Paroles et traduction De La Ghetto feat. Arcangel, Cosculluela & Ñengo Flow - Sin Perse
Masacre
Musical
Musical
Massacre
Chuli,
Chuli
Gang
Chuli,
Chuli
Gang
De
lejitos
yo
los
veo
que
se
miran
al
espejo
From
afar
I
see
them
looking
in
the
mirror
Y
la
envidia
es
su
reflejo,
eh
(ajá)
And
envy
is
his
reflection,
eh
(aha)
Aquí
seguimos
en
el
meneo;
activo,
por
si
hay
nebuleo
Here
we
are
still
in
the
swing;
active,
in
case
there
is
foggy
La
saco
y
no
fantasmeo,
eh
I
take
it
out
and
I
don't
fantasize,
eh
Ustedes
saben
ya
que
no
hay
vuelta
atrás
You
already
know
that
there
is
no
turning
back
Si
nos
ponemos
pa'
ti,
eh
If
we
put
on
pa'
ti,
eh
Y
si
no
son
de
na',
mo
miren
pa'
acá
And
if
you
are
not
from
na',
mo
look
pa'
here
Y
si
me
tengo
que
montar,
yo
me
monto,
hijueputa
hasta
en
la
capota
And
if
I
have
to
get
on,
I
get
on,
motherfucker
up
on
the
hood
Cierra
la
boca
o
el
palo
alborota
Shut
your
mouth
or
the
stick
makes
a
fuss
Esto
es
un
peine
quita'o,
otro
engancha'o;
ustedes
bajan,
nos
rezamos
This
is
a
comb
quita'o,
another
hook'o;
you
come
down,
we
pray
El
Padre
Nuestro
y
te
los
damos,
ey
The
Our
Father
and
we
give
them
to
you,
hey
Empezó
el
torneo,
así
que
amárrense
las
Jordan
The
tournament
has
started,
so
tie
your
Jordan...
Los
míos
que
se
reportan
con
to'ito
y
láser
en
las
cortas
Mine
that
are
reported
with
to'ito
and
laser
in
the
short
Vamos
pa'
encimota
que
la
vida
es
corta
Come
on
pa'commote
that
life
is
short
Cuando
te
toca,
baby,
te
toca
When
it's
your
turn,
baby,
it's
your
turn
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Que
te
tenemos
en
la
mira,
bajo
el
lente
That
we
have
you
in
our
sights,
under
the
lens
Ustedes
son
amigos
de
los
agentes
You
are
friends
of
the
agents
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Apretamos
y
te
mandamos
la
corriente
We
squeeze
and
send
you
the
current
My
Geezy,
tú
estás
claro,
no
invente
My
Geezy,
you
are
clear,
do
not
invent
To'
el
mundo
quiere
que
me
caiga
To
'the
world
wants
me
to
fall
Pero
nadie
se
monta,
yo
no
me
estreso
But
no
one
gets
on,
I
don't
get
stressed
Camino
en
esta
vida
intocable,
yo
sigo
ileso
I
walk
in
this
untouchable
life,
I'm
still
unharmed
I
got
power
nigga;
so,
tumben
eso
que
ustedes
no
tienen
peso
I
got
power
nigga;
so,
knock
down
that
you
don't
have
weight
Son
todos
ratones
detrás
del
queso
It's
all
mice
behind
the
cheese
'Tán
leídos,
bájenme
las
fundas,
sella
al
vacío
'So
read,
put
the
covers
down
for
me,
vacuum
seal
Y
no
me
traigan
a
nadie,
uoh,
que
yo
no
confío
And
don't
bring
anyone
to
me,
uoh,
I
don't
trust
Desde
la
H
hasta
tu
cacerío
From
the
H
to
your
hunt
Bajamos
a
to'a
la
banda
y
te
hacemos
en
vivo
el
narco
corrido
We
go
down
to
to'a
the
band
and
we
make
you
live
the
narco
cum
Rompan
a
volar
las
palomas
Let
the
pigeons
fly
away
Que
aquí
en
PR
yo
soy,
uoh,
como
el
Papa
en
Roma
That
here
in
PR
I'm,
uh,
like
the
Pope
in
Rome
Quieren
que
yo
baje
y
¿quién
sube
a
la
loma?
They
want
me
to
come
down
and
who
goes
up
to
the
hill?
Cabrones
aquí
hay
niveles
Motherfuckers
there
are
levels
here
Los
verdes
hablan
y
ese
no
es
tu
idioma
The
greens
speak
and
that's
not
your
language
Los
Carteles,
yo
no
me
he
muerto
socio,
no
me
veles
The
posters,
I'm
not
dead
partner,
don't
hide
me
Los
que
se
viran,
yo
mando
a
que
me
lo
remodelen
Those
who
turn
around,
I
send
to
be
remodeled
Y
se
entalle,
por
si
están
pensándolo,
no
guayen
And
it
fits,
in
case
you're
thinking
about
it,
not
cool
O
mejor
ni
lo
piensen,
tírense
y
nos
vemos
en
la
calle
Or
better
don't
even
think
about
it,
get
out
and
meet
me
on
the
street
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Que
te
tenemos
en
la
mira,
bajo
el
lente
That
we
have
you
in
our
sights,
under
the
lens
Ustedes
son
amigos
de
los
agentes
You
are
friends
of
the
agents
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Apretamos
y
te
mandamos
la
corriente
We
squeeze
and
send
you
the
current
My
Geezy,
tú
estás
claro,
no
invente
My
Geezy,
you
are
clear,
do
not
invent
Aquí
no
hay
perse;
mis
enemigos,
dejen
verse
There
is
no
perse
here;
my
enemies,
let
them
see
Tengo
panas
loquitos
por
verte
para
entretenerse
I
have
crazy
panas
to
see
you
for
entertainment
Andamos
con
la
Glock,
con
el
R-15
o
con
la
Uzi
We
walk
with
the
Glock,
with
the
R-15
or
with
the
Uzi
Te
paseamos
por
el
barrio
como
si
fuera
un
Vía
Crucis
We
walk
you
through
the
neighborhood
as
if
it
were
a
Way
of
the
Cross
Ey,
ni
Jesucristo
va
a
salvarte
de
este
fusíl
Hey,
not
even
Jesus
Christ
is
going
to
save
you
from
this
fusil
Cabrones
que
inventan
conmigo,
terminan
siendo
un
fósil
Bastards
who
invent
with
me,
end
up
being
a
fossil
Me
muevo
por
el
aire
como
un
misil
I'm
moving
through
the
air
like
a
missile
Siempre
la
pongo
difícil
porque
me
sale
muy
fácil
I
always
make
it
difficult
because
it
comes
so
easy
to
me
Y
mete
mano,
pa',
tira
la
tuya
(la
tuya)
And
put
your
hand
in,
pa',
throw
yours
(yours)
Que
aun
no
nace
el
que
me
sustituya
That
the
one
who
replaces
me
has
not
yet
been
born
No
le
temo
a
los
problemas,
yo
dejo
que
todo
fluya
I'm
not
afraid
of
problems,
I
let
everything
flow
Pa'
que
llore
mi
madre,
que
llore
la
tuya
For
my
mother
to
cry,
for
yours
to
cry
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Que
te
tenemos
en
la
mira,
bajo
el
lente
That
we
have
you
in
our
sights,
under
the
lens
Ustedes
son
amigos
de
los
agentes
You
are
friends
of
the
agents
Hoy
vamos
pa'
la
calle
sin
perse
Today
we
are
going
to
' the
street
without
perse
El
que
quiera
problema,
deje
verse
Anyone
who
wants
a
problem,
let
them
see
Apretamos
y
te
mandamos
la
corriente
We
squeeze
and
send
you
the
current
My
Geezy,
tú
estás
claro,
no
invente
My
Geezy,
you
are
clear,
do
not
invent
Me
subió
la
adrenalina,
marihuana,
codeína
y
vitaminas
I
got
an
adrenaline
rush,
marijuana,
codeine
and
vitamins
To'
los
dracos
están
gritando
con
los
peines
de
turbina
To
' the
dracos
are
screaming
with
the
turbine
combs
Por
el
fuego
siempre
se
camina,
fuego
pa'
ti
y
pa'
los
tuyos
You
always
walk
through
the
fire,
fire
for
you
and
for
yours
Prendemos
los
palos
desde
la
esquina
We
turn
on
the
sticks
from
the
corner
Las
balas
poniendo
disciplina
The
bullets
putting
discipline
Encendía
está
la
calle,
Ñengo
Flow,
la
bestia
en
la
cabina
Lit
is
the
street,
Ñengo
Flow,
the
beast
in
the
cabin
Hablando
un
flow
que
nunca
dominan
Speaking
a
flow
that
they
never
master
A
lo
David
Bushner,
alta
definición,
siempre
en
la
mira
A
la
David
Bushner,
high
definition,
always
on
the
lookout
El
que
invente,
con
nosotros
se
revienta
The
one
who
invents,
with
us
he
bursts
Dale,
sigan
en
el
viaje;
el
que
se
duerme
no
se
despierta
Dale,
keep
on
the
journey;
he
who
falls
asleep
does
not
wake
up
El
fuego
en
high
pa'
que
lo
sientan
The
fire
in
high
pa'
let
them
feel
it
Alumbra
la
herramienta,
el
fogonazo
te
desorienta
Light
up
the
tool,
the
flashbulb
disorients
you
Ando
con
par
de
hijueputas
cazándote
I'm
walking
around
with
a
couple
of
motherfuckers
hunting
you
No
te
me
escondas
que
la
muerte
anda
buscándote
Don't
hide
from
me
that
death
is
looking
for
you
Yo
sí
voy
pa'
'lante,
a
los
ratones
ya
los
enterré
I'm
going
to
lante,
I've
already
buried
the
mice
Con
un
AK
fulete
que
en
la
cara
te
lo
prenderé
With
an
AK
fulete
that
in
the
face
I'll
turn
it
on
El
Princi
(Real
G
For
Life),
De
La
Geezy,
Ñengo
Flow
El
Princi
(real
G
For
Life),
By
La
Geezy,
Ñengo
Flow
El
Cele,
El
Cele,
El
Mueka
(Oby
The
One),
De
La
Ghetto,
Masacre
El
Cele,
El
Cele,
El
Mueka
(Oby
The
One),
From
The
Ghetto,
Massacre
Desde
Valencia
hasta
Virgilio,
de
Virgilio
hasta
La
Perla
en
control
total
From
Valencia
to
Virgilio,
from
Virgilio
to
La
Perla
in
total
control
Arcangel
Pa'
Archangel
Pa'
Los
Chulitos
con
Los
Favoritos,
Ehxx
the
Professor
Los
Chulitos
con
Los
Favoritos,
Ehxx
the
Professor
Lelo
& Jazz,
Los
Hitmen
(Chuli
Gang,
Flow
Factory)
Lelo
& Jazz,
Los
Hitmen
(Chuli
Gang,
Flow
Factory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos, Edwin Rosa Vazquez, Rafael Castillo-torres, Jose F Cosculluela, Kristian Dariel Ginorio, Emanuel Infante, Jaime Cosculluela, Joel Ismael Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.