Paroles et traduction De La Ghetto feat. Dalex - El Volante
El Volante
The Steering Wheel
Como
te
ponías
inquieta
How
restless
you
used
to
get
De
la
Geezy
(Dalex)
From
the
Geezy
(Dalex)
Anoche
mientras
conducía
Last
night
while
I
was
driving
Me
llegó
un
recuerdo
de
la
nada
(Ah)
A
memory
came
to
me
out
of
nowhere
(Ah)
De
cosas
que
me
hacía′
(Hacía)
Of
things
you
used
to
do
to
me
(Used
to
do)
Mientras
que
yo
manejaba
While
I
was
driving
Tu
mano
izquierda
Your
left
hand
Lograba
que
del
camino
me
pierda,
yeah
(Geezy,
homie)
Made
me
lose
my
way,
yeah
(Geezy,
homie)
Y
no
aguantaba,
parquéaba
y
te
daba
And
I
couldn't
take
it,
I
parked
and
gave
it
to
you
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa'lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
te
ponías
de
inquieta
How
restless
you
used
to
get
Cuando
te
comía
completa
When
I
ate
you
all
up
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa′lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
tе
ponías
de
inquieta
(Woh-oh-oh)
How
restless
you
used
to
get
(Woh-oh-oh)
Cuando
te
comía
completa
(Oh-oh-oh;
¡ok,
ok,
dalе!)
When
I
ate
you
all
up
(Oh-oh-oh;
ok,
ok,
come
on!)
Sé
que
te
pone
bellaca
la
adrenalina
I
know
the
adrenaline
makes
you
naughty
Que
no
le
baje
y
te
de
ma'
gasolina
Don't
let
it
go
down
and
give
you
more
gasoline
Y
mucho'
amore′
acércate,
baby
And
lots
of
love,
come
closer,
baby
Trépate
encima
′e
mí
cómo
te
gusta
a
ti
Get
on
top
of
me
how
you
like
it
Siempre
lo
hacíamo'
We
always
did
it
El
GPS
prendío′
y
no'
perdíamo′,
(Perdíamo';
ja)
The
GPS
on
and
we
didn't
get
lost,
(We
didn't
get
lost;
ha)
Wuh-wuh-wuh-wuh
Wuh-wuh-wuh-wuh
Baby,
eso′
tiempo'
como
olvidarlo'
Baby,
those
times
are
like
forgetting
them
Cuando
te
lo
hacía
When
I
did
it
to
you
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa′lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
te
ponías
de
inquieta
How
restless
you
used
to
get
Cuando
te
comía
completa
When
I
ate
you
all
up
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa′lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
te
ponías
de
inquieta
(Woh-oh-oh)
How
restless
you
used
to
get
(Woh-oh-oh)
Cuando
te
comía
completa,
yeh
(Oh-oh-oh)
When
I
ate
you
all
up,
yeah
(Oh-oh-oh)
Navegándo
mi
automóvil
Navigating
my
car
Recuerdo
que
apagabamo'
el
movíl
(Okey!)
I
remember
we
used
to
turn
off
our
phones
(Okay!)
Hacerlo
en
el
carro
era
nuestro
hobby
Doing
it
in
the
car
was
our
hobby
Pa′l
carajo
e'
que
no′
gusta
To
hell
with
those
who
don't
like
it
Si
no'
pillaban,
pues
yo
pagaba
la
multa
(Ih-yeh)
If
they
caught
us,
well,
I
paid
the
fine
(Ih-yeh)
Ma′,
dile
que
yo
fui
quien
te
juqueó
Ma,
tell
her
I
was
the
one
who
played
you
En
el
asiento
del
carro
fui
quien
te
di
to'
(Geezy)
In
the
car
seat
I
was
the
one
who
gave
you
everything
(Geezy)
Ma',
dile
que
yo
fui
quien
te
juqueó
Ma,
tell
her
I
was
the
one
who
played
you
Te
metiste
en
problemas
pero
te
gustó
You
got
in
trouble
but
you
liked
it
Anoche
mientras
conducía
Last
night
while
I
was
driving
Me
llegó
un
recuerdo
de
la
nada
(Ah)
A
memory
came
to
me
out
of
nowhere
(Ah)
De
cosas
que
me
hacía′
(Hacía)
Of
things
you
used
to
do
to
me
(Used
to
do)
Mientras
que
yo
manejaba
While
I
was
driving
Tu
mano
izquierda
Your
left
hand
Lograba
que
del
camino
me
pierda,
yeah
(Geezy,
homie)
Made
me
lose
my
way,
yeah
(Geezy,
homie)
Y
no
aguantaba,
parquéaba
y
te
daba
And
I
couldn't
take
it,
I
parked
and
gave
it
to
you
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa′lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
te
ponías
de
inquieta
How
restless
you
used
to
get
Cuando
te
comía
completa
When
I
ate
you
all
up
Con
la
mano
en
el
volante
With
my
hand
on
the
steering
wheel
De
atrás
pa'lante
(Okey!)
Back
and
forth
(Okay!)
Como
te
ponías
de
inquieta
(Woh-oh-oh)
How
restless
you
used
to
get
(Woh-oh-oh)
Cuando
te
comía
completa
(Oh-oh-oh)
When
I
ate
you
all
up
(Oh-oh-oh)
Música
pa′
mojarte,
bebé
Music
to
get
you
wet,
baby
De
la
Geezy
From
the
Geezy
Dímelo
Flow
(Rudeboys)
Dímelo
Flow
(Rudeboys)
Dímelo
Keityn
Dímelo
Keityn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mauricio Jimenez Londono, Juan Vargas, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Rafael Castillo-torres, Jorge Valdes, Kevin Cruz, Pedro David Daleccio Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.