Paroles et traduction De La Soul - Breakadawn
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
one
two,
ah
one
two
Ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два
Ah
one
two,
ah
one
two
Ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
(Break
of-)
I
was
born
in
the
Boogie
Down
cat
scan
(Перерыв-)
Я
родился
в
Буги-Даун,
под
капельницей,
Where
my
building
fell
down
on
the
rats
and
(ah
one
two,
ah
one
two)
Где
моё
здание
рухнуло
на
крыс
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
People
sold
the
super
on
a
trip
to
the
penile
(penile)
Люди
толкали
дурь,
отправляясь
за
решётку
(за
решётку)
While
I
settle
off
the
shores
of
the
Long
Isle
(ah
one
two,
ah
one
two)
Пока
я
устраиваюсь
у
берегов
Лонг-Айленда
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
My
file
is
clean,
I
mean
my
mind
is
clear
when
I
transmit
Моё
досье
чисто,
я
имею
в
виду,
мой
разум
чист,
когда
я
вещаю
I
am
the
man-ner
of
the
family
'cause
the
pants
fit
(ah
one
two,
ah
one
two)
Я
— мужик
в
семье,
потому
что
штаны
сидят
как
надо
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
I
want
to
let
forensics
prove
that
I
can
mends
groove
Я
хочу,
чтобы
эксперты
подтвердили,
что
я
могу
задать
жару,
With
the
thread
from
needle
outta
hay,
wanna
say
(ah
one
two,
ah
one
two)
С
помощью
нитки
с
иголкой
из
сена,
хочу
сказать
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Salutations
to
the
nation
of
the
Nubians
Приветствую
нацию
нубийцев!
We
'bout
to
place
you
in
that
three
feet
of
stew
again
(ah
one
two,
ah
one
two)
Мы
снова
собираемся
окунуть
тебя
в
эту
передрягу
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
I
got
the
frequency
to
shatter
Mrs.
Jones'
perm
У
меня
есть
частота,
чтобы
разрушить
завивку
миссис
Джонс
I
gotta
"hey
love"
all
the
honies,
cost
me
short
term
(ah
one
two,
ah
one
two)
У
меня
есть
"эй,
крошка"
для
всех
красоток,
стоит
мне
это
недорого
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Tallying
a
score
for
the
shottie
in
the
jacket
Записываю
очко
за
парня
в
куртке,
For
the
brother
bes
a
nigga
when
he
packs
it
(ah
one
two,
ah
one
two)
За
братана,
который
крут,
когда
у
него
есть
пушка
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
So
get
your
butt
out
the
sling,
I
stung
Muhammad,
float
a
note
Так
что
поднимай
свой
зад,
я
ужалил
Мухаммеда,
запускаю
купюру,
That
means
I'm
def,
so
like
the
autographs,
I'm
signed
until
the
break
(ah
one
two,
ah
one
two)
Это
значит,
что
я
крут,
и
как
автограф,
я
на
высоте
до
самого
конца
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
(Break
of-)
Ayo,
groove
with
the
mayor,
hazard
on
the
sayer
(Перерыв-)
Йоу,
кайфую
с
мэром,
опасность
для
болтуна
Wave
the
18
mill',
even
still
Размахивай
18
миллионами,
все
ещё
Sack
a
bag
of
troubles,
make
a
single
double
Забей
мешок
проблем,
сделай
одиночную
ставку
двойной
Loop
the
coin
and
join
the
minimum
wage
Запусти
монету
и
присоединяйся
к
минимальной
зарплате
I
had
a
plan
if
I
was
the
man,
I'd
pro
the
jects
У
меня
был
план,
если
бы
я
был
крутым,
я
бы
продвигал
проекты
Lay
it
low
and
leg
mad
cassettes
Лежать
на
дне
и
клепать
кассеты
I
unconditioned
my
ways
of
the
everyday
sunset
Я
изменил
свой
распорядок
дня
на
каждый
день
заката
Wagin'
my
days
to
the
one
bet
Трачу
свои
дни
на
одну
ставку
'Cause
your
breaks'll
have
the
carrot
of
cakes,
whether
mine
(na-na,
na
na
na
na-na)
Потому
что
у
твоих
перерывов
будет
морковка
из
тортов,
мои
ли
(на-на,
на
на
на
на-на)
Out
of
line,
I
breeze
into
the
early
mornin'
(na-na,
na
na
na-na)
Не
по
правилам,
я
врываюсь
ранним
утром
(на-на,
на
на
на
на-на)
Freak
the
WIC
call
and
get
a
tap
on
my
shoulder
(na-na,
na
na
na
na-na)
Забиваю
на
звонок
и
чувствую
хлопок
по
плечу
(на-на,
на
на
на
на-на)
'Cause
the
days
of
the
breaks
be
just
about
over
(na-na,
na
na
na-na)
Потому
что
дни
перерывов
почти
закончились
(на-на,
на
на
на
на-на)
The
arts
of
the
six
won't
play
my
bag
of
tricks
(na-na,
na
na
na
na-na)
Искусство
шести
не
сыграет
моих
фокусов
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
got
the
sevens
in
my
pocket
somewhere
(na-na,
na
na
na-na)
Где-то
в
кармане
у
меня
семерки
(на-на,
на
на
на
на-на)
Reasons
for
the
Cheer
All
Temperature
here
(na-na,
na
na
na
na-na)
Причины
для
всеобщего
веселья
здесь
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
keep
it
to
the
rear,
and
then
I'm
exploding
(na-na,
na
na
na-na)
Я
держу
это
про
запас,
а
потом
взрываюсь
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
be
the
fab,
I
be
the
fabulous
but
see,
unlike
the
Chi
Я
потрясающий,
я
невероятный,
но
видишь
ли,
в
отличие
от
Чи
I
got
the
flea
up
in
the
name
(ah
one
two,
ah
one
two)
У
меня
есть
блоха
в
названии
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Can't
no
one
bend
my
cousin
from
the
Peter
Piper
like
the
others
Никто
не
может
оттащить
моего
кузена
от
чего-то
очень
желанного,
как
другие
Latchin'
on
to
when
I
caught
the
fame
(ah
one
two,
ah
one
two)
Которые
цепляются,
когда
я
ловлю
славу
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Pass
the
task
to
ask
me
'bout
the
Native
Tongue
again,
my
friend
Передай
задачу,
спросить
меня
о
Native
Tongue
ещё
раз,
мой
друг
I
tell
you,
Jungle
Brothers
On
the
Run
(ah
one
two,
ah
one
two)
Я
скажу
тебе,
Jungle
Brothers
в
бегах
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
I've
shaken
hands
with
many
devils
in
the
industry
Я
пожал
руки
многим
дьяволам
в
этой
индустрии
Believe
the
Genesis
like
Phil
with
stills
mean
that
I'm
def
(ah
one
two,
ah
one
two)
Верь
в
Genesis,
как
Фил
с
фотографиями,
это
значит,
что
я
крут
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Like
the
autographs,
I'm
signed
until
the
break
Как
автограф,
я
на
высоте
до
самого
конца
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Breakadawn,
breakadawn
(ah
one
two,
ah
one
two)
Рассвет,
рассвет
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
We
in
the
mornin',
after,
and,
but
in
the
end
I
be
the
is
Мы
утром,
после
и,
но
в
конце
концов
я
существую
'Cause
in
the
midst,
man,
it's
alright
(ah
one
two,
ah
one
two)
Потому
что
в
гуще
событий,
детка,
всё
в
порядке
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Momma
got
the
book
to
my
day-life
У
мамы
есть
книга
о
моей
повседневной
жизни
My
pops
got
the
belt,
so
best
believe
we
sail
the
wave
(ah
one
two,
ah
one
two)
У
моего
отца
есть
ремень,
так
что
поверь,
мы
пойдём
по
течению
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
To
the
Long
I
laid
the
anchor
in
the
'Ville
В
Лонг-Айленде
я
бросил
якорь
в
'Вилле
And
how
I
relate,
I
stay
inside
of
my
gates
(ah
one
two,
ah
one
two)
И
как
я
живу,
я
остаюсь
в
своих
стенах
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Break
days
mess
up
my
mind,
ground
zero
degrees
Перерывы
сводят
меня
с
ума,
ноль
градусов
And
the
weather
feels
fine
(ah
one
two,
ah
one
two)
И
погода
прекрасная
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
You
opened
my
eyes
man,
thought
I
had
a
man
Ты
открыла
мне
глаза,
я
думал,
что
у
меня
есть
мужчина
But
how
could
I
eye-scan,
I
wasn't
around
(ah
one
two,
ah
one
two)
Но
как
я
мог
сканировать,
меня
не
было
рядом
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
I
seen
the
states
and
played
the
dates
in
the
far-far
Я
видел
штаты
и
гастролировал
в
далёких
краях
Gathered
the
new,
from
the
zoas
around
(ah
one
two,
ah
one
two)
Собрал
новое,
из
окружающих
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Grew
old
with
Mikey
Rodes
and
played
the
codes
Постарел
с
Майки
Роудсом
и
играл
в
игры
Sometimes
I
don't
budge,
without
my
cous'
Fuzz
(ah
one
two,
ah
one
two)
Иногда
я
не
двигаюсь
с
места
без
моего
кузена
Фазза
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
A
simple,
"How
ya
do?"
Ah
check
it
from
my
friends
and
my
crew
Простое
"Как
дела?".
Ах,
проверка
от
моих
друзей
и
моей
команды
Makes
it
definitely
special
(ah
one
two,
ah
one
two)
Делает
это
определенно
особенным
(ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Now
there's
no
Shiny
Happy
People
in
the
crew,
we
play
the
rough
(na-na,
na
na
na
na-na)
Теперь
в
команде
нет
сияющих
счастливых
людей,
мы
играем
жёстко
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
got
the
huff,
and
puff,
to
blow
the
house
low
(na-na,
na
na
na-na)
У
меня
есть
запас
сил,
чтобы
снести
дом
(на-на,
на
на
на
на-на)
You
know
the
never-ending
factor
while
I'm
over,
tell
a
squid
(na-na,
na
na
na
na-na)
Ты
знаешь
бесконечный
фактор,
пока
я
на
высоте,
скажи
недоумку
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
know
an
Enterprising
brother,
so
report
to
the
bridge
(na-na,
na
na
na-na)
Я
знаю
предприимчивого
брата,
так
что
доложи
на
мостик
(на-на,
на
на
на
на-на)
I
bounce
a
ball
with
my
left,
a
squid
with
my
right
(na-na,
na
na
na
na-na)
Я
бью
мячом
левой,
недоумка
правой
(на-на,
на
на
на
на-на)
('Cause
a
squid
is
just
a
punk)
Yo,
he
deserved
to
lose
the
fight
(Потому
что
недоумок
— это
просто
пустышка)
Йоу,
он
заслужил,
чтобы
проиграть
бой
I
might
meander
'cross
your
dream,
travellin'
up
the
stream
(na-na,
na
na
na
na-na)
Я
могу
блуждать
в
твоём
сне,
путешествуя
вверх
по
течению
(на-на,
на
на
на
на-на)
Plug
wonder
wonder
why
you're
lonely
tonight
(na-na,
na
na
na-na)
Интересно,
почему
ты
сегодня
одинока
(на-на,
на
на
на
на-на)
We
see
the
girls
scream
as
if
we're
shocked
by
the
live
shell
Мы
видим,
как
девушки
кричат,
как
будто
мы
потрясены
снарядом
Let's
round
'em
up
and
get
'em
back
to
the
hotel
Давай
соберём
их
и
отвезём
обратно
в
отель
Motel,
holiday,
inn-fact
Мотель,
праздник,
на
самом
деле
I'm
gonna
let
you
know,
once
again,
that
De
La
Soul
Я
собираюсь
ещё
раз
сказать
тебе,
что
De
La
Soul
Is
sure
to
show
you
we
will
hit
the
charter
harder
than
the
normal
rappin'
bull
Обязательно
покажет
тебе,
что
мы
ворвёмся
в
чарты
сильнее,
чем
обычный
рэпер
(Ah
one
two,
ah
one
two)
(Ах,
раз,
два,
ах,
раз,
два)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Ella Jones, Duke Ellington, Vincent Mason, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Susaye Greene-brown, William Robinson Jr., Paul Houston, Billy Strayhorn, Stevie Wonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.