Paroles et traduction De La Rivera - Misterio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
va
en
serio
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
все
серьезно
между
нами
(Que
haces
preguntándote)
(Что
ты
спрашиваешь
себя)
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
da
miedo
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
наши
отношения
пугают
Misterio,
disfruta
este
misterio.
Тайна,
наслаждайся
этой
тайной.
Hay
en
tu
armario
un
secreto
en
donde
guardas
В
твоем
шкафу
есть
секрет,
где
ты
хранишь
El
peor
escenario
y
no
te
deja
actuar
Худший
сценарий,
и
он
не
дает
тебе
действовать
Aprendí
a
confiar
en
lo
que
vendrá
Я
научился
доверять
тому,
что
будет
Ayer
fue
un
sueño,
mañana
es
un
misterio.
Вчера
было
сном,
завтра
— тайна.
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
va
en
serio
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
все
серьезно
между
нами
(Que
haces
preguntándote)
(Что
ты
спрашиваешь
себя)
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
da
miedo
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
наши
отношения
пугают
Misterio,
disfruta
este
misterio.
Тайна,
наслаждайся
этой
тайной.
Hay
bajo
tu
cama
un
enigma
sin
final
Под
твоей
кроватью
есть
неразрешимая
загадка
Un
crucigrama
te
auto-definía
Кроссворд,
определяющий
тебя
Aprendí
a
esperar
el
tiempo
dirá
Я
научился
ждать,
время
покажет
No
somos
dueños,
mañana
es
un
misterio.
Мы
не
хозяева
положения,
завтра
— тайна.
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
va
en
serio
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
все
серьезно
между
нами
(Que
haces
preguntándote)
(Что
ты
спрашиваешь
себя)
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
da
miedo
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
наши
отношения
пугают
Misterio,
disfruta
este
misterio.
Тайна,
наслаждайся
этой
тайной.
Lo
que
sucederá
nos
seducirá
То,
что
произойдет,
соблазнит
нас
Lo
que
sucederá
sera
realidad
То,
что
произойдет,
станет
реальностью
Lo
demás
es
un
misterio.
Остальное
— тайна.
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
va
en
serio
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
все
серьезно
между
нами
(Que
haces
preguntándote)
(Что
ты
спрашиваешь
себя)
Será
que
es
casualidad,
será
que
lo
nuestro
da
miedo...
Может
быть,
это
случайность,
может
быть,
наши
отношения
пугают...
Misterio,
misterio-oh
Тайна,
тайна-ох
Misterio,
misterio-oh
oh
Тайна,
тайна-ох
ох
Misterio,
misterio-oh
Тайна,
тайна-ох
Misterio,
misterio-oh
oh
Тайна,
тайна-ох
ох
Misterio,
misterio-oh
Тайна,
тайна-ох
Misterio,
misterio-oh
oh
Тайна,
тайна-ох
ох
Misterio,
misterio-oh
Тайна,
тайна-ох
Misterio,
misterio-oh
oh.
Тайна,
тайна-ох
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Romero Jimenez, Jose Israel Romero Jimenez
Album
Misterio
date de sortie
30-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.