Paroles et traduction De La Ghetto feat. Manuel Turizo - Sigue Tu Camino
Sigue Tu Camino
Следуй своим путём
Dime
si
no
es
así,
que
me
extrañas,
mujer
Скажи
мне,
что
это
не
так,
что
я
тебе
не
безразличен,
женщина
Que
pierdes
la
cordura
por
no
poderme
tener
Что
ты
теряешь
рассудок
от
того,
что
не
можешь
быть
со
мной
Minutos,
horas,
días
pasan;
que
sigan
pasando
Проходят
минуты,
часы,
дни;
пусть
они
продолжают
идти
Porque
no
voy
a
volver,
no
voy
a
volver
Потому
что
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Que
se
pudra
tu
orgullo
Пусть
сгниёт
твоя
гордость
Baby,
así
es
el
destino
Малышка,
так
распорядилась
судьба
No
canto
bien
porque
ya
no
soy
tuyo
Я
плохо
пою,
потому
что
ты
уже
не
моя
Porque
lo
de
nosotro'
murió
Потому
что
наше
всё
умерло
Mi
corazón
se
congeló
Моё
сердце
замерзло
Oh,
soy
frío
como
el
invierno
Ох,
я
холоден,
как
зима
Tu
amor
fue
como
un
infierno
Твоя
любовь
была
как
ад
Del
cual
pude
escapar
de
ti
Из
которого
я
смог
спастись
от
тебя
Pobre
del
que
vеndrá
después
de
mí
Жаль
того,
кто
будет
после
меня
Lo
de
nosotro'
murió,
eh
Наше
всё
умерло,
да
Mi
corazón
se
congeló
Моё
сердце
замерзло
Soy
frío
como
el
invierno
Я
холоден,
как
зима
Tu
amor
fue
como
un
infierno
Твоя
любовь
была
как
ад
Del
cual
pude
escapar,
baby
Из
которого
я
смог
спастись,
малышка
Pobre
del
que
vendrá
después
de
mí
Жаль
того,
кто
будет
после
меня
Se
pone
suave
como
la
brisa
Она
становится
нежной,
как
бриз
Mi
piel
cuando
la
acaricia
Моя
кожа,
когда
она
ласкает
меня
Tienes
algo
que
hipnotiza
В
тебе
есть
что-то,
что
гипнотизирует
Soy
esclavo
de
tu
sonrisa
Я
раб
твоей
улыбки
Pero
es
algo
que
yo
no
sé
Но
есть
кое-что,
чего
я
не
знаю
¿Qué
puede
pasar
aquí
después?
Что
ждёт
нас
дальше?
No
tienes
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять
Tú
eres
el
mal
que
me
puede
envolver
Ты
- зло,
которое
может
меня
поглотить
Aunque
no
quiero
complicacione'
Хотя
я
не
хочу
никаких
сложностей
Por
pensar
en
amore'
Из-за
мыслей
о
любви
Tú
ere'
ese
juego
que
no
caiga
de
nuevo
Ты
- та
игра,
в
которую
я
снова
не
хочу
ввязываться
Aunque
no
quiero
complicacione'
Хотя
я
не
хочу
никаких
сложностей
Por
pensar
en
amore'
Из-за
мыслей
о
любви
Tú
ere'
ese
juego
que
no
caiga
de
nuevo
Ты
- та
игра,
в
которую
я
снова
не
хочу
ввязываться
Lo
de
nosotro'
murió,
eh
Наше
всё
умерло,
да
Mi
corazón
se
congeló
Моё
сердце
замерзло
Soy
frío
como
el
invierno
Я
холоден,
как
зима
Tu
amor
fue
como
un
infierno
Твоя
любовь
была
как
ад
Del
cual
pude
escapar,
baby
Из
которого
я
смог
спастись,
малышка
Pobre
del
que
vendrá
después
de
mí
Жаль
того,
кто
будет
после
меня
Porque
lo
de
nosotro'
murió
Потому
что
наше
всё
умерло
Mi
corazón
se
congeló
Моё
сердце
замерзло
Oh,
soy
frío
como
el
invierno
Ох,
я
холоден,
как
зима
Tu
amor
fue
como
un
infierno
Твоя
любовь
была
как
ад
Del
cual
pude
escapar,
de
ti
Из
которого
я
смог
спастись,
от
тебя
Pobre
del
que
vendrá
después
de
mí
Жаль
того,
кто
будет
после
меня
Tú
ere'
una
serpiente,
una
víbora
Ты
- змея,
гадюка
Jugaste
con
mi
mente,
sin
necesidad
Ты
играла
с
моим
разумом,
безо
всякой
нужды
Cuando
tú
la
miras
se
ve
bien
exótica
Когда
на
неё
смотришь,
она
выглядит
очень
экзотично
Cara
de
ángel,
pero
mente
diabólica
Лицо
ангела,
но
ум
дьявола
Se
pone
caliente,
no
necesita
que
le
dañen
la
mente
Она
становится
горячей,
ей
не
нужно
ломать
голову
Ella
la
daña,
te
coge
de
frente
Она
ломает
её,
застаёт
тебя
врасплох
Mirándote
a
los
ojos
ella
te
miente
Смотря
тебе
в
глаза,
она
лжёт
Y
crees
que
es
verdad
И
ты
веришь,
что
это
правда
Se
pone
caliente,
no
necesita
que
le
dañen
la
mente
Она
становится
горячей,
ей
не
нужно
ломать
голову
Ella
la
daña,
te
coge
de
frente
Она
ломает
её,
застаёт
тебя
врасплох
Mirándote
a
los
ojos
ella
te
miente
Смотря
тебе
в
глаза,
она
лжёт
Y
crees
que
es
verdad
И
ты
веришь,
что
это
правда
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
No
es
cuestión
de
orgullo
Это
не
вопрос
гордости
Lady,
así
es
el
destino
Леди,
так
распорядилась
судьба
Me
engañaste
con
lo
tuyo
Ты
обманула
меня
свои
поступком
Porque
lo
de
nosotro'
murió
Потому
что
наше
всё
умерло
Mi
corazón
se
congeló
Моё
сердце
замерзло
Oh,
soy
frío
como
el
invierno
Ох,
я
холоден,
как
зима
Tu
amor
fue
como
un
infierno
Твоя
любовь
была
как
ад
Del
cual
pude
escapar
de
ti
Из
которого
я
смог
спастись
от
тебя
Pobre
del
que
vendrá
después
de
mí
(Jaja)
Жаль
того,
кто
будет
после
меня
(Ха-ха)
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
Manuel
Turizo,
oh
Manuel
Turizo,
о
Julián
Turizo
Julián
Turizo
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Kedin Maysonet Perez, Juan Diego Medina Velez, Pablo Christian Fuentes, Julian Turizo Zapata, Edgar Semper Vargas, Rafael Castillo-torres, Luian Malave, Xavier Semper Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.