De La O - La Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De La O - La Razón




La Razón
Reason
Dame un poquitico de ti
Give me a little bit of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Drench me in your skin and give me a little bit of you
Me abrasaría a tus pies no te vayas de mi
I would burn at your feet, don't leave me
Guardarme en tu vida como un sitio a dónde ir
Keep me in your life as a place to go
Mi vida acaba cuándo no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir porqué te fuiste así
I can't sleep because you left like that
Yo buscaba amarte sólo hacerte feliz
I wanted to love you, only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami porqué no me hablas
I stopped living to look for you, baby, why don't you talk to me?
Qué porqué? te fuiste no lo
Why? I don't know why you left
Que si te eh extrañado? creo que moriré
Have I missed you? I think I will die
Porqué me olvidaste? Si yo sólo te ame
Why did you forget me? If I only loved you
Qué te hice tan malo? Al menos cuéntame
What did I do so bad? At least tell me
Mi reloj siempre de cada noche se detiene
My clock stops every night
Casi no respiro al sentirte lejos me duele
I almost can't breathe when I feel you far away it hurts
Creía que eras mi vida pues mi vida ahora ya no te siente
I thought you were my life because my life doesn't feel you anymore
Trate de olvidarte pero te tatuaste en mi mente Girl
I tried to forget you but you tattooed yourself in my mind Girl
Amarte es muy poco cuándo te pienso noche y día
Loving you is too little when I think of you night and day
Dejarte morir al no tenerte es mi agonía
To let you die by not having you is my agony
Sólo quiero sepas que aún te quiero y que eres mía
I just want you to know that I still love you and that you are mine
Nunca veas a otro porqué juro moriría
Never see someone else because I swear I will die
Qué porqué? te fuiste no lo
Why? I don't know why you left
Que si te eh extrañado? creo que moriré
Have I missed you? I think I will die
Porqué me olvidaste? Si yo sólo te ame
Why did you forget me? If I only loved you
Qué te hice tan malo? Al menos cuéntame
What did I do so bad? At least tell me
Dame un poquitico de ti
Give me a little bit of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Drench me in your skin and give me a little bit of you
Me abrasaría a tus pies no te vayas de mi
I would burn at your feet, don't leave me
Guardarme en tu vida como un sitio a dónde ir
Keep me in your life as a place to go
Mi vida acaba cuándo no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir porqué te fuiste así
I can't sleep because you left like that
Yo buscaba amarte sólo hacerte feliz
I wanted to love you, only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami porqué no me hablas
I stopped living to look for you, baby, why don't you talk to me?
Te necesito para escribirte en mis canciones
I need you to write you in my songs
Eres vital para curar mis dolores
You are vital to cure my pains
Sos la virtud entre el montón de mis errores
You are the virtue among my many mistakes
Pintaste en mi lo más oscuro en colores
You painted the darkest in colors on me
Robé un camino que me lleve hacia la calma
I stole a path that would lead me to calm
La muerte me habla pero le digo que aún te espero
Death speaks to me but I tell him I'm still waiting for you
No porqué siento que estoy pagando un Karma
I don't know why I feel like I'm paying Karma
Por favor ven y calma este desespero
Please come and calm this despair
Y al caminar
And as I walk
Siempre dónde estés te busco a ti
Wherever you are I look for you
No puedo aceptar que ya no estas
I can't accept that you're gone anymore
Y que no me siento bien aquí
And that I don't feel good here
Dame un poquitico de ti
Give me a little bit of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Drench me in your skin and give me a little bit of you
Me abrasaría a tus pies no te vayas de mi
I would burn at your feet, don't leave me
Guardarme en tu vida como un sitio a dónde ir
Keep me in your life as a place to go
Mi vida acaba cuándo no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir porqué te fuiste así
I can't sleep because you left like that
Yo buscaba amarte sólo hacerte feliz
I wanted to love you, only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami porqué no me hablas.
I stopped living to look for you, baby, why don't you talk to me.





Writer(s): Alfredo Leon Lee

De La O - La Razón
Album
La Razón
date de sortie
05-11-2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.