De La Ghetto - No Hay Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Ghetto - No Hay Nadie




La vi posando en una foto
Я видел, как она позирует на фотографии
Dije la quiero conocer
Я сказал, что хочу ее знать.
Ella me dio cierta distancia
Она дала мне некоторое расстояние
Y lo que hizo fue correr
И то, что он сделал, это бег
Donde mi, sabiendo que
Где я, зная, что
Era yo y yo
Это были я и я
Al verla sabía que era ella,
Увидев ее, я понял, что это она.
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
La abracé, le dije: Mami, estás con calma
Я обняла ее, сказала: Мама, ты спокойна.
Su corazón latía a la milla entusiasmada
Его сердце билось на милю.
Emocionado porque era hermosa
Возбужденный, потому что она была красивой
Era tan hermosa su perfume era de rosas
Это было так красиво.
Controlaba los sentidos de mi cuerpo
Я контролировал чувства моего тела.
Su piel era suave, deslizaba el movimiento
Его кожа была мягкой, скользила движения
Ella me hablaba y yo la escuchaba
Она говорила со мной, а я слушал ее.
Ella se acercaba y yo casi la besaba
Она подошла ближе, и я чуть не поцеловал ее.
No hay quien la trate como yo (no hay nadie)
Нет никого, кто бы относился к ней так же, как я (нет никого)
No hay quien la bese como yo (no hay nadie)
Нет никого, кто бы поцеловал ее, как я (нет никого)
No hay quien le cante como yo (no hay nadie)
Никто не поет его, как я (нет никого)
Como yo no habrá nadie
Как и я, никого не будет.
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
Sin más conversación listo pa' la acción
Нет больше разговор готов па ' действие
Velas encendidas, cama, tibia seducción
Зажженные свечи, кровать, теплый соблазн
Música que relaja en nuestra preparación
Музыка ослабляя в нашей подготовке
Convirtiéndolo a diario nuestra nueva adicción
Превращая его в ежедневную нашу новую зависимость
Me dice que no la deje de tocar
Она говорит, чтобы я не переставал трогать ее.
Que ella quiere alguien que la sepa amar
Что она хочет, чтобы кто-то знал ее любить
Sin demora, alguien quien la valorice
Без промедления, кто-то, кто ценит ее
Que le hable lindo y la atienda cuando anda triste
Пусть он говорит с ней мило и заботится о ней, когда она грустно
No hay quien la trate como yo (no hay nadie)
Нет никого, кто бы относился к ней так же, как я (нет никого)
No hay quien la bese como yo (no hay nadie)
Нет никого, кто бы поцеловал ее, как я (нет никого)
No hay quien le cante como yo (no hay nadie)
Никто не поет его, как я (нет никого)
Como yo no habrá nadie
Как и я, никого не будет.
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
Yo que
Я знаю, что
A ella yo le gustaba
Она мне нравилась.
Y también
А также
Quiere conocer de mi
Он хочет встретиться со мной.
Mientras yo
Пока я
A sus ojos la miraba
В ее глазах он смотрел на нее
Y le hablé
И я поговорил с ним.
Y temblaba frente a mi
И дрожал передо мной
Y, y...
И, И...





Writer(s): marco efrain masis fernandez, miguel antonio de jesus cruz, rafael castillo torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.