Paroles et traduction De La Ghetto - Haciéndotelo
Oh
lalala,
lalala
О,
лалала,
лалала,
Oh
lalala,
lalala
О,
лалала,
лалала,
Hoy
vas
decidida
Сегодня
вы
будете
решительны
Y
a
las
escondidas
И
в
прятки
Terminarás
pidiéndome
Ты
в
конечном
итоге
попросишь
меня
Que
te
impulse
al
amor
calentándote
Что
побуждает
тебя
к
любви,
согревая
тебя,
Hoy
vas
decidida
Сегодня
вы
будете
решительны
Y
tus
fantasías
voy
cumpliéndote
И
твои
фантазии
исполнятся.
Sin
soltarte,
lento,
castigándote
Не
отпуская,
медленно,
наказывая
тебя.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
amar
Больше
не
будет
дней
без
любви.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
tu
amor
Больше
не
будет
дней
без
твоей
любви.
Déjame
robarte
un
beso
(uh)
Позволь
мне
украсть
у
тебя
поцелуй
(ух)
Y
hacerte
lo
que
no
has
hecho
И
делать
с
тобой
то,
чего
ты
не
делал.
De
tu
cuerpo
quiero
ser
dueño
Твое
тело
я
хочу
владеть
Y
morderte
hasta
saciarte
И
кусать
тебя,
пока
ты
не
насытишься,
Okay,
ya
el
reloj
no
tiene
hora
Ладно,
у
часов
нет
времени.
Entrégate
así,
quiero
probarte
completa
Сдавайся
так,
я
хочу
доказать
тебе
всю
полноту.
Es
que
el
dolor
a
mí
me
contagia
Это
то,
что
боль
распространяется
на
меня.
Entrégate
a
mí
y
déjate
satisfacerte
Отдайся
мне
и
позволь
себе
удовлетворить
тебя.
Y
tú
gritando
así,
sí
ah
ah
И
ты
кричишь
так,
да,
ах,
ах,
Envueltos
en
pasión
Охваченные
страстью
Y
tú
gritando
así,
sí
ah-ah-ah
И
ты
кричишь
так,
да,
а-а-а,
Se
convierte
en
adicción
Это
становится
зависимостью
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
amar
Больше
не
будет
дней
без
любви.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
tu
amor
Больше
не
будет
дней
без
твоей
любви.
Dices
que
te
sientes
más
que
bien
Вы
говорите,
что
чувствуете
себя
более
чем
хорошо
No
queremos
que
acabe
Мы
не
хотим,
чтобы
это
закончилось.
No
te
detengas,
sigue,
apriétame
Не
останавливайся,
продолжай,
сжимай
меня.
Que
cada
segundo
que
pase
Пусть
каждая
секунда
пройдет
No
lo
dejemos
perder
Давайте
не
будем
терять
его
Que
cada
gota
que
tu
cuerpo
suelta
Что
каждая
капля,
которую
твое
тело
отпускает,
Conmigo
conecta,
inyecta
Со
мной
соединяется,
впрыскивает
Y
tú
gritando
así,
sí
ah
ah
И
ты
кричишь
так,
да,
ах,
ах,
Envueltos
en
pasión
Охваченные
страстью
Y
tú
gritando
así,
sí
ah-ah-ah
И
ты
кричишь
так,
да,
а-а-а,
Se
convierte
en
adicción
Это
становится
зависимостью
Hoy
vas
decidida
Сегодня
вы
будете
решительны
Y
a
las
escondidas
И
в
прятки
Terminarás
pidiéndome
Ты
в
конечном
итоге
попросишь
меня
Que
te
impulse
al
amor
calentándote
Что
побуждает
тебя
к
любви,
согревая
тебя,
Hoy
vas
decidida
Сегодня
вы
будете
решительны
Y
tus
fantasías
voy
cumpliéndote
И
твои
фантазии
исполнятся.
Sin
soltarte,
lento,
castigándote
Не
отпуская,
медленно,
наказывая
тебя.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
amar
Больше
не
будет
дней
без
любви.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
tu
amor
Больше
не
будет
дней
без
твоей
любви.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
amar
Больше
не
будет
дней
без
любви.
Haciéndotelo
Делать
Это
С
Тобой.
Viviendo
un
dolor
Живя
болью,
Que
no
aguanta
más
las
noches
frías
Кто
больше
не
выдерживает
холодных
ночей
Ya
no
habrá
más
días
sin
tu
amor
Больше
не
будет
дней
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco efrain masis fernandez, miguel antonio de jesus cruz, rafael castillo torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.