Paroles et traduction De La Ghetto feat. Guelo Star - Asi es (Feat. Guelo Star)
Asi es (Feat. Guelo Star)
That's How (Feat. Guelo Star)
Así
es…
(Así
es)
así
es
como
me
encanta….
That's
how...
(That's
how)
that's
how
I
love
it....
Así
es….
(Y
deja
que
la
música
rompa
tu
mente)(Bis)
That's
how....
(And
let
the
music
break
your
mind)(Repeat)
Quien
dice
yo
haber
Who
says
I
have
Cual
de
toas
quiere
una
tocaita
Which
of
them
all
wants
a
little
touch
Una
azotaita
rica
en
la
habichuelita
A
hot
little
spanking
on
the
little
bean
Hay
pa
cada
una
cada
en
filita
There's
enough
for
each
one
in
line
Así
es
k
hacemos
el
casting
entre
mas
enseñen
mas
sube
el
rating
That's
how
we
do
the
casting,
the
more
they
show,
the
higher
the
rating
Sin
guillaera
o
te
voy
a
coger
de
pera
No
fooling
around
or
I'll
catch
you
off
guard
No
hay
tiempo
de
espera
o
ni
tiempo
de
lloraera
No
time
to
wait
or
no
time
to
cry
La
musa
se
usa
con
acción
de
bellaquera
The
muse
is
used
with
mischievous
action
Si
no
estas
apta
arranca
pa
a
fuera
If
you're
not
fit,
get
out
Aquí
se
quedan
las
partiseras
d
adeveras
The
real
party
girls
stay
here
Aquí
se
quedan
las
que
comen
carretera
The
ones
who
eat
the
road
stay
here
Se
quedan
las
k
le
gusta
chile
en
primera
The
ones
who
like
it
hot
in
first
gear
stay
here
Primera
segunda
segunda
tercera
pelan
First,
second,
second,
third
gear,
they
peel
Déjale
la
marca
márcale
la
nalga
Leave
your
mark,
mark
her
butt
Tráncale
la
tanga
i
veras
que
se
revelan
ohhhh
Unhook
her
thong
and
you'll
see
them
reveal
themselves
ohhhh
mai
me
encantas
como
tu
Baby
I
love
you
the
way
you
are
con
tu
actitud
With
your
attitude
que
me
haces
acer
cosas
That
makes
me
do
things
que
antes
no
intente
That
I
didn't
try
before
como
una
droga
mala
que
me
arrevata
hasta
enloquecer(bis)
Like
a
bad
drug
that
takes
me
away
to
madness
(repeat)
Así
es…
(Así
es)
así
es
como
me
encanta….
That's
how...
(That's
how)
that's
how
I
love
it....
Así
es….
(Y
deja
que
la
música
rompa
tu
mente)(Bis)
That's
how....
(And
let
the
music
break
your
mind)(Repeat)
Demuestra
(lo
que
tu
tienes)
Show
(what
you
got)
Sacude
sin
parar
(enséñame
que
tu
puedes)
Shake
it
non-stop
(show
me
what
you
can
do)
Asi
es
(como
tu
lo
mueves)
That's
how
(you
move
it)
Mi
combo
en
la
disco
(por
ti
muere)
(uhhhh)
My
crew
in
the
club
(dies
for
you)
(uhhhh)
Eso
es
lo
que
tu
quieres
(mucha
tencion)
That's
what
you
want
(a
lot
of
attention)
Fila
de
mujeres
(y
quien
es)
Line
of
women
(and
who
is
it)
De
la
Ghetto
lo
tiene
(massacre
musical!)
De
La
Ghetto
has
it
(musical
massacre!)
Dime
si
te
atreves
(luce____)
Tell
me
if
you
dare
(show
off____)
Puesss
bn
nena
tu
te
lo
pierdes
(bien
junguia)
Well,
baby,
you're
missing
out
(really
hot)
Eso
es
lo
que
te
tiene
(motiva)
That's
what's
got
you
(motivated)
_______
las
mujeres
_______
the
women
Mai
me
encantas
como
tu
Baby
I
love
you
the
way
you
are
Con
tu
actitud
With
your
attitude
Que
me
haces
hacer
cosas
That
makes
me
do
things
Que
antes
no
intente
That
I
didn't
try
before
Como
una
droga
mala
que
me
arrebata
hasta
enloquecer
(bis)
Like
a
bad
drug
that
takes
me
away
to
madness
(repeat)
Así
es…
(Así
es)
así
es
como
me
encanta….
That's
how...
(That's
how)
that's
how
I
love
it....
Así
es….
(Y
deja
que
la
música
rompa
tu
mente)(Bis)
That's
how....
(And
let
the
music
break
your
mind)(Repeat)
Esta
es
la
unión
de
los
mas
adelantaos
(obligao)
This
is
the
union
of
the
most
advanced
(forced)
Nosotros
si
que
estamos
po'encima
(JaJa)
We
are
above
(Haha)
La
película
viviente
(Guelo
Star)
The
living
movie
(Guelo
Star)
Y
De
La
Ghetto…
Y
De
La
Ghetto
(De
La
Ghetto)
And
De
La
Ghetto...
And
De
La
Ghetto
(De
La
Ghetto)
Y
De
La…
Dj
Blass
(Blass)
(el
artesano)
And
De
La...
Dj
Blass
(Blass)
(the
craftsman)
Massacre
Musical
(yeah)
Musical
Massacre
(yeah)
Massacre
Musical
Musical
Massacre
Sikia
(no
Hay
liga
ok?)
Listen
up
(there's
no
league
ok?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL DE JESUS, VLADIMIR FELIX, RAFAEL CASTILLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.