De La Ghetto - Cuando Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Ghetto - Cuando Será




Cuando Será
Когда это будет
Baby, no puedes seguir así
Детка, ты не можешь больше так
Ya déjame amarte quiero hacerte feliz
Позволь мне любить тебя, я хочу сделать тебя счастливой
Si la herida es profunda queda la cicatriz,
Если рана глубокая, останется шрам,
Pero voy a curarte ya lo prometí
Но я вылечу тебя, я обещаю
¿Cuándo será? (Será)
Когда это будет? (Будет)
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Que me dejarás sanar tu corazón
Когда ты позволишь мне исцелить твое сердце
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Ya dímelo (Dímelo)
Скажи мне (Скажи мне)
Que te volverás a dar valor
Что ты вновь обретешь силу духа
Que superarás ese dolor
Что ты преодолеешь эту боль
¿Cuándo será?
Когда это будет?
No me interesa saber (No)
Мне не интересно знать (Нет)
Todo lo que él te hizo
Что он сделал с тобой
Solo quiero recoger los pedazos del piso
Я просто хочу собрать осколки с пола
Entiendo que te han hecho daño a ti también
Я понимаю, что тебе тоже причинили боль
Te condicionaron a pensar que nadie puede valorarte
Тебя заставили думать, что никто не может тебя ценить
Y no lo permitiré
И я не позволю этому
Baby, no puedes seguir así
Детка, ты не можешь больше так
Ya déjame amarte quiero hacerte feliz
Позволь мне любить тебя, я хочу сделать тебя счастливой
Si la herida es profunda queda la cicatriz,
Если рана глубокая, останется шрам,
Pero voy a curarte ya lo prometí
Но я вылечу тебя, я обещаю
¿Cuándo será? (Será)
Когда это будет? (Будет)
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Que me dejarás sanar tu corazón
Когда ты позволишь мне исцелить твое сердце
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Ya dímelo (Dímelo)
Скажи мне (Скажи мне)
Que te volverás a dar valor
Что ты вновь обретешь силу духа
Que superarás ese dolor
Что ты преодолеешь эту боль
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Ya no llores más
Не плачь больше
Te digo la verdad
Я говорю тебе правду
Esa pausa te la di pa' que pueda' pensar
Эту паузу я взял, чтобы ты могла подумать
En cada lágrima que derramaste
О каждой слезинке, что ты пролила
En todo el tiempo desperdiciaste
О всем времени, что ты потратила впустую
Esa energía no la gaste'
Не трать эту энергию
Dame una noche pa' hacerte mía y enseñarte
Дай мне одну ночь, чтобы сделать тебя своей и показать
eres mi chulita lo que quiero e' amarte
Ты моя милая, все, чего я хочу, это любить тебя
Bajo esa presión así se forman lo' diamante', baby
Под таким давлением рождаются бриллианты, детка
Baby, no puedes seguir así
Детка, ты не можешь больше так
Solo deseo amarte y hacerte feliz
Я только хочу любить тебя и сделать тебя счастливой
Si la herida es profunda queda la cicatriz,
Если рана глубокая, останется шрам,
Pero voy a curarte ya lo prometí
Но я вылечу тебя, я обещаю
¿Cuándo será? (Será)
Когда это будет? (Будет)
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Que me dejarás sanar tu corazón
Когда ты позволишь мне исцелить твое сердце
¿Cuándo será?
Когда это будет?
Ya dímelo (Dímelo)
Скажи мне (Скажи мне)
Que te volverás a dar valor
Что ты вновь обретешь силу духа
Que superarás ese dolor
Что ты преодолеешь эту боль
¿Cuándo será?
Когда это будет?





Writer(s): Johnathan Ramos Capellan, Giovanni Ortega, Ismael Guerra, Rafael Castillo-torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.