De La Soul - Breakadawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Breakadawn




Breakadawn
Рассвет
Ah one two, ah one two
Ах, раз, два, ах, раз, два
Ah one two, ah one two
Ах, раз, два, ах, раз, два
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
(Break of-) I was born in the Boogie Down cat scan
(Перерыв-) Я родился в Буги-Даун, под капельницей,
Where my building fell down on the rats and (ah one two, ah one two)
Где моё здание рухнуло на крыс (ах, раз, два, ах, раз, два)
People sold the super on a trip to the penile (penile)
Люди толкали дурь, отправляясь за решётку (за решётку)
While I settle off the shores of the Long Isle (ah one two, ah one two)
Пока я устраиваюсь у берегов Лонг-Айленда (ах, раз, два, ах, раз, два)
My file is clean, I mean my mind is clear when I transmit
Моё досье чисто, я имею в виду, мой разум чист, когда я вещаю
I am the man-ner of the family 'cause the pants fit (ah one two, ah one two)
Я мужик в семье, потому что штаны сидят как надо (ах, раз, два, ах, раз, два)
I want to let forensics prove that I can mends groove
Я хочу, чтобы эксперты подтвердили, что я могу задать жару,
With the thread from needle outta hay, wanna say (ah one two, ah one two)
С помощью нитки с иголкой из сена, хочу сказать (ах, раз, два, ах, раз, два)
Salutations to the nation of the Nubians
Приветствую нацию нубийцев!
We 'bout to place you in that three feet of stew again (ah one two, ah one two)
Мы снова собираемся окунуть тебя в эту передрягу (ах, раз, два, ах, раз, два)
I got the frequency to shatter Mrs. Jones' perm
У меня есть частота, чтобы разрушить завивку миссис Джонс
I gotta "hey love" all the honies, cost me short term (ah one two, ah one two)
У меня есть "эй, крошка" для всех красоток, стоит мне это недорого (ах, раз, два, ах, раз, два)
Tallying a score for the shottie in the jacket
Записываю очко за парня в куртке,
For the brother bes a nigga when he packs it (ah one two, ah one two)
За братана, который крут, когда у него есть пушка (ах, раз, два, ах, раз, два)
So get your butt out the sling, I stung Muhammad, float a note
Так что поднимай свой зад, я ужалил Мухаммеда, запускаю купюру,
That means I'm def, so like the autographs, I'm signed until the break (ah one two, ah one two)
Это значит, что я крут, и как автограф, я на высоте до самого конца (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
(Break of-) Ayo, groove with the mayor, hazard on the sayer
(Перерыв-) Йоу, кайфую с мэром, опасность для болтуна
Wave the 18 mill', even still
Размахивай 18 миллионами, все ещё
Sack a bag of troubles, make a single double
Забей мешок проблем, сделай одиночную ставку двойной
Loop the coin and join the minimum wage
Запусти монету и присоединяйся к минимальной зарплате
I had a plan if I was the man, I'd pro the jects
У меня был план, если бы я был крутым, я бы продвигал проекты
Lay it low and leg mad cassettes
Лежать на дне и клепать кассеты
I unconditioned my ways of the everyday sunset
Я изменил свой распорядок дня на каждый день заката
Wagin' my days to the one bet
Трачу свои дни на одну ставку
'Cause your breaks'll have the carrot of cakes, whether mine (na-na, na na na na-na)
Потому что у твоих перерывов будет морковка из тортов, мои ли (на-на, на на на на-на)
Out of line, I breeze into the early mornin' (na-na, na na na-na)
Не по правилам, я врываюсь ранним утром (на-на, на на на на-на)
Freak the WIC call and get a tap on my shoulder (na-na, na na na na-na)
Забиваю на звонок и чувствую хлопок по плечу (на-на, на на на на-на)
'Cause the days of the breaks be just about over (na-na, na na na-na)
Потому что дни перерывов почти закончились (на-на, на на на на-на)
The arts of the six won't play my bag of tricks (na-na, na na na na-na)
Искусство шести не сыграет моих фокусов (на-на, на на на на-на)
I got the sevens in my pocket somewhere (na-na, na na na-na)
Где-то в кармане у меня семерки (на-на, на на на на-на)
Reasons for the Cheer All Temperature here (na-na, na na na na-na)
Причины для всеобщего веселья здесь (на-на, на на на на-на)
I keep it to the rear, and then I'm exploding (na-na, na na na-na)
Я держу это про запас, а потом взрываюсь (на-на, на на на на-на)
I be the fab, I be the fabulous but see, unlike the Chi
Я потрясающий, я невероятный, но видишь ли, в отличие от Чи
I got the flea up in the name (ah one two, ah one two)
У меня есть блоха в названии (ах, раз, два, ах, раз, два)
Can't no one bend my cousin from the Peter Piper like the others
Никто не может оттащить моего кузена от чего-то очень желанного, как другие
Latchin' on to when I caught the fame (ah one two, ah one two)
Которые цепляются, когда я ловлю славу (ах, раз, два, ах, раз, два)
Pass the task to ask me 'bout the Native Tongue again, my friend
Передай задачу, спросить меня о Native Tongue ещё раз, мой друг
I tell you, Jungle Brothers On the Run (ah one two, ah one two)
Я скажу тебе, Jungle Brothers в бегах (ах, раз, два, ах, раз, два)
I've shaken hands with many devils in the industry
Я пожал руки многим дьяволам в этой индустрии
Believe the Genesis like Phil with stills mean that I'm def (ah one two, ah one two)
Верь в Genesis, как Фил с фотографиями, это значит, что я крут (ах, раз, два, ах, раз, два)
Like the autographs, I'm signed until the break
Как автограф, я на высоте до самого конца
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
Breakadawn, breakadawn (ah one two, ah one two)
Рассвет, рассвет (ах, раз, два, ах, раз, два)
We in the mornin', after, and, but in the end I be the is
Мы утром, после и, но в конце концов я существую
'Cause in the midst, man, it's alright (ah one two, ah one two)
Потому что в гуще событий, детка, всё в порядке (ах, раз, два, ах, раз, два)
Momma got the book to my day-life
У мамы есть книга о моей повседневной жизни
My pops got the belt, so best believe we sail the wave (ah one two, ah one two)
У моего отца есть ремень, так что поверь, мы пойдём по течению (ах, раз, два, ах, раз, два)
To the Long I laid the anchor in the 'Ville
В Лонг-Айленде я бросил якорь в 'Вилле
And how I relate, I stay inside of my gates (ah one two, ah one two)
И как я живу, я остаюсь в своих стенах (ах, раз, два, ах, раз, два)
Break days mess up my mind, ground zero degrees
Перерывы сводят меня с ума, ноль градусов
And the weather feels fine (ah one two, ah one two)
И погода прекрасная (ах, раз, два, ах, раз, два)
You opened my eyes man, thought I had a man
Ты открыла мне глаза, я думал, что у меня есть мужчина
But how could I eye-scan, I wasn't around (ah one two, ah one two)
Но как я мог сканировать, меня не было рядом (ах, раз, два, ах, раз, два)
I seen the states and played the dates in the far-far
Я видел штаты и гастролировал в далёких краях
Gathered the new, from the zoas around (ah one two, ah one two)
Собрал новое, из окружающих (ах, раз, два, ах, раз, два)
Grew old with Mikey Rodes and played the codes
Постарел с Майки Роудсом и играл в игры
Sometimes I don't budge, without my cous' Fuzz (ah one two, ah one two)
Иногда я не двигаюсь с места без моего кузена Фазза (ах, раз, два, ах, раз, два)
A simple, "How ya do?" Ah check it from my friends and my crew
Простое "Как дела?". Ах, проверка от моих друзей и моей команды
Makes it definitely special (ah one two, ah one two)
Делает это определенно особенным (ах, раз, два, ах, раз, два)
Now there's no Shiny Happy People in the crew, we play the rough (na-na, na na na na-na)
Теперь в команде нет сияющих счастливых людей, мы играем жёстко (на-на, на на на на-на)
I got the huff, and puff, to blow the house low (na-na, na na na-na)
У меня есть запас сил, чтобы снести дом (на-на, на на на на-на)
You know the never-ending factor while I'm over, tell a squid (na-na, na na na na-na)
Ты знаешь бесконечный фактор, пока я на высоте, скажи недоумку (на-на, на на на на-на)
I know an Enterprising brother, so report to the bridge (na-na, na na na-na)
Я знаю предприимчивого брата, так что доложи на мостик (на-на, на на на на-на)
I bounce a ball with my left, a squid with my right (na-na, na na na na-na)
Я бью мячом левой, недоумка правой (на-на, на на на на-на)
('Cause a squid is just a punk) Yo, he deserved to lose the fight
(Потому что недоумок это просто пустышка) Йоу, он заслужил, чтобы проиграть бой
I might meander 'cross your dream, travellin' up the stream (na-na, na na na na-na)
Я могу блуждать в твоём сне, путешествуя вверх по течению (на-на, на на на на-на)
Plug wonder wonder why you're lonely tonight (na-na, na na na-na)
Интересно, почему ты сегодня одинока (на-на, на на на на-на)
We see the girls scream as if we're shocked by the live shell
Мы видим, как девушки кричат, как будто мы потрясены снарядом
Let's round 'em up and get 'em back to the hotel
Давай соберём их и отвезём обратно в отель
Motel, holiday, inn-fact
Мотель, праздник, на самом деле
I'm gonna let you know, once again, that De La Soul
Я собираюсь ещё раз сказать тебе, что De La Soul
Is sure to show you we will hit the charter harder than the normal rappin' bull
Обязательно покажет тебе, что мы ворвёмся в чарты сильнее, чем обычный рэпер
(Ah one two, ah one two)
(Ах, раз, два, ах, раз, два)





Writer(s): Rose Ella Jones, Duke Ellington, Vincent Mason, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Susaye Greene-brown, William Robinson Jr., Paul Houston, Billy Strayhorn, Stevie Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.