Paroles et traduction De La Soul - Eye Patch
Thank
you,
thank
you
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
And
for
my
latest
basket
of
cheers,
here
it
goes,
baby!
И
что
касается
моей
последней
корзины
поздравлений,
то
вот
оно,
детка!
Mess
up
my
mind,
mess
up
my
mind
Запутай
мой
разум,
запутай
мой
разум
Mess
up
my
mind
wit
the
eye
patch
Эта
повязка
на
глазу
сбивает
меня
с
толку
Mess
up
my
mind,
mess
up
my
mind
Запутай
мой
разум,
запутай
мой
разум
Mess
up
my
mind
wit
the
eye
patch
Эта
повязка
на
глазу
сбивает
меня
с
толку
Mess
up
my
mind,
mess
up
my
mind
Запутай
мой
разум,
запутай
мой
разум
Mess
up
my
mind
wit
the
eye
patch
Эта
повязка
на
глазу
сбивает
меня
с
толку
(Everything
I
do
gonna
be
funky)
(Все,
что
я
буду
делать,
будет
прикольным)
Channeling
in
sync
so
my
would
bring
(What!)
Ченнелинг
синхронен,
так
что
мой
принесет
(Что!)
Wit
dat,
causin'
all
fat
I'm
responsible
for
ya
diet
(Keep
it
quiet!)
С
этим,
из-за
всего
этого
жира
я
отвечаю
за
твою
диету
(Молчи
об
этом!)
Yo
I
got
beats,
State
this
stitch
on
my
national
fabric
Эй,
у
меня
есть
биты,
Напиши
этот
стежок
на
моей
национальной
ткани
My
daughter
will
speak
the
arabic
that's
how
I
live
Моя
дочь
будет
говорить
по-арабски,
вот
как
я
живу
Levitate
to
my
nation
when
holding
up
your
nickels
Левитируй
к
моей
стране,
когда
поднимаешь
свои
пятицентовики
I
pie
like
crumble
so
I
Don
like
Rickles
Я
люблю
крамбл
для
пирогов,
поэтому
не
люблю
Риклз
Like
green
on
the
pickle
Как
зелень
на
маринованном
огурце
My
papes
are
the
up
master
of
the
cabbage
patch
Мои
папы
- главные
хозяева
капустной
грядки
Ya
eyes
got
the
latch
У
твоих
глаз
есть
защелка
So
catch
the
cut,
I
hold
the
rut
Так
что
лови
момент,
я
держу
курс
For
my
people's
reminder
when
in
Maseo
Path
Для
напоминания
моим
людям,
когда
они
будут
на
пути
Масео
I
be
the
finder
of
the
patch
Я
буду
тем,
кто
найдет
заплатку
Can
the
cat's
tongue
slip,
ya
do
the
'da
zip
Может
ли
кошачий
язычок
соскользнуть,
ты
делаешь
"да-молнию"
Take
the
horse
into
the
jolly
ranch
Отведи
лошадь
на
веселое
ранчо
Keep
the
hush
Соблюдайте
тишину
The
good,
the
bad,
and
Uncle
Tom,
beat
it
kid
(Whoa!)
Хорошие,
плохие
и
дядя
Том,
проваливай,
малыш
(Уоу!)
Do
doo
doo
do
do
do
do
do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Show
the
sheep
cause
I
found
the
food
Покажи
овцам,
потому
что
я
нашел
еду
When
I
string
the
man
wit
the
eye
patch,
the
eye
patch
Когда
я
нанизываю
человека
с
повязкой
на
глазу,
повязкой
на
глазу
When
I'm
walkin'
it
and
could
ya
make
it
go
sha
na
na
na
Когда
я
иду
по
ней,
и
не
могли
бы
вы
заставить
ее
звучать
ша-на-на-на
It
sniffs
good
Он
хорошо
пахнет
Punks
show
disguises
when
I'm
standing
in
the
wood
Панки
переодеваются,
когда
я
стою
в
лесу
I
be
the
in
cause
the
brother
holdin'
glocks
is
out
Я
буду
в
деле,
потому
что
брат,
держащий
"глоки",
выбыл
I
be
the
in
cause
the
pusher
runnin'
blocks
is
out
Я
буду
в
деле,
потому
что
толкач,
разгоняющий
блоки,
вышел
из
строя.
I
be
the
in
cause
the
kid
smokin'
weed
Я
буду
в
деле,
потому
что
парень
курит
травку
Shootin'
seed
which
leads
to
a
girl's
stomach
Стреляющее
семя,
которое
попадает
в
живот
девушки
Being
'bout
a
half
a
ton
is
out
Весить
около
полутонны
- это
уже
чересчур
Show
the
finger
print
and
give
me
good
grief
for
my
lumber
Покажите
отпечаток
пальца
и
пожалейте
меня
за
мои
пиломатериалы
Pants
will
sag
cause
my
license
as
a
plumber
Брюки
обвиснут,
потому
что
у
меня
лицензия
сантехника
Feel
the
Plug
(yo,
something's
wrong
here)
Почувствуй
пробку
(йоу,
здесь
что-то
не
так)
Now
give
a
shout
А
теперь
крикни
Yo
what's
up,
Эй,
в
чем
дело,
I'd
like
to
give
a
holler
to
Big
4-7
off
in
the
Oakenone!
Я
бы
хотел
поприветствовать
Big
4-7
off
в
Oakenone!
And
I
bring
an
income
in
to
my
baby
girl
Twyla
in
White
Plains
И
я
приношу
доход
своей
малышке
Твайле
в
Уайт
Плейнс
And
all
my
peoples
out
in
Delaware
И
все
мои
люди
в
Делавэре
Yeah
yeah
yeah,
Да,
да,
да,
And
I
like
to
give
a
shout
out
to
И
мне
нравится
кричать
на
All
those
rappers
who
dissed
us
on
record,
Все
те
рэперы,
которые
оскорбляли
нас
на
записи,
And
I
wanna
let
you
know
you're
still
wack.
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
все
еще
чокнутый.
And
oh
yeah,
I
ain't
mentioned
no
names
cause
you
might
fu-
И,
о
да,
я
не
упоминал
никаких
имен,
потому
что
ты
мог
бы...-
(All
right.
I'm
sorry,
I
didn't
know
you
were
going
back
to
that)
(Хорошо.
Прости,
я
не
знал,
что
ты
собираешься
вернуться
к
этому)
(Ecoutez.
Ecoutez.)
(Слушаете.
Слушаете.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason, Paul E Huston, Jimmy Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.