Paroles et traduction De La Fe - Ven Ven
Soy
a
la
antigua
libreto
y
lapicero
I'm
old
school,
writing
with
a
pad
and
pen
Esto
es
del
2003
que
le
pongo
al
tintero
This
is
from
2003,
what
I
put
to
ink
Tomo
una
hoja
en
blanco
I
take
a
blank
sheet
Y
sueño
con
ser
un
rapero
And
dream
of
being
a
rapper
Han
pasado
muchos
años
Many
years
have
passed
Y
sigo
firme
en
este
juego
And
I'm
still
standing
firm
in
this
game
Y
ha
pasado
de
to
en
estos
años
de
pelea
And
everything
has
happened
in
these
years
of
fighting
Nadando
contra
la
corriente
Swimming
against
the
current
En
las
malas
y
en
las
buenas
In
good
times
and
bad
He
aprendido
he
crecido
pero
también
he
caído
I
have
learned,
I
have
grown,
but
I
have
also
fallen
He
surgido
y
he
vivido
porque
Dios
está
conmigo
I
have
risen
and
I
have
lived
because
God
is
with
me
Peleando
la
batalla
de
la
fe
Fighting
the
battle
of
faith
Soy
Jhamir
de
la
fe
I
am
Jhamir
de
la
fe
33
años
y
continuamos
en
pie
33
years
old
and
we
continue
to
stand
No
bajamos
los
brazos
no
creemos
en
fracasos
We
do
not
give
up,
we
do
not
believe
in
failures
No
tiramos
balazos
solo
al
diablo
mangasos
We
don't
shoot,
only
punches
to
the
devil
Esto
es
mucho
más
que
una
medicina
This
is
much
more
than
a
medicine
Hip
hop
real
encima
Real
hip
hop
on
top
Avisale
a
tu
abuela
y
tu
vecina
Tell
your
grandmother
and
your
neighbor
Que
de
la
fe
llegó
algo
nuevo
surgió
Something
new
has
emerged
from
the
faith
Cuando
Cristo
está
en
frente
cambia
la
situación
When
Christ
is
in
front,
the
situation
changes
Y
lo
que
traigo
no
es
perreo
And
what
I
bring
is
not
a
dance
Tampoco
una
amenaza
Nor
a
threat
Te
traigo
vida
verdadera
pa′
salvar
tu
casa
I
bring
you
real
life
to
save
your
home
Escuchalo
y
dímelo
esto
fue
lo
que
pasó
Listen
to
it
and
tell
me
this
is
what
happened
Estaba
solo
triste
abandonado
y
Cristo
me
salvo
I
was
alone,
sad,
abandoned,
and
Christ
saved
me
Así
que
ven
ven
mira
corre
ven
ven
So
come
on,
come
on,
look,
run,
come
on,
come
on
Si
lo
hizo
conmigo
también
contigo
lo
puede
hacer
If
he
did
it
with
me,
he
can
do
it
with
you
too
Así
que
mira
ven
ven
mira
corre
ven
ven
So
look,
come
on,
come
on,
look,
run,
come
on,
come
on
Si
lo
hizo
conmigo
también
contigo
lo
puede
hacer
If
he
did
it
with
me,
he
can
do
it
with
you
too
Es
tan
hermoso
conocer
a
Jesús
It
is
so
beautiful
to
know
Jesus
Es
tan
preciado
lo
que
hizo
por
nosotros
en
la
cruz
So
precious
what
he
did
for
us
on
the
cross
Cambio
mi
vida
totalmente
de
tinieblas
a
luz
He
changed
my
life
totally
from
darkness
to
light
Yo
no
me
cambio
el
mejor
camino
ahora
vienes
tu
I
will
not
change
the
best
path,
now
it
is
your
turn
Y
solo
paso
de
fe
y
solo
un
paso
de
amor
And
just
a
step
of
faith
and
just
a
step
of
love
Levanta
tus
manos
al
cielo
y
dile
gracias
señor
Raise
your
hands
to
heaven
and
say
thank
you
Lord
Te
acepto
como
mi
señor
y
mi
salvador
I
accept
you
as
my
Lord
and
my
Savior
Fuera
miedo
fuera
depresión
fuera
dolor
Out
with
fear,
out
with
depression,
out
with
pain
Ahora
comienza
una
vida
diferente
Now
a
different
life
begins
Cristo
te
hace
mas
fuerte
Christ
makes
you
stronger
Y
venga
lo
que
venga
sigue
al
frente
And
come
what
may,
keep
going
Ya
no
bajes
los
brazos
todo
es
paso
a
paso
Don't
give
up,
everything
is
step
by
step
Y
si
las
cosas
no
resultan
dile
no
al
fracaso
And
if
things
don't
work
out,
say
no
to
failure
Recuerda
que
andamos
de
victoria
en
victoria
Remember
that
we
walk
from
victory
to
victory
Y
si
tu
tiras
para
arriba
recuerda
dele
la
gloria
And
if
you
pull
yourself
up,
remember
to
give
him
the
glory
Avisale
a
un
hermano
y
tu
amigo
Tell
a
brother
and
your
friend
Que
Dios
está
contigo
y
te
ha
librado
de
tus
enemigos
That
God
is
with
you
and
has
delivered
you
from
your
enemies
Somos
el
ejército
que
se
está
levantando
We
are
the
army
that
is
rising
up
Pa'
decirle
al
mundo
entero
que
Cristo
está
al
mando
To
tell
the
whole
world
that
Christ
is
in
command
Y
no
tenemos
miedo
no,
somos
mas
que
vencedor
And
we
are
not
afraid,
no,
we
are
more
than
conquerors
Somos
uno
solo
mil
y
vamos
a
hacer
más
de
un
millón
We
are
one
and
we
are
going
to
do
more
than
a
million
Y
gloria
a
Dios
así
será
y
ahora
yo
lo
declaro
And
glory
to
God
so
it
will
be
and
now
I
declare
it
Y
sin
miedo
levanto
mi
voz
como
un
emisario
And
without
fear
I
raise
my
voice
as
an
emissary
Soy
testigo
fiel
de
todo
el
poder
de
su
mano
I
am
a
faithful
witness
to
all
the
power
of
his
hand
Y
somos
libres
por
la
sangre
derramada
en
el
calvario
And
we
are
free
by
the
blood
shed
on
Calvary
Así
que
ven
ven
mira
corre
ven
ven
So
come
on,
come
on,
look,
run,
come
on,
come
on
Si
lo
hizo
conmigo
también
contigo
lo
puede
hacer
If
he
did
it
with
me,
he
can
do
it
with
you
too
Así
que
mira
ven
ven
mira
corre
ven
ven
So
look,
come
on,
come
on,
look,
run,
come
on,
come
on
Si
lo
hizo
conmigo
también
contigo
lo
puede
hacer
If
he
did
it
with
me,
he
can
do
it
with
you
too
Y
solo
paso
de
fe
y
solo
un
paso
de
amor
And
just
a
step
of
faith
and
just
a
step
of
love
Levanta
tus
manos
al
cielo
y
dile
gracias
señor
Raise
your
hands
to
heaven
and
say
thank
you
Lord
Te
acepto
como
mi
señor
y
mi
salvador
I
accept
you
as
my
Lord
and
my
Savior
Y
fuera
miedo
fuera
depresión
fuera
dolor
And
out
with
fear,
out
with
depression,
out
with
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamir Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.