Que se sacan ni ahí con las placas
That are taken out, not even there with the plates
Nos adueñamos de la plaza
We own the square
Si nos queda algo aquí
If we have anything left here
Nadie se apaga como brasa
Nobody goes out like an ember
Yo real rap's mapaakn dogs por trocks
I real rap's mapaakn dogs by trocks
A la fox psycho trops
To the fox psycho trops
En vola de hip-hop, checa
Flying hip-hop, check it out
La boca seca fía cachele ahí sale otro tema
Dry mouth, cold cash, there comes another theme
Te apena la manera
The way grieves you
Saca pasaje a la mierda
Get a ticket to hell
En plena tarde en plan de sacar
In the middle of the afternoon planning to take out
Un par de temas vecinos que se guarden
A couple of neighbor issues to keep
Fuck the police parta ajo el parte
Fuck the police part garlic the part
Paco conchetumare
Paco motherfucker
Que mas voy a contarte
What else am I going to tell you
La KS un troco y mueva el mate
The KS a troco and move the mate
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower
And this paw is on the flower
Su pum clap y un clap sacara el flow
Her pum clap and a clap will bring out the flow
Pregúntale a los perros que se pegan el show
Ask the dogs who are putting on the show
Falta la otra chela, cabros ya salio el sol
Another beer is missing, dudes, the sun's already up
Y esta la pata en la flower
And this paw is on the flower
Su pum clap y un clap sacara el flow
Her pum clap and a clap will bring out the flow





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.