Paroles et traduction De La Soul - Pease Porridge
Yo,
word
up,
gee,
man
Йоу,
выкладывай,
блин,
чувак
Yo,
man
you
heard
about
that
club
called
the
Donut
Hill,
B?
Эй,
чувак,
ты
слышал
о
клубе
под
названием
"Донат
Хилл",
Би?
Yeah,
man,
I
heard
it's
kinda
fly,
man
Да,
чувак,
я
слышал,
что
это
вроде
как
круто,
чувак
Yo
man,
Rakim
and
De
La
be
up
there
all
the
time!
Эй,
чувак,
Раким
и
Де
Ла
будут
там
все
время!
Word
up!
Yo,
De
La?
Yo,
those
punk
kids,
man?
Слово
за
мной!
Эй,
Де
Ла?
Эй,
эти
панки,
чувак?
They
ain't
punks,
man
Они
не
панки,
чувак
Yo
man,
those
kids
are
wack
man,
straight
up
booty,
wack
Эй,
чувак,
эти
ребята
чокнутые,
прям
задница,
чокнутые
Yo,
man
but,
yo,
that
"Buddy",
that
was
kind
of
fly,
man,
Йоу,
чувак,
но,
йоу,
этот
"приятель",
это
было
что-то
вроде
мухи,
чувак,
And
"Potholes?"
Slammin'.
Slammin'
А
"Выбоины"?
Хлопаю.
Хлопающий'
Yeah,
it
was.
Word
up,
yo
it
was,
but
forget
that
man,
Да,
так
оно
и
было.
Скажу
честно,
так
оно
и
было,
но
забудь
об
этом
человеке,
After
they
came
out
with
"Plug
One,
Plug
Two"
then
"Potholes",
После
того,
как
они
выпустили
"Подключи
один,
подключи
два",
затем
"Выбоины".,
Yo
then
they
fell
off
with
the
brothers,
Йоу,
а
потом
они
расстались
с
братьями,
Yes
they
did
man,
yo,
they
were
straight
up
pop,
man,
Да,
они
это
сделали,
чувак,
йоу,
они
были
настоящими
попсами,
чувак,
I'm
telling
you,
forget
them
faggots
Говорю
тебе,
забудь
об
этих
педиках
Yo
check
it
out
B,
though,
Хотя,
эй,
зацени
это,
Би,
WRMS
is
throwin'
a
party
at
the
club
though,
man,
Но
WRMS
устраивает
вечеринку
в
клубе,
чувак,
Yo
I
bet
you
they'll
be
there!
Йоу,
держу
пари,
они
там
будут!
Yeah!
All
right,
so
let
the
brothers
show
up,
man,
Да!
Ладно,
так
пусть
братья
покажутся,
чувак,
Let
them
brothers
be
there,
Пусть
эти
братья
будут
там,
I'mma
cold
jack
one
of
them
niggas,
run
up
on
them!
Я
прикончу
одного
из
этих
ниггеров,
налетай
на
них!
(Background:)
(Предыстория:)
(Pease
porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Nine
days
old)
(Девяти
дней
от
роду)
My
name,
my
name,
my
name
is
the
Pasta
Меня
зовут,
меня
зовут,
меня
зовут
Паста
Now
I
like,
I
like
I
like
to
plug
the
real
thing
Теперь
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
подключать
настоящую
штуку
So
loo,
so
loose,
so
loose
with
the
tap
dance
Такая
раскованная,
такая
раскрепощенная,
такая
раскрепощенная
в
танце
чечетки
The
funk,
the
funk,
funky
funky
stuff
I
bring
Фанк,
фанк,
фанки-фанки,
которые
я
привожу
My
tribe,
my
tribe,
my
tribe
is
known
as
Native
Tongues
Мое
племя,
мое
соплеменничество,
мое
племя
известно
как
родные
языки
Consis,
consists,
consists
of
Jungle,
Quest
and
others
Консис,
состоит,
состоит
из
джунглей,
Квеста
и
других
Get
played,
were
played,
played
a
lot
on
radio
Их
крутили,
в
них
играли,
их
много
крутили
по
радио
And
also,
and
also,
and
also
by
some
foul
brothers
И
еще,
и
еще,
и
еще
какими-то
мерзкими
братьями
The
Pea,
the
Pease
the
Pease
Porridge
never
failed
Горох,
Гороховая
каша
с
горохом
никогда
не
подводила
It
kept,
it
kept,
it
kept
us
calm,
our
stylin'
merry
Это
поддерживало,
это
поддерживало,
это
поддерживало
наше
спокойствие,
наше
стильное
веселье
But
late,
but
lately
loonies
acting
real
bold
Но
поздно,
но
в
последнее
время
психи
ведут
себя
очень
дерзко
Can't
sip
in
luxury
my
apple
cranberry
Не
могу
в
роскоши
потягивать
свое
яблочно-клюквенное
Girls
watch,
and
watch,
and
watch
me
dance
the
King
Tut
Девочки
смотрят,
и
смотрят,
и
смотрят,
как
я
танцую
короля
Тута
Our
home,
our
home
our
homeboys
has
to
plan
tricks
Наш
дом,
наш
дом,
в
котором
наши
домоседы
должны
планировать
хитрости
Don't
real,
don't
real,
don't
realize
the
Native
Tongue
Ненастоящий,
ненастоящий,
не
понимающий
родного
языка
Is
rollin'
strong
and
we're
startin'
in
the
megamix
Набирает
обороты,
и
мы
начинаем
в
мегамиксе
Yo,
Miss
Thing!
Эй,
Мисс
Штучка!
Yo
Marisol,
what's
up?
Эй,
Марисоль,
как
дела?
You
heard
what
happened
at
the
Donut
Hill
the
other
night?
Вы
слышали,
что
произошло
в
"Пончиковом
холме"
прошлой
ночью?
Yo
yo
I
was
there
and
those
De
La
kids
was
fighting,
Йоу,
йоу,
я
был
там,
и
эти
ребята
из
Де
Ла
дрались,
Yo
they
was
wildin'
Йоу,
они
были
дикими
Word,
the
whole
thing
happened
in
front
of
my
face,
yo,
Словом,
все
это
произошло
у
меня
на
глазах,
йоу,
They
was
on
the
dance
floor,
right,
Они
были
на
танцполе,
верно,
Some
kids
walked
up
to
them
and
said
something
Какие-то
дети
подошли
к
ним
и
что-то
сказали
About
hippies
being
punks,
О
том,
что
хиппи
- это
панки,
And
the
chubby
one
Plug
Three?
А
пухленькая
штепсельная
вилка
номер
три?
Yeah.
Plug
Three,
yeah
I
know
him
Да.
Подключи
третий,
да,
я
его
знаю
All
right,
Plug
Three,
all
right,
Ладно,
подключи
третий,
хорошо,
He
walked
up
to
this
kid,
hit
him
real
quick,
Он
подошел
к
этому
парню
и
очень
быстро
ударил
его,
Think
he
didn't
when
he
did,
Думаешь,
он
этого
не
сделал,
когда
сделал,
And
then
them
other
kids
the
Jungle
Brothers
and
Quest
and,
um,
А
потом
другие
ребята,
Братья
по
джунглям,
Квест
и...,
What's
the
other
ones,
the
other
ones?
А
что
это
за
другие,
те,
другие?
The
Violators,
right,
right,
throwing
chairs,
Нарушители,
верно,
верно,
швыряются
стульями,
And
they
didn't
care
who
they
was
hitting,
you
think
they
wasn't?
И
им
было
все
равно,
кого
они
били,
ты
думаешь,
им
было
все
равно?
Yeah.
I
know,
I
thought
it
was
supposed
to
be
about
peace
signs
Да.
Я
знаю,
я
думал,
что
это
должно
было
быть
о
знаках
мира
Things
like
that,
you
know
what
I
mean?...
Такие
вещи,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?...
Question,
and
that's
if
only
I
can
ask
this
question
Вопрос,
и
это
если
только
я
смогу
задать
этот
вопрос
Can
I?
(Yes
you
can!)
Могу
я?
(Да,
ты
можешь!)
Why
do
people
think
just
because
we
speak
peace
Почему
люди
думают
так
только
потому,
что
мы
говорим
о
мире
We
can't
blow
no
joints?
Мы
не
можем
взорвать
ни
один
косяк?
(I-I-I
don't
know)
(Я-я-я
не
знаю)
Mase,
this
is
the
ninth
day
I've
reheated
this
porridge.
Мэйс,
я
уже
девятый
день
разогреваю
эту
кашу.
You
know
it
keeps
me
peacefully,
no?
Ты
же
знаешь,
что
это
помогает
мне
успокоиться,
нет?
Yeah,
but
my
tolerance
level
has
now
peaked
Да,
но
сейчас
мой
уровень
толерантности
достиг
пика
And
now
it's
time
for
some
heads
to
get
flown
А
теперь
пришло
время
поднять
кое-какие
головы
We
bring,
we
bring,
we
bring,
we
bring
the
peace
of
course
Мы
приносим,
мы
приносим,
мы
приносим,
мы
приносим
мир,
конечно
But
pack
a
nine
inside,
inside
my
De
La
drawers
Но
положи
девятку
внутрь,
в
мои
выдвижные
ящики.
A
pic,
picture,
picture,
picture
painted
pink
Картинка,
картинка,
картинка,
картинка,
выкрашенная
в
розовый
цвет
Could
turn
to
re,
to
red,
to
red
in
blooded
quick
Мог
бы
быстро
превратиться
в
огонь,
в
красное,
в
кроваво-красное
But
in
a
single
file
my
Native
Tongue
is
calm
Но
в
целом
мой
родной
язык
спокоен
I'd
ra,
I'd
rather
bless
a
brother
pound
of
palm
Я
бы
предпочел,
я
бы
предпочел
благословить
брата
фунтом
пальмы
With
e,
with
ease
I
kick
a
verse
of
unity
С
помощью
e,
с
легкостью
я
исполняю
куплет
единства
And
shack,
and
shackle
steps
to
the
beat,
beat
И
лачуга,
и
кандалы
шагают
в
такт,
в
такт
I
click,
I
click
the
TV
to
The
Simpsons
Я
щелкаю,
я
переключаю
телевизор
на
"Симпсонов"
And
sip
the
Porridge
deep
into
my
system
И
глотаю
кашу,
которая
проникает
глубоко
в
мой
организм
So
mel,
so
mellow
mode
is
my
day
mode
Такой
приятный,
такой
расслабляющий
режим
- это
мой
режим
дня
Inside
the
studio
or
on
a
road
Внутри
студии
или
на
дороге
The
Shwing,
the
Shwingalo
is
the
now
step
Швинг,
Швингало
- это
следующий
шаг
It's
murder
if
you
bet
cause
you're
life's
jep
Если
ты
сделаешь
ставку,
это
будет
убийством,
потому
что
ты
- джеп
по
жизни
To
praise,
to
praise
the
Soul
is
on
a
down
drag
Восхвалять,
восхвалять
душу
- значит
тащить
ее
вниз.
It's
false,
because
I'll
spray
you
with
the
Black
Flag
Это
ложь,
потому
что
я
обрызгаю
тебя
Черным
флагом
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Nine
days
old)
(Девяти
дней
от
роду)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Nine
days
old)
(Девяти
дней
от
роду)
Can't
stand,
can't
stand,
can't
stand
the
pop
music
Терпеть
не
могу,
терпеть
не
могу,
терпеть
не
могу
поп-музыку
Brother,
brother,
brothers
pop
a
lot
of
cow
Брат,
брат,
братья
лопают
много
коровьего
Don't
watch,
don't
watch,
don't
watch
a
lot
of
basketball
Не
смотри,
не
смотри,
не
смотри
много
баскетбола
Don't
und,
don't
understand
the
act
of
being
foul
Не
понимаю,
не
понимаю,
что
значит
быть
непристойным
Hey
D,
hey
D,
hey
DJ
set
the
record
up
Эй,
Ди,
эй,
Ди,
эй,
ди-джей,
поставь
пластинку
It's
time,
it's
time,
it's
time
to
tame
the
naughty
pups
Пришло
время,
пришло
время,
пришло
время
приручить
непослушных
щенков
Throw
on
the
Touching
Fingers
serenade
Исполни
серенаду
из
трогательных
пальчиков
So
we
can
throw
our
lemonade
Так
что
мы
можем
выплеснуть
наш
лимонад
In
their
face
and
kick
their
little
butts
В
лицо
и
пинать
их
маленькие
задницы
And
they're
off,
И
они
уходят,
And
Mase
is
the
first
to
throw
a
punch
И
Мэйс
первым
наносит
удар
And
he
connects
lovely
to
the
rib
cage.
Wouldn't
you
say
so
Squirrel?
И
он
прекрасно
соединяется
с
грудной
клеткой.
Ты
бы
так
не
сказала,
Белка?
Indeed,
indeed,
Действительно,
действительно,
I
would
say
he
showed
a
lot
of
form
in
that
combination,
Я
бы
сказал,
что
он
показал
отличную
форму
в
этой
комбинации,
But
look
at
the
hoodlum
trying
to
escape
Но
посмотрите
на
хулигана,
пытающегося
сбежать
Yeah,
it
seems
that
that
particular
hoodlum
Да,
похоже,
что
именно
этот
хулиган
Showed
great
form
in
trying
to
escape,
Проявил
отличную
форму
при
попытке
к
бегству,
But
he,
ah,
just
got
his
ass
busted
Но
он,
ах,
только
что
получил
по
заднице
(Background:)
(Предыстория:)
(Touching
fingers,
touch,
touch)
(Прикосновение
пальцев,
прикосновение,
прикосновение)
(One
at
a
time,
touch
together)
(По
одному,
прикасайтесь
друг
к
другу)
People
wanna
get
ragged
with
the
reruns
Люди
хотят
взбеситься
от
повторных
показов
Me
not,
me
not,
me
not
scared
to
trudge
a
bit
Я
не,
я
не,
я
не
боюсь
немного
потащиться
They
can't,
they
can't,
they
can't
get
close
to
none
Они
не
могут,
они
не
могут,
они
не
могут
приблизиться
ни
к
одному
I
tap,
I
tap,
I
tap
a
dance
war
skit
Я
выстукиваю,
я
выстукиваю,
я
выстукиваю
сценку
из
танцевальной
войны
The
por,
the
por,
the
Porridge
got
crazy
cold
Порция,
порция,
каша
безумно
остыла
We
won't,
we
won't
eat
until
the
heads
are
flown
Мы
не
будем,
мы
не
будем
есть,
пока
не
полетят
головы
Take
advantage
to
a
cool
one's
peaceful
ways
Воспользуйтесь
преимуществами
спокойного
образа
жизни
But
when,
but
when
we
fly
that
head
all
the
people
say
Но
когда,
но
когда
мы
поднимаем
эту
голову,
все
люди
говорят
Here
in
Frogland,
we
always
eat
our
Porridge,
Здесь,
во
Фрогленде,
мы
всегда
едим
нашу
кашу,
Cause
it
keeps
us
frogs
real
peaceful
like
Потому
что
это
делает
нас,
лягушек,
по-настоящему
мирными,
как
In
my
land,
my
people
adore
Porridge.
На
моей
земле
мой
народ
обожает
овсянку.
And
I
don't
understand
why
De
La
Soul
is
so
violent,
И
я
не
понимаю,
почему
Де
Ла
Соул
такой
жестокий,
And
we
are
so
peaceful,
И
мы
такие
мирные,
We
sit
by
the
campfire
and
listen
to
our
rituals,
Мы
сидим
у
костра
и
слушаем
наши
ритуалы,
And
they
are
so
violent.
И
они
такие
жестокие.
I
don't
understand,
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
я
не
понимаю
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Nine
days
old)
(Девяти
дней
от
роду)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
(Nine
days
old)
(Девяти
дней
от
роду)
(Pease
Porridge
in
the
pot)
(Гороховая
каша
в
горшочке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul E Huston, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent L Mason, Brian Birthright, A Hoffman, H Magids, A Goodhart, Vincent Lamont Jr. Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.