Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lekker Leven
Schönes Leben
'T
Heb
'n
jaar
of
wat
geduurd
voordat
ik
bij
me
eigen
dacht
dat
jij
wel
wat
voor
mij
zou
kennen
voelen
Es
hat
etwa
ein
Jahr
gedauert,
bis
ich
bei
mir
selbst
dachte,
dass
du
vielleicht
etwas
für
mich
fühlen
könntest
Ik
weet
't
kost
me
in
de
maand
de
middenklasse
Ich
weiß,
es
kostet
mich
im
Monat
ein
Mittelklasse-Gehalt
Om
af
en
toe
een
avondje
met
jou
te
kroelen
Um
ab
und
zu
einen
Abend
mit
dir
zu
kuscheln
En
effetjes
te
voelen
Und
dich
kurz
zu
spüren
Maar
goed,
ik
heb
het
nou
toch
echt
wel
zwaar
te
pakken
Aber
gut,
es
hat
mich
jetzt
wirklich
schwer
erwischt
Zo
een
als
jou
heb
ik
nog
never
nooit
gezien
So
eine
wie
dich
habe
ich
noch
nie
gesehen
Jij
met
je
lange
blonde
haren
en
je
hoge
hakken
Du
mit
deinen
langen
blonden
Haaren
und
deinen
hohen
Absätzen
Ik
mot
nou
echt
wel
effe
op
gaan
leggen
passen,
maar
ja
Ich
muss
mich
jetzt
echt
zusammenreißen,
aber
na
ja
Ik
mot
zal
je
pakken,
ik
moet
je
hebben,
je
bent
van
mij
Ich
muss
dich
kriegen,
ich
muss
dich
haben,
du
gehörst
mir
Het
maakt
niet
uit
of
je
gordijnen
al
gesloten
zijn
Es
ist
egal,
ob
deine
Vorhänge
schon
geschlossen
sind
Je
bent
een
lekker
ding
maar
in
m'n
hartje
doet
't
toch
een
beetje
pijn
Du
bist
ein
heißes
Ding,
aber
in
meinem
Herzen
tut
es
doch
ein
bisschen
weh
Als
je
me
zegt
dat
je
de
wout
gaat
leggen
bellen
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
die
Bullen
anrufen
wirst
Als
je
me
zegt
dat
ik
maar
beter
weg
kan
gaan
Wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
besser
gehen
sollte
Als
je
maar
weet
ik
laat
je
never
ever
nooit
niet
gaan
Nur
damit
du's
weißt,
ich
lasse
dich
nie
und
nimmer
gehen
En
morgen
is
weer
weer
een
nieuwe
dag
en
nieuwe
kansen
Und
morgen
ist
wieder
ein
neuer
Tag
und
neue
Chancen
Staan
ik
toch
weer
voor
je
motherfucking
raam
Stehe
ich
doch
wieder
vor
deinem
Motherfucking
Fenster
Ik
stond
daar
voor
je
raam
Ich
stand
da
vor
deinem
Fenster
In
de
kou,
in
de
regen
In
der
Kälte,
im
Regen
Ik
weet
niet
eens
je
naam
Ich
weiß
nicht
mal
deinen
Namen
Maar
dat
kan
mij
niet
schelen
Aber
das
ist
mir
egal
Ik
neem
je
hier
vandaan
Ich
nehme
dich
von
hier
mit
Wil
alles
met
je
delen
Will
alles
mit
dir
teilen
Ik
heb
niet
eens
een
baan
Ich
habe
nicht
mal
einen
Job
Maar
wij
gaan
lekker
leven
Aber
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Wij
gaan
lekker
leven
Wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Hé
hé,
eerst
vond
ik
het
nog
allemaal
oké
Hey
hey,
zuerst
fand
ich
das
noch
alles
okay
Speelde
het
spelletje
gezellig
met
je
mee
Habe
das
Spielchen
gemütlich
mit
dir
mitgespielt
En
jij
moest
lachen
om
echt
alles
wat
ik
deed
Und
du
musstest
lachen
über
wirklich
alles,
was
ich
tat
Ik
zag
een
gouden
toekomst
voor
ons
met
z'n
twee
Ich
sah
eine
goldene
Zukunft
für
uns
beide
Maar
wat
is
er
dan
gebeurd
met
je
opeens
hè
Aber
was
ist
dann
plötzlich
mit
dir
passiert?
Ik
loop
voorbij
en
je
groet
me
nog
niet
eens
hè
Ich
laufe
vorbei
und
du
grüßt
mich
nicht
einmal.
Ik
geef
je
alles
en
je
ziet
het
nog
geeneens
hè
Ich
gebe
dir
alles
und
du
siehst
es
nicht
einmal.
Dat
is
gemeen
hè
Das
ist
gemein,
oder?
Maar
nu
ben
ik
het
zat,
je
hebt
je
kans
gehad
Aber
jetzt
habe
ich
es
satt,
du
hast
deine
Chance
gehabt
Je
hebt
de
ring
gebroken,
je
hebt
de
band
verbroken
Du
hast
den
Ring
zerbrochen,
du
hast
die
Verbindung
gekappt
Dat
is
toch
niet
normaal
meer
hoe
jij
tegen
me
doet
Das
ist
doch
nicht
mehr
normal,
wie
du
mit
mir
umgehst
Ik
ben
toch
ook
een
mens
van
vlees
en
bloed
Ich
bin
doch
auch
ein
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut
Ik
stond
daar
voor
je
raam
Ich
stand
da
vor
deinem
Fenster
In
de
kou,
in
de
regen
In
der
Kälte,
im
Regen
Ik
weet
niet
eens
je
naam
Ich
weiß
nicht
mal
deinen
Namen
Maar
dat
kan
mij
niet
schelen
Aber
das
ist
mir
egal
Ik
neem
je
hier
vandaan
Ich
nehme
dich
von
hier
mit
Wil
alles
met
je
delen
Will
alles
mit
dir
teilen
Ik
heb
niet
eens
een
baan
Ich
habe
nicht
mal
einen
Job
Maar
wij
gaan
lekker
leven
Aber
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Wij
gaan
lekker
leven
Wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Waarom
wil
je
niet
een
happie
vreten?
Warum
willst
du
keinen
Bissen
fressen?
Ik
begrijp
niet
waarom
je
zo
doet
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
so
tust
Voor
jou
jat
ik
nog
de
kroonjuwelen
Für
dich
klaue
ich
sogar
die
Kronjuwelen
Maar
je
zegt
me
dat
je
mij
niet
moet
Aber
du
sagst
mir,
dass
du
mich
nicht
willst
Je
bent
niet
goed
Du
tickst
nicht
richtig
Ik
stond
daar
voor
je
raam
Ich
stand
da
vor
deinem
Fenster
In
de
kou,
in
de
regen
In
der
Kälte,
im
Regen
Ik
weet
niet
eens
je
naam
Ich
weiß
nicht
mal
deinen
Namen
Maar
dat
kan
mij
niet
schelen
Aber
das
ist
mir
egal
Ik
neem
je
hier
vandaan
Ich
nehme
dich
von
hier
mit
Wil
alles
met
je
delen
Will
alles
mit
dir
teilen
Ik
heb
niet
eens
een
baan,
nee
Ich
habe
nicht
mal
einen
Job,
nein
Maar
wij
gaan
lekker
leven
Aber
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ik
stond
daar
voor
je
raam)
(Ich
stand
da
vor
deinem
Fenster)
Wij
gaan
lekker
leven
Wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ik
weet
niet
eens
je
naam)
(Ich
weiß
nicht
mal
deinen
Namen)
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ik
neem
je
hier
vandaan)
(Ich
nehme
dich
von
hier
mit)
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ik
heb
niet
eens
een
baan)
(Ich
habe
nicht
mal
einen
Job)
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Wij
gaan
lekker
leven
Wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Ja
wij
gaan
lekker
leven
Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben
(Ja
wij
gaan
lekker
leven)
(Ja,
wir
werden
ein
schönes
Leben
haben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paanham, tippelpanne, gansebev
Album
Goud
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.