De La Soul - Let, Let Me In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Let, Let Me In




Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
Ooh weee, sho' lookin' fine
У-у-у, ты выглядишь прекрасно
Let, let me in
Впусти, впусти меня
I got good news, I got eye witness
У меня хорошие новости, у меня есть очевидец
Good news, I got eye witness
Хорошие новости, у меня есть очевидец
Due in a hip lift, dead into my phenomenon
Из-за подтяжки бедер я полностью погрузился в свой феномен
Dazed with the quickness
Ошеломленный такой быстротой
Sweat, one sweat, two sweat, three
Пот, один пот, два пота, три
Motions, what motions? What could it be?
Ходатайства, какие ходатайства? Что бы это могло быть?
She, she (watchin' you) who, me?
Она, она (наблюдает за тобой) кто, я?
Hon, Velveeta got your cut
Милая, Вельвита получила твою долю
(Ain't no lockin' up now)
(Теперь уже не запираюсь)
Give the symmetrics to your bottom
Придайте симметрию своему заду
(Ain't no lockin' up)
(Здесь ничего не запирается)
Shake less of that Catholic cool
Поменьше взбалтывай эту католическую прохладу
Push panic, the button, and freeze
Нажмите кнопку "Паника" и замрите
A's for Amen, J's for the Jenifa
"А" означает "Аминь", "Дж" - "Дженифа".
Oh Jennys, oh please oh please
О, Дженни, о, пожалуйста, о, пожалуйста
(Oh please oh please)
(О, пожалуйста, о, пожалуйста)
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Force it like a motion, let me in to that
Сделай это как движение, впусти меня в это
Flower power child, let me in to that
Дитя силы цветка, впусти меня в это
Let me sew your panic button, let me in to that
Позволь мне пришить твою тревожную кнопку, впусти меня в это
I got the semen headlocked, you won't get fat
У меня есть запас спермы, ты не растолстеешь
Just lay, lay back, way, way, way
Просто лежи, лежи на спине, так, так, так
The oops up, it's a clear Saturday
Упс, сегодня ясная суббота
We're selling my all-expense July paid
Мы продаем мои оплаченные за июль все расходы
By the way, what's your name?
Кстати, как тебя зовут?
Just kidding, I know it's Renee
Просто шучу, я знаю, что это Рене
No, it isn't? Word, word, well check it out
Нет, это не так? Слово, слово, что ж, зацени это
Check, check it out
Проверь, проверь это
I got my my mind made up, come on, get it
Я принял решение, давай, пойми это
Take a test, child
Пройди тест, дитя мое
And get with this Pos position
И займите эту позиционную позицию
From beginning to the Huckleberry Fin
От начала до конца Черничного плавника
If I was to yodel, would you let me in?
Если бы я стал петь йодлем, вы бы впустили меня?
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Pos got the skyrocket in his jeans
У Поса в джинсах "скайрокет"
Would you let me in if I was to sing
Вы бы впустили меня, если бы я спел
Like a hookey-non-stop-reggae-roots-rasta-king
Как проститутка-нон-стоп-регги-корни-раста-кинг
Jimmy done starburst, know what I mean
Джимми сделал starburst, понимаешь, что я имею в виду
Jimmy done burst, gotta come clean
Джимми лопнул, должен признаться во всем
Yo, Maseo, blow this scene
Эй, Масео, проваливай эту сцену
Dip, dip, di, you're making me cry
Дип, дип, ди, ты заставляешь меня плакать
With that onion between your thighs
С этой луковицей между твоих бедер
Come give me some of that brown sugar
Давай, дай мне немного этого коричневого сахара
So the sweets can make me active
Так что сладости могут сделать меня активным
If I said you were attractive
Если бы я сказал, что ты привлекательна
May I supplement with an additive?
Могу ли я добавить какую-нибудь добавку?
Hey, hooker let me hook you with my reel
Эй, шлюха, позволь мне зацепить тебя своей катушкой
Take you to the crib, cook up a real meal
Отведу тебя в кроватку, приготовлю настоящую еду
Skip the meal and walk this way!
Пропусти прием пищи и иди сюда пешком!
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Come on into my room, here we go
Пойдем в мою комнату, начинаем
Here we here we here we go
Вот мы, вот мы, вот мы идем
(Boom!) Did you feel the bed break?
(Бум!) Вы почувствовали, как подломилась кровать?
(Boom!) Did you feel the floor shake?
(Бум!) Вы почувствовали, как задрожал пол?
(Boom!) Did you feel the earth quake?
(Бум!) Вы почувствовали землетрясение на земле?
(Boom!) Now, quick, do you wanna take a break?
(Бум!) А теперь, быстро, не хочешь сделать перерыв?
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
Let, let me in, let, let me in
Впусти, впусти меня, впусти, впусти меня
(What's this?)
(Что это?)
(What?)
(Что?)
(In your pocket, that bulge?)
(Эта выпуклость у тебя в кармане?)
(Hey, hey, hey!)
(Эй, эй, эй!)
(Harry, let me see it)
(Гарри, дай мне посмотреть на это)
(Jumping jehosaphat!)
(Прыгающий Иосафат!)
(Quaggin', quakin' and shakin')
(Кряхтит, кряхтит и трясется)
(And that's no fakin')
это не притворство)
(Let me see the gun, Harry, I want to see if it's been fired)
(Покажи мне пистолет, Гарри, я хочу посмотреть, стреляли ли из него)
(Why are you complaining? I've always given you a piece of the action)
(Почему ты жалуешься? Я всегда давал тебе возможность поучаствовать в действии)
(So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed
(Итак, он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел, и он пыхтел
And at last he blew the house in)
И в конце концов он взорвал дом)





Writer(s): Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, Jimmy Mccracklin, David Jolicoeur, Brian Birthwright, Lowell Fulson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.