De La Ghetto - Relajate Conmigo (feat. Arcangel) (Array) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La Ghetto - Relajate Conmigo (feat. Arcangel) (Array)




Relajate Conmigo (feat. Arcangel) (Array)
Relax With Me (feat. Arcangel) (Array)
Como una cosa puede llevar a la otra
How one thing can lead to another
Que me equivoque y te bese la boca
That I make a mistake and kiss your mouth
Tu belleza de diosa me hipnotiza y me provoca
Your goddess-like beauty hypnotizes me and provokes me
A
To me
Quisiera hablarte de tantas cosas
I would like to talk to you about so many things
Escribirte un poema o regalarte una rosa
Write you a poem or give you a rose
Para hacerte sonreír a ti mujer
To make you smile, woman
Junto con tu corazón poder suspirar
To be able to sigh along with your heart
Mi instinti de seducción con tan solo mirarnos
My instinct of seduction just by looking at each other
Embriagarnos con el manantial de tu pasión
Get drunk on the spring of your passion
Relájate conmigo y déjate llevar
Relax with me and let yourself go
Acariciarte frente al mar
Caress you in front of the sea
Como brisa tropical y de tu desnudez... si Esta perdida mente ahora es solo tuya
Like a tropical breeze and of your nudity... yes This lost mind is now only yours
Qué se supone que no sufra y me destruya
What am I supposed to do, not suffer and destroy myself?
Qué se supone que haga como y del problema huya
What am I supposed to do, like you, and run away from the problem?
Cómo puedes permitir que esto concluya
How can you let this end?
Pero está bien, muy bien, corre por la tuya
But it's okay, very well, run for yours
Deja todo atrás cada cual con la suya
Leave everything behind, each with their own
Que yo seguiré aquí viendo como el día anochece
That I will stay here watching as the day turns into night
Pasa el tiempo y más me entristece
Time passes and it saddens me more
El saber que es por mi que te vas
Knowing that it is because of me that you are leaving
Simplemente porque no aguantaste más
Simply because you couldn't take it anymore
Yo solo le pido a dios y a sus Ángeles
I only ask God and his angels
que te haga pensar mejor las cosas
To make you think things through better
Todos merecemos una oportunidad
We all deserve a chance
Prra
Bitch
Relájate conmigo y déjate llevar
Relax with me and let yourself go
Acariciarte frente al mar
Caress you in front of the sea
Como brisa tropical y de tu desnudar... si No me canso de decir lo que sabes ya
Like a tropical breeze and to undress you... yes I don't get tired of saying what you already know
Que me subes hasta el cielo y no me dejas bajar
That you take me up to heaven and don't let me come down
Dame una señal para hacerme de ti
Give me a sign to make me yours
Unir los cuerpos sin poderlo resistir
Join our bodies without being able to resist it
Baby si, rompimos las reglas del delito
Baby yes, we broke the rules of crime
Nos consumimos suavecito, ay mama
We consumed each other softly, oh mama
Ay mami, dame un beso así, y gritándome
Oh mommy, give me a kiss like that, and you screaming at me
Así y yo dentro de ti, ay mama, ay bebe
Like that and me inside you, oh mama, oh baby
Dame un beso así
Give me a kiss like that
Relájate conmigo y déjate llevar
Relax with me and let yourself go
Acariciarte frente al mar
Caress you in front of the sea
Como brisa tropical y de tu desnudar... si
Like a tropical breeze and to undress you... yes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.