De La Ghetto - Gangsta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Ghetto - Gangsta




Gangsta
Gangsta
(Ñengo Flow)
(Ñengo Flow)
Siente el martilleo ráfagas so van y vienen
Feel the hammering bursts so they come and go
La calle sigue brillando porque los ganster la tienen
The street keeps shining 'cause the gangsters got it
Pillando en lo oscuro
Catching in the dark
Papi en pueltorro tamos duros
Daddy in pueltorro tamos duros
La mafia mas cabrona
The baddest mafia
Con rifle hasta de concuro
With a rifle even of concuro
Sin miedo ninguno
Without fear none
Con respeto para algunos
With respect to some
Tengo que buscarme la paz segura en el desayuno
I have to find myself safe peace at breakfast
Muchos ganster mucho malianteo mucho diamante
A lot of ganster a lot of malianteo a lot of diamond
Puertorro es chiquiquitito pero suena interesante
Puertorro is small but it sounds interesting
Dice que son gansta
He says they are gansta
Y yo soy el masta
And I am the masta
Que com plomo lirical
What with lyrical lead
Ñengo flor a ti te aplasta
Ñengo flor it crushes you
Mejor cojalo show
The best show
El dueño del flow
The owner of the flow
Toditos se asustan y llaman los puercos
Everybody gets scared and the pigs call
(De La GheTTo)
(From the Ghetto)
Me, me, me, me, me quieren ver morir (its da remix”)
Me, me, me, me, they want to see me die (its da remix”)
Si tu quieres verme pues estoy aqui
If you want to see me, I'm here
Y no me importa con quien van a venir
And I don't care who they're coming with
24/7 papi yo estoy pa ti
24/7 daddy I am for you
En Bayamón son gansta
In Bayamón son gansta
Villa España son gansta
Villa España son gansta
Emilio son gansta
Emilio son gansta
La perla son gansta
La perla son gansta
Torre son gansta
Torre son gansta
_____son gansta
_____son gansta
Boricue completito ahora la controla toos
Boricue completito now controls toos
los gansta
the gansta
(Cosculluela)
(Whispers)
El que los mata y los apunta
The one who kills them and targets them
Voy a contestarles mil preguntas
I'm going to answer a thousand questions
Mere coscu tu eres calle?
Mere coscu are you street?
Men en verdad es que esto me gusta (mee)
Men I really like this (mee)
Tengo palos y licencia
I have clubs and license
Muchas cortas y evidencia
Many short and evidence
De que el combo mio fue el que te rozo la residencia
That the combo of mine was the one that touched you the residence
Somos muchos
We are many
A veces me hago el sordo y no lo escucho
Sometimes I play deaf and I don't hear it
Yo controlo mío cash (Cash)
I control mine... (Cash)
Ustedes viven del serrucho
You live on the saw
Y del mal de ojo
And from the evil eye
Me están fronteando con un combo de flojo
They're fronting me with a loose combo
Yo tengo un guille cabron
I have a fucking asshole.
Camino como si estoy cojo
I walk like I'm lame
Esto es la Farme
This is the Farme
De la 65 a Bayamón
From the 65 to Bayamón
De mallawela a seituna
From Mallawela to Seituna
En Jiménez y Castellón
In Jiménez and Castellón
Voy de fuga
I'm on the run
Te bajo el dedo
I'm under your finger
Y no hay quien te lo suba
And there's no one to take it up
Tas roncando de taquilla
Tas snoring from box office
Y no ha flikeado ni una lechuga
And he hasn't flipped a single lettuce
No te embarques
Do not embark
Los rones en 2 paquetes y un de flaqueé
The rums in 2 packs and a de flaqueé
Lo mío me los cuadro aunque sea pegando el minimarket
Mine I paint them even if it's by pasting the minimarket
Tengo el crédito afeitado
I have the credit shaved
Y no he pagao ni la tarjeta (jaja)
And I haven't even paid the card (haha)
No es que este pelado Yo tengo chavos
It's not that this bald I have guys
Pero soy maceta
But I'm a flower pot
Aviente el prete
Fly the prete
Y un este roncando
And an east snoring
Cuando te mete
When you get into
Yo en 2 meses facture mas 317
I in 2 months invoice more 317
Y baja en clean
And down in the clean
No pago el boclen You know waramin
I don't pay the boclen You know waramin
Disqueras se han quedado mas atrasadas que la big king
Labels have fallen further behind than the big king
(De La GheTTo)
(From the Ghetto)
Me, me, me, me, me quieren ver morir (its da remix”)
Me, me, me, me, they want to see me die (its da remix”)
Si tu quieres verme pues estoy aqui
If you want to see me, I'm here
Y no me importa con quien van a venir
And I don't care who they're coming with
24/7 papi yo estoy pa ti
24/7 daddy I am for you
En Bayamón son gansta (quintana)
In Bayamón son gansta (quintana)
Villa España son gansta (manuela)
Villa España son gansta (manuela)
Emilio son gansta
Emilio son gansta
La perla son gansta
La perla son gansta
Torre son gansta
Torre son gansta
_____son gansta
_____son gansta
(a kill me men!)
(a kill me men!)
_______
_______
joceando de chamakito
joceando de chamakito
me acuerdo cuando estaban las bolsas de 4 a 5
i remember when there were 4 to 5 bags
Y la fila pa campear
And the line... to camp
Mala voa que armar
Bad voa to put together
los cuadros del piso Al techo
the paintings from floor to ceiling
Haciendo mucho dinero
Making a lot of money
Muchos jordan
Many Jordans
Muchos guchis
A lot of guchis
Muchos prendas con diamantes
Many clothes with diamonds
Muerte al informante
Death to the informant
Muerte pa que el que hable
Death to the one who speaks
Cuando escuche el rifle 308 escalofriante
When I hear the creepy 308 rifle
Bruuu.! Mala mía por matarte
Bruuu.! My bad for killing you
Lets go quien quiere mas
Lets go who wants more
Quien quiere probar
Who wants to try
Mere huele bicho no venga a inventar
Mere smells bug don't come to invent
Hablan de la calle y no son de naa
They talk about the street and they are not from naa
Griten ahora como se cagan
Scream now as you shit
Criado en esta isla de hijo de puta y carbrón
Raised on this island son of a bitch and carbron
No me ronques bobolones
Don't snore at me bobolones
Tengo un almacén
I have a warehouse
Peines de cien
Hundred combs
Niggas_____ _____
Niggas_____ _____
Voy a josear hasta el amanecer
I'm going to jog until dawn
(Voy a josear hasta el amanecer)
(I'm going to jog until dawn)
Ya no compramos onza
We don't buy oz anymore
Cambiamos libra de crippy
We exchange pound of crippy
Ñengo flow cosculluela
Ñengo flow cosculluela
De la geezy
From the geezy
(Remix nigga
(Nigga Remix
Oh yeah nigga
Oh yeah nigga
Fumando filin hijo de puta en la esquina nigga
Smoking filin son of a bitch on the corner nigga
________ Dj blass nigga live music
________ Dj blass nigga live music
kaiser massaacre musical nigga)
kaiser massaacre musical nigga)
Me quieren ver morir
They want to see me die
Si tu quieres verme pues estoy aquí
If you want to see me then I'm here
Y no me importa con quien van a venir
And I don't care who they're coming with
24/7 papi yo estoy pa ti
24/7 daddy I am for you
Dicen que son gansta
They say they are gansta
Villa España son gansta
Villa España son gansta
Emilio son gasnta
Emilio son gasnta
La perla son gasnta
La perla son gasnta
En Torre son gansta
In Torre son gansta
_______ gansta
_______ gansta
Bayamón son gansta
Bayamón son gansta
Uohhhhhhhh
Uohhhhhhhh
The rootweiller Inc!
The rootweiller Inc!
Dj blass
Dj blass
Kaiser
Kaiser
Por su puesto
Of course
(You know me men!)
(You know me men!)
el jefe de la versatibilidad
the head of versatility
this its the remxi nigga
this its the remxi nigga
hay muchos de ustedes
there are many of you
Que están corriendo en aceite quemado
That are running on burnt oil
Oite!
Hey! Hey!
Bienvenidos a la nueva escuela
Welcome to the new school
A modelo ganster boy
A ganster boy model
Ñengo flow de la geezy
Ñengo flow by la geezy
(El princi)
(The principle)
reall yeah for life
real yeah for life
jajajaj
hahahahaha
esto es un remix oks
this is a remix oks
(you know me men)
(you know me men)
Quintana! full Records
Quintana! full Records
You mue- k, kendo
You mue-k, kendo
Massacre...
Massacre...
Fucking Mussical!
Fucking Mussical!
Oye parqueame el trineo que…
Hey park the sleigh for me that...
Tas en el cadico de 2
Tas in the cadico of 2
Aqui no hay compulsorio
There is no compulsion here
Jaajajaj
Ha Ha ha ha
Nosotros mandamos las calles
We run the streets
Los reyes del area metro
The kings of the metro area





Writer(s): CASTILLO-TORRES RAFAEL, ARIAS COLON GIANN, FELIX VLADIMIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.