De La Soul - Intro (Stakes Is High) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Intro (Stakes Is High)




Intro (Stakes Is High)
Интро (Ставки Высоки)
When I
Когда я
First heard
Впервые услышал
Criminal Minded
Criminal Minded
I was in...
Я был в...
Damn, where was I?
Черт, где же я был?
Seventh grade
Седьмой класс
Battlin' this other emcee
Батлил с этим другим эмси
Smokin' a blunt and drinkin' a 40 down lower east side with my niggas
Курил косяк и пил сороковник в Нижнем Ист-Сайде со своими корешами
I have no idea where I was, it was so long ago
Понятия не имею, где я был, это было так давно
I was on my way to a family reunion in a car
Я ехал на семейный праздник в машине
On the Long Island Expressway when I heard it
По Лонг-Айлендскому шоссе, когда услышал его
Roosevelt... Projects
Рузвельт... Проекты
I was in...
Я был в...
I was outside of church when I was really little
Я был возле церкви, когда был совсем маленьким
And I was doing the Wop with this girl
И танцевал Воп с этой девчонкой
I mean, I could've been anywhere
Да, я мог быть где угодно
Red Alert played one of the songs on the radio
Red Alert поставили одну из песен по радио
It was so long ago
Это было так давно
Yo merce, what's up, this is Hanson
Йо, мерс, привет, это Хэнсон
Man, I want you to peep that out
Чувак, я хочу, чтобы ты это послушал
Yo, kid... I was at this party
Йо, малыш... Я был на этой вечеринке
This hype party, when I heard
На этой хайповой вечеринке, когда я услышал
KRS' criminal minded. I'll call you back, peace
Criminal Minded KRS-One. Перезвоню тебе, мир
(All right!)
(Хорошо!)
(All right!)
(Хорошо!)
(All right!)
(Хорошо!)
(All right!)
(Хорошо!)
(All)
(Все)
Channeling, in sync so my what brings that testament
Настраиваюсь, синхронизируюсь, и вот что приносит этот завет
To cover twelve inches of funk
Чтобы покрыть двенадцать дюймов фанка
Flip like as if I was the Dalek himself
Переворачиваю, будто я сам Дэйл
Specializing in cleansing like the hits of Ella Fitz'
Специализируюсь на очищении, как хиты Эллы Фицджеральд
Dove hits Bibles out the park, man
Голубь выбивает Библии за пределы парка, детка
Don't even try to toss bleach, I'm too dark and
Даже не пытайся плеснуть хлоркой, я слишком темный и
Major more soul than James' "Escapism"
В мне больше души, чем в "Эскапизме" Джеймса
De La Soul is here to stay like racism
De La Soul здесь, чтобы остаться, как расизм
Hatchet know and I'mma put the pillow off the bed
Топор знает, и я уберу подушку с кровати
As I lurk up on your thoughts while phones on your head
Пока я крадусь в твоих мыслях, пока ты разговариваешь по телефону
Riff a tech pro, flex sue, running you the links
Риффую как технарь, флексю как профи, даю тебе ссылки
Scout weather, pouring rain outta duck's survive links
Разведываю погоду, льет как из ведра, утки выживают
And if one winks for pink slips, the slips are short
И если кто моргнет ради розовых листков, листки коротки
Dull-minded as sperm, to give out for the souls I report
Тупые, как сперматозоиды, чтобы раздавать за души, о которых я сообщаю
I sport too fly for the forty-ounce drinker
Я слишком крут для того, кто пьет из горла
I sport too fly for a forty-ounce thinker
Я слишком крут для того, кто мыслит, как тот, кто пьет из горла
A fresh linen scent so sniffer on the two-inch
Аромат свежего льна, нюхай на этих двух дюймах
A talker of the verb without weed influence
Мастер глагола без влияния травы
So stick to you Naughty by Nature's and your Kane
Так что держись за своих Naughty by Nature и своего Кейна
'Cause graffiti that I based upon the wax is insane
Потому что граффити, которое я основал на воске, безумно
Grand groove, I wish I had the flavor bid
Грандиозный грув, жаль, что у меня нет вкуса
Give me six bottles of beer, I take the seventh one free
Дайте мне шесть бутылок пива, седьмую я возьму бесплатно
I got the chandelier, kick, constructed by my man
У меня есть люстра, удар, построенный моим мужиком
Little elf, big four gets the zootie for the self
Маленький эльф, большая четверка получает добычу для себя
Long island living, what, twelve o'clock dawn
Жизнь на Лонг-Айленде, что, двенадцать часов утра
Jiggy-not see me so I trip straight to your porches
Джигги-не видишь меня, поэтому я иду прямо к твоим крыльцам
Mr. Partymaker puts the boogers in your bottle
Мистер Тусовщик кладет ко boogers в твою бутылку
Straw it and drink, what, bees gotta be's
Всасывай и пей, пчелы должны быть пчелами
'Cause I snort the crazy-crazies
Потому что я нюхаю сумасшествие
Man, I kick the franken-style, dig the bolts in my neck
Чувак, я пинаю франкен-стайл, копаю болты в моей шее
Wreck, ship, boat, rock
Развалина, корабль, лодка, скала
Heavy metal grooves ain't the infinite
Хэви-металлические ритмы - это не бесконечность
Here I hips to the hops
Здесь я танцую хип-хоп
I'm looking for the words in the faces of a prince
Я ищу слова на лицах принца
That brother been down ever since soaked cheese
Этот брат был в депрессии с тех пор, как промокший сыр
And motor go smiling
И мотор едет улыбаясь
Hey, how ya doin'
Эй, как дела
Now, meet in front of Big Lou's fighting
А теперь встречаемся перед баром Big Lou
Hey, y'all reminisce, six streets, little miles
Эй, вы все вспоминаете, шесть улиц, маленькие мили
Straight to my avenue
Прямо на мой проспект
(Aaaah... aaaggh)
(Аааа... ааа)
Six streets, went miles straight to my avenue
Шесть улиц, прошли мили прямо до моего проспекта
I'm headed for the bigger E, for the bitter OE, not me
Я направляюсь к большему E, к горькому OE, только не я
Here's my Malibu, child, here's my Malibu
Вот мой Малибу, детка, вот мой Малибу
Buckshot honeys, dig a gun and go aahh
Красотки с дробовиками, хватайте пушку и стреляйте ааа





Writer(s): Sylvester Stewart, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Dante Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.