Paroles et traduction De La Fe - Clama
Sácame
de
esta
locura
ya
no
puedo
más
Вытащи
меня
из
этого
безумия,
я
больше
не
могу,
Me
estoy
volviendo
loco
yo
Я
схожу
с
ума,
No
sé
a
dónde
ir
ni
como
volver
a
empezar
Я
не
знаю,
куда
идти
и
как
начать
все
сначала,
Yo
solo
quiero
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым.
Me
abofetearon
Меня
ударили
по
лицу,
Y
al
piso
caí
И
я
упал
на
пол,
Lloraba
en
el
suelo
Плакал
на
полу,
No
sabía
dónde
ir
Не
знал,
куда
идти.
Tenía
conciencia
era
mi
consecuencia
de
todo
lo
malo
que
fui
У
меня
была
совесть,
это
было
последствием
всего
того
плохого,
что
я
сделал,
Tenía
una
benda
y
fui
engañado
ahora
pienso
lo
tonto
que
fui
У
меня
была
повязка,
и
меня
обманули,
теперь
я
понимаю,
каким
глупцом
я
был.
Mi
amigo
ahora
es
el
dolor
Мой
друг
теперь
- боль,
Nunca
soñé
con
una
depresión
Я
никогда
не
мечтал
о
депрессии,
Siento
que
escribo
la
última
canción
Я
чувствую,
что
пишу
последнюю
песню,
Y
estoy
condenado
a
vivir
И
я
обречен
жить,
Una
vida
en
dolor
Жизнь
в
боли.
Ya
no
se
puede
cambiar
el
pasado
Уже
не
изменить
прошлого.
Tocar
el
fracaso
con
las
manos
duele
Прикасаться
к
неудаче
руками
больно.
Sentir
que
no
existe
salida
Чувствовать,
что
нет
выхода,
Esta
vez
ya
perdí
la
partida
На
этот
раз
я
проиграл,
No
para
de
sangrar
la
herida
Рана
не
перестает
кровоточить,
Y
siento
como
esta
casa
se
siente
más
fría
И
я
чувствую,
как
этот
дом
становится
холоднее.
Mis
pensamientos
como
pajarillos
Мои
мысли,
как
птички.
Esto
es
un
sueño
no
Это
сон,
нет.
Me
acurrucu
Я
сворачиваюсь
калачиком,
En
la
soledad
y
el
llanto
me
consuela
В
одиночестве,
и
плач
меня
утешает.
Mil
imágenes
en
mi
cabeza
no
sé
que
me
espera
Тысячи
образов
в
моей
голове,
я
не
знаю,
что
меня
ждет,
Mis
amigos
ni
la
música
podrán
hacer
que
vuelva
Ни
друзья,
ни
музыка
не
смогут
вернуть
меня,
Ni
el
dinero
ni
el
poder
pagaran
toda
esta
deuda
Ни
деньги,
ни
власть
не
оплатят
весь
этот
долг.
Le
fallé
a
mi
familia
Я
подвел
свою
семью,
Me
fallé
a
mi
mismo
Я
подвел
себя,
Le
fallé
a
mi
Señor
Я
подвел
своего
Господа,
Ahora
todo
es
distinto
Теперь
все
по-другому.
Es
muy
difícil
vivir
así
Очень
трудно
так
жить,
Cargando
la
culpa
a
tu
espalda
Неся
вину
на
своих
плечах,
Vivir
sin
sentido
sin
esperanza
y
con
el
nudo
en
la
garganta
Жить
без
смысла,
без
надежды
и
с
комом
в
горле.
Hay
una
voz
que
me
dice
Есть
голос,
который
говорит
мне:
Toma
mi
mano
y
camina
Возьми
мою
руку
и
иди.
Hay
un
susurro
que
dice
que
Есть
шепот,
который
говорит,
что
Quiero
curar
tus
heridas
Я
хочу
исцелить
твои
раны.
Estoy
llorando
y
no
entiendo
nada
Я
плачу
и
ничего
не
понимаю,
Siento
una
paz
que
rodea
mi
alma
Я
чувствую
мир,
который
окутывает
мою
душу,
Mi
corazón
está
ardiendo
en
llama
y
tu
voz
me
dice
Мое
сердце
горит
в
огне,
и
твой
голос
говорит
мне:
Clama
a
mí
que
yo
siempre
respondere
me
dice
Взывай
ко
мне,
и
я
всегда
отвечу,
говорит
мне,
Estoy
aquí
te
conozco
desde
tus
raíces
Я
здесь,
я
знаю
тебя
с
самого
рождения,
Estoy
dispuesto
a
levantarme
si
tú
me
lo
pides
Я
готов
поднять
тебя,
если
ты
попросишь
меня,
No
quiero
verte
así
y
esto
también
me
pone
triste
Я
не
хочу
видеть
тебя
таким,
и
это
тоже
меня
печалит.
Muchas
veces
te
llamé
yo
no
me
escuchaba
Много
раз
я
звал
тебя,
я
не
слушал,
Y
mucho
tiempo
estuve
triste
porque
no
me
hablabas
И
долгое
время
я
был
грустен,
потому
что
ты
не
говорил
со
мной,
Y
tantas
veces
te
libre
hasta
de
la
muerte
И
столько
раз
я
спасал
тебя
даже
от
смерти,
Te
deje
caer
al
suelo
para
que
sea
más
fuerte
Я
позволил
тебе
упасть
на
землю,
чтобы
ты
стал
сильнее.
Hoy
te
levanto
como
un
hombre
renovado
Сегодня
я
поднимаю
тебя
как
обновленного
человека,
De
la
cruz
morir
por
ti
el
precio
ya
está
pagado
На
кресте
умереть
за
тебя,
цена
уже
уплачена,
Mi
sangre
derramada
ha
limpiado
tus
pecados
Моя
пролитая
кровь
очистила
твои
грехи,
Hijo
mío
yo
te
amo
y
nunca
te
he
dejado
Сын
мой,
я
люблю
тебя
и
никогда
не
покидал
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamir Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.