Paroles et traduction De La Soul - My Brother's a Basehead
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
This
song
does
not
contain
explicit
lyrics,
but
what
it
does
contain
Эта
песня
не
содержит
явного
текста,
но
то,
что
в
ней
есть,
действительно
содержит
Is
an
undesired
element.
This
element
is
known
as
the
basehead
Является
нежелательным
элементом.
Этот
элемент
известен
как
базовая
головка
The
lowest
of
lowest
of
all
elements
that
exist.
And
the
sad
thing
is
Самый
низкий
из
самых
низких
из
всех
существующих
элементов.
И
самое
печальное,
что
This
particular
element...
is
me
brudda!
Этот
конкретный
элемент...
это
я,
брудда!
Brother,
brother
oh
brother
of
mine
Брат,
брат,
о,
мой
брат
We
used
to
be
down
as
partners
in
crime
Раньше
мы
были
соучастниками
преступления
From
our
parents
our
name
was
forged
Наше
имя
было
подделано
нашими
родителями
I
was
the
Beaver,
you
Curious
George
Я
был
Бобром,
ты,
Любопытный
Джордж
Wanted
to
dispose
of
this
and
that
Хотел
избавиться
от
того-то
и
того-то
But
curiosity
had
killed
the
cat
Но
любопытство
сгубило
кошку
At
this
age
no
wonder
it
was
read
Неудивительно,
что
в
таком
возрасте
ее
читали
But
this
was
the
fate
that
you
were
fed
Но
такова
была
судьба,
которой
тебя
накормили
Throughout
high
school
our
minds
we'd
waste
На
протяжении
всей
средней
школы
мы
растрачивали
свои
умы
впустую
High
off
all
the
cheeba
that
we
could
taste
Под
кайфом
от
всего
чибиса,
который
мы
смогли
попробовать
Soon
you
had
converted
to
nasal
sports
Вскоре
вы
перешли
к
носовым
видам
спорта
Every
five
minutes
cocaine
you'd
snort
Каждые
пять
минут
ты
нюхал
кокаин
Told
me
that
you
needed
a
stronger
fix
Сказал
мне,
что
тебе
нужна
более
сильная
доза
Stepped
to
the
crack
scene
in
'86
Вышел
на
сцену
с
крэком
в
86-м
Unlike
the
other
drugs
where
you
had
control
В
отличие
от
других
наркотиков,
где
у
вас
был
контроль
This
substance
had
engulfed
your
body
and
soul
Эта
субстанция
поглотила
ваше
тело
и
душу
Now
from
me
you
lost
dumb
respect
Теперь
от
меня
ты
потерял
тупое
уважение
Said
you
need
to
put
that
shit
in
check
Сказал,
что
тебе
нужно
взять
это
дерьмо
под
контроль
Wanted
me
to
believe
that
you
had
tried
Хотел,
чтобы
я
поверил,
что
ты
пытался
But
your
mind
and
the
craving
didn't
coincide
Но
твой
разум
и
страстное
желание
не
совпадали
Said
there
was
a
voice
inside
you
that
talked
Сказал,
что
внутри
тебя
был
голос,
который
говорил
Which
said
you
shouldn't
stop
but
continue
to
walk
В
котором
говорилось,
что
ты
не
должен
останавливаться,
а
продолжать
идти
Now
the
brother
who
could
handle
any
drug
Теперь
брат,
который
мог
справиться
с
любым
наркотиком
Had
just
found
the
one
that
could
pull
his
Plug
Только
что
нашел
ту,
которая
могла
бы
отключить
его
от
сети
"Yo,
bro,
got
another
rock
for
your
hiking
boots"
"Эй,
братан,
у
меня
есть
еще
один
камень
для
твоих
походных
ботинок"
"Gonna
make
you
scream
and
loop
three
loops"
"Я
заставлю
тебя
кричать
и
сделаю
три
петли"
"Gonna
take
you
far
on
a
freeway,
okay"
"Я
увезу
тебя
далеко
по
автостраде,
хорошо"
Remember
that
day?
Slipped
me
a
smile
for
a
20
crack
vial
Помнишь
тот
день?
Подарил
мне
улыбку
за
20-долларовый
флакон
крэка
Guess
what?
Time
to
collect,
correct
Знаешь
что?
Время
собирать,
исправлять
Don't
have
a
dime?
It's
payback
time,
payback
time
У
тебя
нет
ни
цента?
Пришло
время
расплаты,
время
расплаты
"Don't
cry
the
blues
cause
I
got
bad
news"
"Не
плачь
от
тоски,
потому
что
у
меня
плохие
новости"
"Should
I
stab
ya?
Should
I
bite
ya?
Should
I
use
my
tools?"
- Может,
мне
заколоть
тебя?
Может,
мне
тебя
укусить?
Должен
ли
я
воспользоваться
своими
инструментами?"
No,
I
got
another
way
to
earn
my
defeat,
ah!
Нет,
у
меня
есть
другой
способ
заслужить
свое
поражение,
ах!
(Slam
the
child
on
the
hard
concrete)
(Ударяет
ребенка
о
твердый
бетон)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
(Make
the
bass
come
out
so
clear)
(Сделай
так,
чтобы
басы
звучали
так
отчетливо)
Brother,
brother,
stupid
brother
of
mine
Брат,
брат,
мой
глупый
братец
Started
getting
high
at
the
age
of
nine
Начал
принимать
наркотики
в
возрасте
девяти
лет
Now
at
twenty-one
you're
lower
than
low
Сейчас,
в
двадцать
один
год,
ты
ниже
некуда
Nowhere
to
turn,
nowhere
to
go
Некуда
повернуть,
некуда
идти
My
dividends
and
wares
started
to
disappear
Мои
дивиденды
и
товары
начали
исчезать
Where
it
ended
up,
I
had
an
idea
Чем
это
закончилось,
у
меня
была
идея
Barking
you
with
the
quickness,
reversed
intent
Облаивает
тебя
с
быстротой,
с
обратным
намерением
Instead
went
to
Pop
and
gave
him
the
print
Вместо
этого
пошел
к
Папе
и
отдал
ему
распечатку
Now
Pop
grew
tired
of
being
a
mouse
Теперь
Папе
надоело
быть
мышью
Finally
told
you
to
get
the
hell
out
the
house
Наконец-то
сказал
тебе
убираться
к
черту
из
дома
From
there
a
mother
figure
came
into
play
С
этого
момента
в
игру
вступила
фигура
матери
Claimed
for
you
she
saw
a
better
day
Утверждала,
что
ради
тебя
она
видела
лучший
день
Now
Mom
was
a
product
of
Christ's
rebirth
Теперь
мама
была
продуктом
возрождения
Христа
Thought
the
only
chance
was
to
go
to
church
Думал,
что
единственный
шанс
- это
пойти
в
церковь
Quitting
this
stuff
you
had
tried
before
Откажитесь
от
того,
что
вы
пробовали
раньше
This
time
you
claimed
you'd
really
score
На
этот
раз
ты
утверждал,
что
действительно
забьешь
Something
I
had
to
see
to
believe
Что-то,
что
я
должен
был
увидеть,
чтобы
поверить
Put
on
my
suit
and
to
church
I
weaved
Надела
свой
костюм
и
отправилась
в
церковь,
я
сплела
My,
my,
my.
What
happened
to
the
people?
The
people
who
used
to
care
Мой,
мой,
мой.
Что
случилось
с
людьми?
Люди,
которые
раньше
заботились
About
what
took
place
in
the
world
today?
I've
been
summoned
here
О
том,
что
произошло
в
современном
мире?
Меня
вызвали
сюда
Today
to
reach
the
people
who
still
can
be
reached,
to
save
the
people
Сегодня
достучаться
до
людей,
до
которых
еще
можно
достучаться,
спасти
людей
Who
still
can
be
saved.
Can
I
get
an
Amen?
Can
I
get
an
Amen?
Кого
еще
можно
спасти.
Могу
я
получить
"Аминь"?
Могу
я
получить
"Аминь"?
Hit
me!
Forgive
us.
Said
it's
taking
over.
Taking
over
the
world.
All
Ударь
меня!
Прости
нас.
Сказал,
что
это
берет
верх.
Захватывая
власть
над
миром.
Все
It's
doing
is
taking
over.
Where
them
crackers
at?
Them
crackers
that
Это
значит
брать
верх.
Где
эти
крекеры?
Те
крекеры,
которые
They
serve,
where
they
at?
Они
служат,
где
они
находятся?
Said
evil's
taking
over
Сказал,
что
зло
берет
верх
Said
evil's
taking
over
Сказал,
что
зло
берет
верх
Said
evil's
taking
over,
evil's
taking
over
Сказал,
что
зло
берет
верх,
зло
берет
верх
The
Lord's
gonna
forgive
us,
the
Lord's
gonna
forgive
us,
Lord
Господь
простит
нас,
Господь
простит
нас,
Господь
Said
the
Lord's
gonna
forgive
us
Сказал,
что
Господь
простит
нас
The
Lord's
gonna
forgive
us
Господь
простит
нас
Bullshit,
didn't
believe
a
lick
Чушь
собачья,
ни
на
йоту
не
поверил
To
this
fool
fell
off,
well
that
would
stick
Чтобы
эта
дура
отвалилась,
хорошо,
что
бы
прилипла
Then
they
gave
you
benefit
of
the
doubt
Тогда
они
дали
вам
преимущество
в
сомнениях
Wanted
to
see
if
you
would
work
it
out
Хотел
посмотреть,
справишься
ли
ты
с
этим
First
you
reach
your
front
of
calm
Сначала
вы
достигаете
своего
уровня
спокойствия
Walked
round
by
rehearsing
psalms
Ходил
по
кругу,
репетируя
псалмы
Then
you
smiled
with
the
funky
frown
Потом
ты
улыбнулась,
слегка
нахмурившись
What
do
you
know,
the
voice
is
back
in
town
Что
ты
знаешь,
голос
вернулся
в
город
Mom
would
say
it
would
soon
go
away
Мама
сказала
бы,
что
это
скоро
пройдет
You
and
I
knew
it
was
here
to
stay
Мы
с
тобой
знали,
что
это
здесь
надолго
But
the
man
helped
you
when
you
helped
yourself
Но
этот
человек
помог
вам,
когда
вы
помогли
себе
сами
That
meant
going
to
rehab
for
your
health
Это
означало,
что
тебе
придется
пройти
курс
реабилитации
для
улучшения
своего
здоровья
Finally
it
went
and
blew
your
cork
Наконец-то
это
сработало
и
вышибло
твою
пробку
Heard
you
moved
to
the
comfortable
streets
of
New
York
Слышал,
вы
переехали
на
уютные
улицы
Нью-Йорка
And
when
my
friends
see
me
and
come
and
ask
И
когда
мои
друзья
увидят
меня,
придут
и
спросят
"Yo,
where's
your
brother
at?"
"Эй,
а
где
твой
брат?"
I'll
be
the
first
to
splash
Я
буду
первым,
кто
выплеснет
"Yo,
he's
a
basehead"
"Йоу,
он
подлец"
(Yo
know
who
that
was?)
(Ты
знаешь,
кто
это
был?)
(The
guy
from
De
La
Soul.
Pos.
Posdnuos.)
(Парень
из
De
La
Soul.
Поз.
Позднуос.)
(You
heard
of
De
La
Soul,
right?)
(Вы
слышали
о
De
La
Soul,
верно?)
(Well
he
was
the
one
from
De
La
Soul.)
(Ну,
это
был
тот
самый
парень
из
De
La
Soul.)
(The
one
with
the
real
nappy
hair.)
(Та,
у
которой
настоящие
пушистые
волосы.)
(The
one
with...
the
dark-skinned
one.)
(Тот,
у
которого...
тот,
что
с
темной
кожей.)
(With
the
glasses?)
(В
очках?)
(Ugh,
the
ugly
one!)
(Фу,
какой
уродливый!)
(Fuck
you
bitch!)
(Пошла
ты,
сука!)
(And
kept
goin'...)
(И
продолжал
идти...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Paul Huston, Clint Jr. Ballard, Vincent Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.