De La Ghetto feat. Manuel Turizo - Sigue Tu Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Ghetto feat. Manuel Turizo - Sigue Tu Camino




Sigue Tu Camino
Go Your Way
Dime si no es así, que me extrañas, mujer
Tell me if it's not true, that you miss me, woman
Que pierdes la cordura por no poderme tener
That you lose your sanity for not being able to have me
Minutos, horas, días pasan; que sigan pasando
Minutes, hours, days go by; let them keep passing
Porque no voy a volver, no voy a volver
Because I'm not coming back, I'm not coming back
Sigue tu camino
Go your way
Que se pudra tu orgullo
Let your pride rot
Baby, así es el destino
Baby, this is destiny
No canto bien porque ya no soy tuyo
I don't sing well because I'm no longer yours
Porque lo de nosotro' murió
Because what we had died
Mi corazón se congeló
My heart froze
Oh, soy frío como el invierno
Oh, I'm cold as winter
Tu amor fue como un infierno
Your love was like hell
Del cual pude escapar de ti
From which I was able to escape from you
Pobre del que vеndrá después de
Poor the one who will come after me
Lo de nosotro' murió, eh
What we had died, eh
Mi corazón se congeló
My heart froze
Soy frío como el invierno
I'm cold as winter
Tu amor fue como un infierno
Your love was like hell
Del cual pude escapar, baby
From which I was able to escape, baby
Pobre del que vendrá después de
Poor the one who will come after me
Se pone suave como la brisa
It gets soft like the breeze
Mi piel cuando la acaricia
My skin when it caresses
Tienes algo que hipnotiza
You have something that hypnotizes
Soy esclavo de tu sonrisa
I am a slave to your smile
Pero es algo que yo no
But it's something I don't know
¿Qué puede pasar aquí después?
What can happen here after?
No tienes nada que perder
You have nothing to lose
eres el mal que me puede envolver
You are the evil that can wrap me up
Aunque no quiero complicacione'
Although I don't want complications'
Por pensar en amore'
For thinking about love'
ere' ese juego que no caiga de nuevo
You are that game that I don't fall for again
Aunque no quiero complicacione'
Although I don't want complications'
Por pensar en amore'
For thinking about love'
ere' ese juego que no caiga de nuevo
You are that game that I don't fall for again
Lo de nosotro' murió, eh
What we had died, eh
Mi corazón se congeló
My heart froze
Soy frío como el invierno
I'm cold as winter
Tu amor fue como un infierno
Your love was like hell
Del cual pude escapar, baby
From which I was able to escape, baby
Pobre del que vendrá después de
Poor the one who will come after me
Porque lo de nosotro' murió
Because what we had died
Mi corazón se congeló
My heart froze
Oh, soy frío como el invierno
Oh, I'm cold as winter
Tu amor fue como un infierno
Your love was like hell
Del cual pude escapar, de ti
From which I was able to escape, from you
Pobre del que vendrá después de
Poor the one who will come after me
ere' una serpiente, una víbora
You are a snake, a viper
Jugaste con mi mente, sin necesidad
You played with my mind, unnecessarily
Cuando la miras se ve bien exótica
When you look at her, she looks very exotic
Cara de ángel, pero mente diabólica
Angel face, but devilish mind
Se pone caliente, no necesita que le dañen la mente
She gets hot, she doesn't need her mind to be damaged
Ella la daña, te coge de frente
She damages it, takes you head-on
Mirándote a los ojos ella te miente
Looking you in the eyes, she lies to you
Y crees que es verdad
And you think it's true
Se pone caliente, no necesita que le dañen la mente
She gets hot, she doesn't need her mind to be damaged
Ella la daña, te coge de frente
She damages it, takes you head-on
Mirándote a los ojos ella te miente
Looking you in the eyes, she lies to you
Y crees que es verdad
And you think it's true
Sigue tu camino
Go your way
No es cuestión de orgullo
It's not a matter of pride
Lady, así es el destino
Lady, this is destiny
Me engañaste con lo tuyo
You deceived me with yours
Porque lo de nosotro' murió
Because what we had died
Mi corazón se congeló
My heart froze
Oh, soy frío como el invierno
Oh, I'm cold as winter
Tu amor fue como un infierno
Your love was like hell
Del cual pude escapar de ti
From which I was able to escape from you
Pobre del que vendrá después de (Jaja)
Poor the one who will come after me (Haha)
De La Ghetto, De La Geezy
De La Ghetto, De La Geezy
Manuel Turizo, oh
Manuel Turizo, oh
Julián Turizo
Julián Turizo
Sensei
Sensei
La Industria Inc
La Industria Inc
Ja, ja
Ha, ha





Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Kedin Maysonet Perez, Juan Diego Medina Velez, Pablo Christian Fuentes, Julian Turizo Zapata, Edgar Semper Vargas, Rafael Castillo-torres, Luian Malave, Xavier Semper Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.