Paroles et traduction De La Ghetto - Perdida
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
(Huh)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
You
weren't
doing
anything,
and
I
brought
you
up
to
speed
(Day)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Talking
to
me,
you
always
saw
the
sunrise
(Yeah)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
(Oh)
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
rides
on
the
motorcycle
(Oh)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
(Oh)
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
(Oh)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
(Oh)
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
(Oh)
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
(Yeah,
yeah
We
lost
our
connection,
and
you're
not
thinking
straight
(Yeah,
yeah)
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
(Huh)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
You
weren't
doing
anything,
and
I
brought
you
up
to
speed
(Day)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Talking
to
me,
you
always
saw
the
sunrise
(Yeah)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
rides
on
the
motorcycle
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
We
lost
our
connection,
and
you're
not
thinking
straight
Ya
perdimo'
la
señal
We've
lost
the
signal
¿Pa'
qué
te
quiere'
vengar?
Why
do
you
want
revenge?
Si
sabe'
que
yo
te
daba
tu
medicina
si
está'
enferma
You
know
I
gave
you
your
medicine
when
you
were
sick
Era'
la
baby
de
mis
sueños,
pero
ya
me
despertaste
You
were
the
baby
of
my
dreams,
but
you
woke
me
up
Hacíamo
buen
dúo,
pero
tú
desentonaste
We
made
a
good
duo,
but
you
went
out
of
tune
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
gets
left
behind
No
te
complique'
Don't
complicate
it
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
There's
no
turning
back
(Ah)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
gets
left
behind
No
te
complique'
Don't
complicate
it
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Ah)
You
weren't
doing
anything,
and
I
brought
you
up
to
speed
(Ah)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Talking
to
me,
you
always
saw
the
sunrise
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
rides
on
the
motorcycle
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
We
lost
our
connection,
and
you're
not
thinking
straight
Atrévete
a
decirme
que
me
ama'
ahora
Dare
to
tell
me
that
you
love
me
now
Estamo'
aquí
por
tu
culpa,
dime
por
qué
llora'
We're
here
because
of
you,
tell
me
why
you're
crying
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
We
lost
our
connection,
and
you're
not
thinking
straight
Anda,
aguanta
presión
cuando
me
vea'
con
otra
(Laramercy)
Come
on,
handle
the
pressure
when
you
see
me
with
another
(Laramercy)
Las
cicatrice'
dicen
que
sin
mí
ya
tu
no
está'
igual
The
scars
say
that
without
me
you're
not
the
same
anymore
¿Cuál
es
tu
guille?
Dime
si
yo
sé
ya
lo
que
tú
da'
What's
your
excuse?
Tell
me
if
I
already
know
what
you
give
Permite
por
hacer
todo
lo
que
te
da
la
gana
You
got
carried
away
doing
whatever
you
wanted
Ahora
está'
mordía'
porque
hay
otra
en
mi
cama
Now
you're
biting
because
there's
another
in
my
bed
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
gets
left
behind
No
te
complique'
Don't
complicate
it
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
There's
no
turning
back
(Ah)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
And
now
you've
lost
your
place
Lo
que
no
sirve
se
despide
What
doesn't
work
gets
left
behind
No
te
complique'
Don't
complicate
it
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
I
was
the
one
who
found
you
when
you
were
lost
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
You
weren't
doing
anything,
and
I
brought
you
up
to
speed
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Talking
to
me,
you
always
saw
the
sunrise
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
You
didn't
want
to
live,
I
was
the
one
who
gave
you
life
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
I
was
the
one
who
gave
you
life
and
rides
on
the
motorcycle
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
gives
it
to
you
now?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
If
it's
not
with
me,
tell
me,
who
are
you
with
now?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
We
lost
our
connection,
and
you're
not
thinking
straight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Castillo-torres, Kristian Dariel Ginorio, Emanuel Infante, Jean Carlos Pacheco Rodriguez, Mitchell R Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.