De La Soul - Oodles of O's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Oodles of O's




Oodles of O's
Куча бубликов
Oodles and oodles of O's, you know
Куча, куча бубликов, ты же знаешь,
You get 'em from my sister
Ты получаешь их от моей сестры,
You get 'em from my bro
Ты получаешь их от моего брата.
All I is is man, and once an embryo
Всё, что я есть - это мужчина, а когда-то был эмбрионом.
Am I solid gold? I don't cast a glow
Я из чистого золота? Я не сияю.
Yes, I guess it's reflex some have no control
Да, думаю, это рефлекс, некоторые не контролируют себя.
I'd rather let a laughter and tally, off I go
Я лучше посмеюсь и уйду,
Canoeing up the river or out into the O
Поплыву на каноэ вверх по реке или в открытый океан.
You just know me not so not play the role
Ты просто меня не знаешь, так что не играй роли.
Some are lovey-Dovey, ah you crazies know
Некоторые такие милые, ах, вы, сумасшедшие, знаете.
Some shake your hand but (this is called the show)
Некоторые жмут тебе руку, но (это называется шоу).
I was John Doe, now I'm Mr. Jolicoeur
Я был Иваном Ивановичем, а теперь я мистер Джоликоер.
Pissed with the witness, and now I adore
Злился на свидетеля, а теперь обожаю.
O's got the world cause O's was on tour
Бублики захватили мир, потому что бублики были в туре.
Girls gave the O's, and guys, oh for sure
Девушки давали бублики, и парни, о, точно.
Where they arose, well nobody knows
Откуда они взялись, никто не знает.
What do they mean, well here's how it goes
Что они значат, вот как это происходит:
Oh shoot's got the O's when you hold the dough
О, стрелок получает бублики, когда у тебя есть деньги.
You know who you are but they didn't know
Ты знаешь, кто ты, но они не знали.
And now with respect they flex like a pro
А теперь с уважением они выпендриваются, как профи.
You're first another nigga but now an Afro
Ты сначала был просто ниггером, а теперь афро.
Oodles and oodles and O's and
Куча и куча и бубликов и
Oodles and oodles and oodles of O's you know
Куча и куча и куча бубликов, ты же знаешь,
They givin' Oodles an O's and O's and
Они раздают кучу и бубликов и бубликов и
Oodles and oodles and oodles of O's you know
Куча и куча и куча бубликов, ты же знаешь,
They givin' Oodles and O's and O's and
Они раздают кучу и бубликов и бубликов и
Oodles and oodles and oodles of O's
Куча и куча и куча бубликов.
Last of the fast Plug pipers at the do'
Последние из быстрых, флейтисты у двери,
In your eyes burning like rubbing alcoho'
В твоих глазах жжёт, как будто спиртом протёр,
Native is the Tongue that speaks the Guacomole
Родной - это язык, на котором говорят на гуакамоле.
Kinfolk will play this in ster-ee-air-ee-o
Родня будет слушать это в стерео.
Chanters play the part of a herd at a show
Певцы играют роль стада на шоу.
Pos prints the peace on his jeans or Girbauds
Позер печатает мир на своих джинсах или Жибо.
But let the herd know if beef they wanna throw
Но пусть стадо знает, если они хотят драки,
Lunches of punches is what I bestow
Обед из тумаков - вот что я им дам.
Oodles of O's enhance my ho's at mic checks
Куча бубликов украшают моих цыпочек на саундчеках,
O's take the shape of medallions and specs
Бублики принимают форму медальонов и очков,
Don't forget the O's that let the air in my nose
Не забывай про бублики, которые пропускают воздух в мой нос.
Breathe in the fresh as the stale hit the road
Вдохни свежесть, пока затхлость летит на дорогу.
Girls ask for flicks and I'll plot the pose
Девушки просят фотки, и я принимаю позу,
Eat the Al Green's, won't sniff the Kurt Blow's
Ем Эла Грина, не нюхаю Курта Блоу.
Mase got something to say and it goes
Мэйсу есть что сказать, и вот оно:
(Maceo is rocking on the radio)
(Масео качает на радио).
Now I think we're talking 'bout the oodles of O's ya know
Кажется, мы говорим о куче бубликов, ты же знаешь,
I think we're talking 'bout the oodles of O's, yeah
Кажется, мы говорим о куче бубликов, да,
We're talking 'bout the oodles of O's ya know
Мы говорим о куче бубликов, ты же знаешь,
I think we're talking 'bout the oodles of O's
Кажется, мы говорим о куче бубликов,
I think we're talking 'bout the oodles of O's ya know
Кажется, мы говорим о куче бубликов, ты же знаешь,
I think we're talking 'bout the oodles of O's
Кажется, мы говорим о куче бубликов,
Yeah, we're talking 'bout the oodles of O's ya know
Да, мы говорим о куче бубликов, ты же знаешь,
I think we're talking 'bout the (oh shit)
Кажется, мы говорим о (о, чёрт).
Hoods like to play macho, you know
Районы любят играть в мачо, ты же знаешь,
Guns going "Bo!", people hit the floor
Оружие стреляет: "Бах!", люди падают на пол.
Don't have a piece but an arrow and bow
У меня нет пушки, но есть лук и стрелы,
Target it firm cause I'm head Comancho
Целься точно, потому что я главный команч.
Charging barricades like a raging rhino
Беру баррикады, как разъярённый носорог,
The donuts come big and some in jumbo
Пончики бывают большими, а некоторые - гигантскими.
The landlord is finished but before I go
Арендодатель кончил, но прежде чем я уйду,
I'll give a shout out to Quest and my fellow Jungle Bros
Передаю привет Quest и моим братьям по джунглям.
Knocked by the dock of the bay by the shore
Оглушён у причала залива,
Swimming in the rhythm of the hi-de-hi-de-ho
Плыву в ритме хи-ди-хи-ди-хо,
Punk Pinocchios gotta go, gotta go
Панки-пиноккио должны уйти, должны уйти,
(What's the reason?) to be cheerful
чём причина?) быть весёлым.
Season is breeze, time to pimp promote
Сезон бризов, время продвигаться,
Nuts can no flow if the shade is in the dough
Орехи не могут течь, если в тесте есть тень.
On with me hat, d-d-duh-duh-doh
Надел шляпу, д-д-ду-ду-до,
Dreadlock is heading out the door y'all
Дредлоки выходят за дверь.
We're selling O's, y'all
Мы продаём бублики, ребята,
We're selling O's and O's
Мы продаём бублики и бублики,
We're selling O's at the corner store y'all
Мы продаём бублики в магазине на углу, ребята,
We're selling O's, y'all
Мы продаём бублики, ребята,
We're selling oodles and oodles and oodles
Мы продаём кучу и кучу и кучу
And oodles of O's, y'all
И кучу бубликов, ребята,
We're selling O's, y'all
Мы продаём бублики, ребята,
At the corner store we're selling O's at the corner store y'all
В магазине на углу мы продаём бублики в магазине на углу, ребята,
We're selling O's y'all, at the corner store
Мы продаём бублики, ребята, в магазине на углу,
We're selling O's and O's and O's-O's y'all
Мы продаём бублики и бублики и бублики-бублики, ребята,
We're selling oodles and oodles of O's y'all
Мы продаём кучу и кучу бубликов, ребята,
We're selling oodles and oodles of O's y'all
Мы продаём кучу и кучу бубликов, ребята.





Writer(s): Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Thomas Alan Waits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.