De La Soul - Shwingalokate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Shwingalokate




Shwingalokate
Швингалокэйт
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(What's the subject?)
(Какая тема?)
The Shwingalo, hot damn
Швингало, черт возьми!
(Is Posdnuos gonna start?)
(Позднуос начнет?)
I am, I am
Я начну, начну.
(And by the order of Shwing on hand)
по приказу Швинга под рукой)
I present to you the Preacher Man
Представляю вам Проповедника.
Peace everyone, everyone I hope
Всем мир, надеюсь, у всех
Plate is not a caper, plate is not a hoax
тарелка не обман, тарелка не розыгрыш.
Is it is the now step, labeled Shwingalo
Это сейчас шаг, называемый Швингало.
Shopper brag a basket, fill it to the bro
Хвастун-покупатель, корзина, наполни ее до краев.
What's the Shwingalokate? Question me instead
Что такое Швингалокэйт? Спроси меня лучше.
Mental is the mood, whether live or dead
Состояние души - вот что важно, живой ты или мертвый.
Level is the groove when I lead the led
Ровный - это грув, когда я веду ведомых,
But hip is my lift when I'm Shwinging it
но бедро мое поднимается, когда я качаю его.
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(What's the next step?)
(Какой следующий шаг?)
It's the fool of the clan
Это дурак клана.
(Is he down with the Shwing?)
(Он в теме Швинга?)
I am, I am
Еще как!
(And by the order of Shwing on hand)
по приказу Швинга под рукой)
I present to you, the whole shalam
Представляю вам, весь шалаш.
Last was the gas, flower by the pound
Последним был газ, цветы на фунт.
Shoo, puppy tough, shoo, flower power hound
Кыш, щенок крутой, кыш, гончая цветочной силы.
Season of the Shwing is sound and it's bound
Сезон Швинга звучит и он связан,
90 got the gift so lift from the ground
90 получил дар, так поднимись с земли.
Speak me an age, age at the dough
Скажи мне возраст, возраст теста.
Feed me the donut, feed me the O
Накорми меня пончиком, накорми меня буквой "О".
School me with the new cause the new
Обучи меня новому, потому что новое
Kept me fed with the brew
держало меня сытым с помощью пойла.
I'm glued to the stew and I'm Shwinging it
Я приклеен к рагу, и я качаю его.
Breathe me the out, breathe me the in
Дай мне вдохнуть, дай мне выдохнуть,
Send it with a skit neither friend nor begin
отправь это с пародией, ни друг, ни начало.
Label it a Shwing, brother come for the win
Назови это Швингом, брат, приди за победой.
Catch me the border, must start to begin
Поймай меня на границе, надо начинать.
90 got the knack of the Soul, grab a bit
90 получил сноровку Души, возьми немного.
90 proved them wrong to those who commit
90 доказал им неправоту, тем, кто совершает.
Dis to the hit list, pitched by the hit
Это в хит-парад, подано хитом,
Caught by the herds of those in the pit
пойманный стадами тех, кто в яме.
Pull me a puff of the blunt as it breeds
Дай мне затянуться косяком, пока он дымится,
This benefit's just what you need
эта льгота - как раз то, что тебе нужно.
Just because I'm fallin', saved by the weed
Просто потому, что я падаю, спасенный травой,
With dread, 'cause you know indeed I'm shwinging it
с ужасом, потому что ты знаешь, что я качаю его.
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
Constructed like an apple but roll like a grape
Сделан как яблоко, но катится как виноград,
Try with the games 'cause the fools'll take shape
попробуй с играми, потому что дураки примут форму.
Stuff to the too tough, grave is in the groove
Слишком крутые вещи, могила в ритме,
Sop it like Sound, yo honey make a move
проглоти это, как Звук, детка, сделай ход.
Shufflin' your feet, that's stiffer than a nap
Шаркаешь ногами, это жестче, чем сон,
Open up an eardrum, don't wait for the cap
открой барабанную перепонку, не жди крышки.
Sip a third of lager, extract the waste
Выпей треть лагера, извлеки отходы,
Tell me tell me tell me, can you get a case?
скажи мне, скажи мне, скажи мне, ты можешь достать ящик?
Never oops honey, dope not a threat
Никогда не ой, детка, наркотик - не угроза.
Peace be found on your color telly set
Мир будет найден на твоем цветном телевизоре,
Pick up the proof for the stool pigeon sing
возьми доказательства для стукача,
Shwing a load o' dat, 'cause I must put Shwing
качни кучу этого, потому что я должен поставить Швинг.
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(On and on and three steps ahead)
(Снова и снова, на три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)
(Three steps ahead)
(На три шага впереди)





Writer(s): George Clinton, Paul Huston, Vincent Mason, Kelvin Mercer, William Nelson, David Jolicoeur, Cord Mc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.