De La Calle - Pensando en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Calle - Pensando en Ti




Pensando en Ti
Thinking of You
Rojaiju Paraguay.
Beautiful Paraguay.
Esto es:
This is:
De la calle de la calle...
De la calle, de la calle...
Fijate bien lo q haces.
Be careful what you do,
Cuando pasas por mi lado,
When you pass me by,
No te olvides que te kiero,
Don't forget that I love you,
No te olvides que te amo,
Don't forget that I adore you,
No te olvides que yo siempre.
Don't forget that I will always.
Aqui te estare esperando.
Be here waiting for you.
La verdad no stoy seguro.
The truth is, I'm not sure
De lo que tu estas pensando.
What you're thinking.
Tu te fuistes de mi lado.
You left me,
Sin decirme q otros brazos
Without telling me whose arms
Hoy te aprientan como antes.
Now hold you as they once did.
Recuerda yo te abrazaba
Remember, I used to hold you
Te burlastes de mi.
You made fun of me.
Yo que soñaba.
I who dreamed
Vivir contigo,
Of living with you,
Hoy te has marchado y
Today you've left,
Me dejas asi.
And you've left me this way.
Me dejastes muy mal.
You've left me in a bad way.
Sin darte cuenda quizas
Perhaps without realizing
Has destrozado mi ser
You've destroyed my being,
Tu has jugado
You've gambled
Maldigo el momento en que.
I curse the moment I
Te conocii...
Met you...
Te odio tanto y te extraño mi amor.
I hate you so much, and I miss you, my love.
Que ya no puedo vivir.
So much that I can't live anymore.
De la calle, De la calle.
De la calle, De la calle.
Fijate bien lo q haces.
Be careful what you do,
Cuando pasas por mi lado,
When you pass me by,
No te olvides que te kiero,
Don't forget that I love you,
No te olvides que te amo,
Don't forget that I adore you,
No te olvides que yo siempre.
Don't forget that I will always.
Aqui te estare esperando.
Be here waiting for you.
La verdad no stoy seguro.
The truth is, I'm not sure
De lo que tu estas pensando.
What you're thinking.
Tu te fuistes de mi lado.
You left me,
Sin decirme q otros brazos
Without telling me whose arms
Hoy te aprientan como antes.
Now hold you as they once did.
Recuerda yo te abrazaba
Remember, I used to hold you
Te burlastes de mi.
You made fun of me.
Yo que soñaba.
I who dreamed
Vivir contigo,
Of living with you,
Hoy te has marchado y
Today you've left,
Me dejas asi.
And you've left me this way.
Me dejastes muy mal.
You've left me in a bad way.
Sin darte cuenda quizas
Perhaps without realizing
Has destrozado mi ser
You've destroyed my being,
Tu has jugado
You've gambled
Maldigo el momento en que.
I curse the moment I
Te conocii...
Met you...
Te odio tanto y te extraño mi amor.
I hate you so much, and I miss you, my love.
Que ya no puedo vivir.
So much that I can't live anymore.





Writer(s): Marcela De La Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.