De La Fe - Clama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Fe - Clama




Clama
Cry Out
Sácame de esta locura ya no puedo más
Get me out of this madness I can't take it anymore
Me estoy volviendo loco yo
I'm going crazy myself
No a dónde ir ni como volver a empezar
I don't know where to go or how to start over
Yo solo quiero ser feliz
I just want to be happy
Me abofetearon
I was slapped
Y al piso caí
And fell to the floor
Lloraba en el suelo
I cried on the floor
No sabía dónde ir
I didn't know where to go
Tenía conciencia era mi consecuencia de todo lo malo que fui
I had a conscience it was my consequence of all the bad I was
Tenía una benda y fui engañado ahora pienso lo tonto que fui
I had a blindfold and I was deceived now I think how foolish I was
Mi amigo ahora es el dolor
My friend is now the pain
Nunca soñé con una depresión
I never dreamed of depression
Siento que escribo la última canción
I feel like I'm writing the last song
Y estoy condenado a vivir
And I'm doomed to live
Una vida en dolor
A life in pain
Duele
It hurts
Ya no se puede cambiar el pasado
It's too late to change the past
que duele
Ouch
Tocar el fracaso con las manos duele
Touching failure with your hands hurts
Sentir que no existe salida
Feeling that there is no way out
Esta vez ya perdí la partida
This time I have already lost the game
No para de sangrar la herida
The wound doesn't stop bleeding
Y siento como esta casa se siente más fría
And I feel like this house is getting colder
Vuelan
Fly
Mis pensamientos como pajarillos
My thoughts like little birds
Vuelan
Fly
Esto es un sueño no
This is a dream no
Me acurrucu
I curl up
En la soledad y el llanto me consuela
In solitude and crying consoles me
Mil imágenes en mi cabeza no que me espera
A thousand images in my head I don't know what awaits me
Mis amigos ni la música podrán hacer que vuelva
My friends or music can't make me come back
Ni el dinero ni el poder pagaran toda esta deuda
Neither money nor power will pay all this debt
Le fallé a mi familia
I failed my family
Me fallé a mi mismo
I failed myself
Le fallé a mi Señor
I failed my Lord
Ahora todo es distinto
Now everything is different
Es muy difícil vivir así
It's very difficult to live like this
Cargando la culpa a tu espalda
Carrying the guilt on your back
Vivir sin sentido sin esperanza y con el nudo en la garganta
Living without meaning without hope and with the knot in your throat
Pero
But
Hay una voz que me dice
There is a voice that tells me
Ven
Come
Toma mi mano y camina
Take my hand and walk
Hay un susurro que dice que
There is a whisper that says
Quiero curar tus heridas
I want to heal your wounds
Estoy llorando y no entiendo nada
I'm crying and I don't understand anything
Siento una paz que rodea mi alma
I feel a peace that surrounds my soul
Mi corazón está ardiendo en llama y tu voz me dice
My heart is burning in flame and your voice tells me
Clama
Cry
Clama a que yo siempre respondere me dice
Cry out to me I will always answer she says
Estoy aquí te conozco desde tus raíces
I'm here I know you from your roots
Estoy dispuesto a levantarme si me lo pides
I'm willing to get up if you ask me
No quiero verte así y esto también me pone triste
I don't want to see you like this and this also makes me sad
Muchas veces te llamé yo no me escuchaba
Many times I called you I didn't listen to myself
Y mucho tiempo estuve triste porque no me hablabas
And for a long time I was sad because you didn't talk to me
Y tantas veces te libre hasta de la muerte
And so many times I freed you from death
Te deje caer al suelo para que sea más fuerte
I let you fall to the ground so that you could be stronger
Hoy te levanto como un hombre renovado
Today I raise you as a renewed man
De la cruz morir por ti el precio ya está pagado
The price of dying on the cross for you has already been paid
Mi sangre derramada ha limpiado tus pecados
My shed blood has cleansed your sins
Hijo mío yo te amo y nunca te he dejado
My son I love you and I have never left you





Writer(s): Jamir Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.