De La Ghetto - Perdida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Ghetto - Perdida




Perdida
Lost
Oh, oh, no
Oh, oh, no
Yeah, yeah
Yeah, yeah
No, oh
No, oh
Yo fui quien te encontró cuando estaba' perdida (Huh)
I was the one who found you when you were lost (Huh)
No estaba' en na' y yo te puse al día (Día)
You weren't doing anything, and I brought you up to speed (Day)
Hablando conmigo siempre te amanecía' (Sí)
Talking to me, you always saw the sunrise (Yeah)
no quería' vivir, yo fui quien te dio vida
You didn't want to live, I was the one who gave you life
Yo fui quien te dio vida y la vuelta en la motora (Oh)
I was the one who gave you life and rides on the motorcycle (Oh)
Si no e' conmigo, dime, ¿quién te lo da ahora? (Oh)
If it's not with me, tell me, who gives it to you now? (Oh)
Si no e' conmigo, dime, ¿con quién 'tás ahora? (Oh)
If it's not with me, tell me, who are you with now? (Oh)
Se nos cayó la vuelta y no razona' (Yeah, yeah
We lost our connection, and you're not thinking straight (Yeah, yeah)
Yo fui quien te encontró cuando estaba' perdida (Huh)
I was the one who found you when you were lost (Huh)
No estaba' en na' y yo te puse al día (Día)
You weren't doing anything, and I brought you up to speed (Day)
Hablando conmigo siempre te amanecía' (Sí)
Talking to me, you always saw the sunrise (Yeah)
no quería' vivir, yo fui quien te dio vida
You didn't want to live, I was the one who gave you life
Yo fui quien te dio vida y la vuelta en la motora
I was the one who gave you life and rides on the motorcycle
Si no e' conmigo, dime, ¿quién te lo da ahora?
If it's not with me, tell me, who gives it to you now?
Si no e' conmigo, dime, ¿con quién 'tás ahora?
If it's not with me, tell me, who are you with now?
Se nos cayó la vuelta y no razona'
We lost our connection, and you're not thinking straight
Ya perdimo' la señal
We've lost the signal
¿Pa' qué te quiere' vengar?
Why do you want revenge?
Si sabe' que yo te daba tu medicina si está' enferma
You know I gave you your medicine when you were sick
Era' la baby de mis sueños, pero ya me despertaste
You were the baby of my dreams, but you woke me up
Hacíamo buen dúo, pero desentonaste
We made a good duo, but you went out of tune
Ya no hay vuelta atrás
There's no turning back
Y ahora perdiste tu lugar
And now you've lost your place
Lo que no sirve se despide
What doesn't work gets left behind
No te complique'
Don't complicate it
Ya no hay vuelta atrá' (Ah)
There's no turning back (Ah)
Y ahora perdiste tu lugar
And now you've lost your place
Lo que no sirve se despide
What doesn't work gets left behind
No te complique'
Don't complicate it
Yo fui quien te encontró cuando estaba' perdida
I was the one who found you when you were lost
No estaba' en na' y yo te puse al día (Ah)
You weren't doing anything, and I brought you up to speed (Ah)
Hablando conmigo siempre te amanecía'
Talking to me, you always saw the sunrise
no quería' vivir, yo fui quien te dio vida
You didn't want to live, I was the one who gave you life
Yo fui quien te dio vida y la vuelta en la motora
I was the one who gave you life and rides on the motorcycle
Si no e' conmigo, dime, ¿quién te lo da ahora?
If it's not with me, tell me, who gives it to you now?
Si no e' conmigo, dime, ¿con quién 'tás ahora?
If it's not with me, tell me, who are you with now?
Se nos cayó la vuelta y no razona'
We lost our connection, and you're not thinking straight
Atrévete a decirme que me ama' ahora
Dare to tell me that you love me now
Estamo' aquí por tu culpa, dime por qué llora'
We're here because of you, tell me why you're crying
Se nos cayó la vuelta y no razona'
We lost our connection, and you're not thinking straight
Anda, aguanta presión cuando me vea' con otra (Laramercy)
Come on, handle the pressure when you see me with another (Laramercy)
Las cicatrice' dicen que sin ya tu no está' igual
The scars say that without me you're not the same anymore
¿Cuál es tu guille? Dime si yo ya lo que da'
What's your excuse? Tell me if I already know what you give
Permite por hacer todo lo que te da la gana
You got carried away doing whatever you wanted
Ahora está' mordía' porque hay otra en mi cama
Now you're biting because there's another in my bed
Ya no hay vuelta atrás
There's no turning back
Y ahora perdiste tu lugar
And now you've lost your place
Lo que no sirve se despide
What doesn't work gets left behind
No te complique'
Don't complicate it
Ya no hay vuelta atrá' (Ah)
There's no turning back (Ah)
Y ahora perdiste tu lugar
And now you've lost your place
Lo que no sirve se despide
What doesn't work gets left behind
No te complique'
Don't complicate it
Yo fui quien te encontró cuando estaba' perdida
I was the one who found you when you were lost
No estaba' en na' y yo te puse al día
You weren't doing anything, and I brought you up to speed
Hablando conmigo siempre te amanecía'
Talking to me, you always saw the sunrise
no quería' vivir, yo fui quien te dio vida
You didn't want to live, I was the one who gave you life
Yo fui quien te dio vida y la vuelta en la motora
I was the one who gave you life and rides on the motorcycle
Si no e' conmigo, dime, ¿quién te lo da ahora?
If it's not with me, tell me, who gives it to you now?
Si no e' conmigo, dime, ¿con quién 'tás ahora?
If it's not with me, tell me, who are you with now?
Se nos cayó la vuelta y no razona'
We lost our connection, and you're not thinking straight





Writer(s): Rafael Castillo-torres, Kristian Dariel Ginorio, Emanuel Infante, Jean Carlos Pacheco Rodriguez, Mitchell R Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.