Paroles et traduction De La Calle - Un Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
horas
pasan
y
yo
sigo
aquí,
sigo
aquí...
Часы
идут,
а
я
всё
здесь,
всё
здесь...
Extrañándote...
Скучаю
по
тебе...
Es
como
un
vicio
que
me
amarra
a
ti
Это
как
зависимость,
что
связывает
меня
с
тобой
Y
yo
sigo
deseándote...
И
я
продолжаю
желать
тебя...
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь
Yo
me
imagino
que
estas
conmigo
Я
представляю,
что
ты
со
мной
No
puedo
vivir
si
no
te
tengo
Я
не
могу
жить,
если
тебя
нет
рядом
Tú
me
comienzas
a
besar
Ты
начинаешь
меня
целовать
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Y
volver
a
saber
la
realidad
И
снова
узнать
реальность
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Abrazando
la
almohada
yo
despierto
Обнимая
подушку,
я
просыпаюсь
Soñando
que
te
tengo,
me
duele
porque
no
es
cierto
Мне
снилось,
что
ты
со
мной,
больно,
потому
что
это
неправда
Ma,
te
juro
que
quisiera
ser
tu
dueño
Малышка,
клянусь,
я
хотел
бы
быть
твоим
Que
conmigo
te
amanezcas,
y
solo
te
tengo
en
sueños
Чтобы
ты
просыпалась
со
мной,
а
я
имею
тебя
только
во
снах
Tú
no
sabes
cuanto
te
extraño,
me
haces
daño
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
ты
причиняешь
мне
боль
Los
días
se
hacen
meses
y
los
meses
se
hacen
años
Дни
превращаются
в
месяцы,
а
месяцы
в
года
Como
duele
el
no
tenerte,
a
ti
perderte
Как
больно
не
иметь
тебя,
потерять
тебя
Y
solamente
en
mis
sueños
tenerte
И
только
в
моих
снах
обладать
тобой
Las
horas
pasan
y
yo
sigo
aquí,
sigo
aquí
Часы
идут,
а
я
всё
здесь,
всё
здесь
Extrañándote...
Скучаю
по
тебе...
Es
como
un
vicio
que
me
amarra
a
ti
Это
как
зависимость,
что
связывает
меня
с
тобой
Y
yo
sigo
deseándote...
И
я
продолжаю
желать
тебя...
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь
Yo
me
imagino
que
estas
conmigo
Я
представляю,
что
ты
со
мной
No
puedo
vivir
si
no
te
tengo
Я
не
могу
жить,
если
тебя
нет
рядом
Tú
me
comienzas
a
besar
Ты
начинаешь
меня
целовать
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Y
volver
a
saber
la
realidad
И
снова
узнать
реальность
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Que
es
solo
un
sueño
Что
это
всего
лишь
сон
Que
no
te
tengo
Что
тебя
нет
рядом
Abrazando
la
almohada
yo
despierto
Обнимая
подушку,
я
просыпаюсь
Soñando
que
te
tengo,
me
duele
porque
no
es
cierto
Мне
снилось,
что
ты
со
мной,
больно,
потому
что
это
неправда
Ma,
te
juro
que
quisiera
ser
tu
dueño
Малышка,
клянусь,
я
хотел
бы
быть
твоим
Que
conmigo
te
amanezcas,
y
solo
te
tengo
en
sueños
Чтобы
ты
просыпалась
со
мной,
а
я
имею
тебя
только
во
снах
Tú
no
sabes
cuanto
te
extraño,
me
haces
daño
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
ты
причиняешь
мне
боль
Los
días
se
hacen
meses
y
los
meses
se
hacen
años
Дни
превращаются
в
месяцы,
а
месяцы
в
года
Como
duele
el
no
tenerte,
a
ti
perderte
Как
больно
не
иметь
тебя,
потерять
тебя
Y
solamente
en
mis
sueños
tenerte
И
только
в
моих
снах
обладать
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Calle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.