Paroles et traduction De La Ghetto - Perdida
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
Я
нашел
тебя
потерянной
(Хм)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
Ты
ничем
не
занималась,
и
я
поднял
тебя
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Говоря
со
мной,
ты
всегда
встречала
рассвет
(Да)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
Ты
не
хотела
жить,
я
дал
тебе
жизнь
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
(Oh)
Я
дал
тебе
жизнь
и
покатал
на
мотоцикле
(О)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
(Oh)
Если
не
со
мной,
скажи,
кто
теперь
тебе
все
это
даст?
(О)
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
(Oh)
Если
не
со
мной,
скажи,
с
кем
ты
теперь?
(О)
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
(Yeah,
yeah
Мы
поругались,
а
ты
все
не
одумаешься
(Да,
да)
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
(Huh)
Я
нашел
тебя
потерянной
(Хм)
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Día)
Ты
ничем
не
занималась,
и
я
поднял
тебя
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
(Sí)
Говоря
со
мной,
ты
всегда
встречала
рассвет
(Да)
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
Ты
не
хотела
жить,
я
дал
тебе
жизнь
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
Я
дал
тебе
жизнь
и
покатал
на
мотоцикле
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
кто
теперь
тебе
все
это
даст?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
с
кем
ты
теперь?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
Мы
поругались,
а
ты
все
не
одумаешься
Ya
perdimo'
la
señal
Мы
уже
потеряли
связь
¿Pa'
qué
te
quiere'
vengar?
Зачем
ты
хочешь
мстить?
Si
sabe'
que
yo
te
daba
tu
medicina
si
está'
enferma
Ты
знаешь,
что
я
давал
тебе
лекарство,
когда
ты
болела
Era'
la
baby
de
mis
sueños,
pero
ya
me
despertaste
Ты
была
малышкой
моей
мечты,
но
ты
меня
разбудила
Hacíamo
buen
dúo,
pero
tú
desentonaste
Мы
были
прекрасным
дуэтом,
но
ты
все
испортила
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
И
теперь
ты
потеряла
свое
место
Lo
que
no
sirve
se
despide
То,
что
не
нужно,
дай
бог
ноги
No
te
complique'
Не
усложняй
себе
жизнь
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
Пути
назад
нет
(А)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
И
теперь
ты
потеряла
свое
место
Lo
que
no
sirve
se
despide
То,
что
не
нужно,
дай
бог
ноги
No
te
complique'
Не
усложняй
себе
жизнь
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
Я
нашел
тебя
потерянной
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
(Ah)
Ты
ничем
не
занималась,
и
я
поднял
тебя
(А)
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Говоря
со
мной,
ты
всегда
встречала
рассвет
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
Ты
не
хотела
жить,
я
дал
тебе
жизнь
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
Я
дал
тебе
жизнь
и
покатал
на
мотоцикле
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
кто
теперь
тебе
все
это
даст?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
с
кем
ты
теперь?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
Мы
поругались,
а
ты
все
не
одумаешься
Atrévete
a
decirme
que
me
ama'
ahora
Попробуй
сказать
мне,
что
любишь
меня
сейчас
Estamo'
aquí
por
tu
culpa,
dime
por
qué
llora'
Мы
здесь
из-за
тебя,
скажи,
почему
ты
плачешь
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
Мы
поругались,
а
ты
все
не
одумаешься
Anda,
aguanta
presión
cuando
me
vea'
con
otra
(Laramercy)
Иди,
стой
и
смотри,
когда
увидишь
меня
с
другой
(Laramercy)
Las
cicatrice'
dicen
que
sin
mí
ya
tu
no
está'
igual
Шрамы
говорят,
что
без
меня
ты
уже
не
та
¿Cuál
es
tu
guille?
Dime
si
yo
sé
ya
lo
que
tú
da'
Где
ты
сейчас?
Скажи
мне,
если
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь
Permite
por
hacer
todo
lo
que
te
da
la
gana
Позволь
делать
все,
что
ты
хочешь
Ahora
está'
mordía'
porque
hay
otra
en
mi
cama
Теперь
ты
злишься,
потому
что
в
моей
постели
другая
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
И
теперь
ты
потеряла
свое
место
Lo
que
no
sirve
se
despide
То,
что
не
нужно,
дай
бог
ноги
No
te
complique'
Не
усложняй
себе
жизнь
Ya
no
hay
vuelta
atrá'
(Ah)
Пути
назад
нет
(А)
Y
ahora
perdiste
tu
lugar
И
теперь
ты
потеряла
свое
место
Lo
que
no
sirve
se
despide
То,
что
не
нужно,
дай
бог
ноги
No
te
complique'
Не
усложняй
себе
жизнь
Yo
fui
quien
te
encontró
cuando
estaba'
perdida
Я
нашел
тебя
потерянной
No
estaba'
en
na'
y
yo
te
puse
al
día
Ты
ничем
не
занималась,
и
я
поднял
тебя
Hablando
conmigo
siempre
te
amanecía'
Говоря
со
мной,
ты
всегда
встречала
рассвет
Tú
no
quería'
vivir,
yo
fui
quien
te
dio
vida
Ты
не
хотела
жить,
я
дал
тебе
жизнь
Yo
fui
quien
te
dio
vida
y
la
vuelta
en
la
motora
Я
дал
тебе
жизнь
и
покатал
на
мотоцикле
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿quién
te
lo
da
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
кто
теперь
тебе
все
это
даст?
Si
no
e'
conmigo,
dime,
¿con
quién
'tás
ahora?
Если
не
со
мной,
скажи,
с
кем
ты
теперь?
Se
nos
cayó
la
vuelta
y
tú
no
razona'
Мы
поругались,
а
ты
все
не
одумаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Castillo-torres, Kristian Dariel Ginorio, Emanuel Infante, Jean Carlos Pacheco Rodriguez, Mitchell R Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.