De La Soul - Pain - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul - Pain - Instrumental




Pain - Instrumental
Боль - Инструментал
Pain will make you better.
Боль сделает тебя лучше.
Tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Look over your shoulder
Оглянись,
Time will make it real
Время все расставит по местам.
Give me no excuses
Не надо оправданий,
I know how ya feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
Pain will make it better
Боль сделает все лучше,
Pain will make it better
Боль сделает все лучше,
Pain will make it better
Боль сделает все лучше.
Let me see how many palms go up high
Дай мне увидеть, сколько ладоней поднимется вверх,
If you've ever felt the world had you licked (put 'em up high)
Если ты когда-нибудь чувствовала, что мир поставил тебя на колени (поднимите их выше),
And what you waving side to side to symbolize
И что ты качаешь из стороны в сторону, символизируя,
Needing help on the sand 'fore you under quick
Что нуждаешься в помощи на песке, прежде чем уйдешь под воду.
Big mama said "the Devil's up to no good"
Моя мама говорила: "Дьявол задумал недоброе",
But we can heal it on a Sunday with a good book (but)
Но мы можем исцелить это в воскресенье с помощью хорошей книги (но),
Oft we deal it on a Monday for a good look (and)
Часто мы имеем дело с этим в понедельник ради хорошего вида (и),
Make it part of the campaign, to withstand pain
Сделайте это частью кампании, чтобы противостоять боли.
Me, myself, place it all on my shoulders
Я сам взваливаю все на свои плечи
And give it my all, like heavy lifting
И выкладываюсь по полной, как при поднятии тяжестей.
No gain without tears and sweat
Нет побед без слез и пота,
They claim blue skies with white clouds, steady drifting
Они обещают голубое небо с белыми облаками, спокойно плывущими.
When pain come to get ya (it hit ya like flu)
Когда боль приходит за тобой (она бьет тебя как грипп),
Better times will pick ya (do what you gotta do)
Лучшие времена выберут тебя (делай то, что должен),
To earn focus in the stormy weather
Чтобы сфокусироваться в штормовую погоду,
Come out the tunnel to the light saying
Выйди из туннеля к свету, говоря:
Pain will make you better
Боль сделает тебя лучше.
Tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Look over your shoulder
Оглянись,
Time will make it real
Время все расставит по местам.
Give me no excuses
Не надо оправданий,
I know how ya feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
Pain will make you better (yeah)
Боль сделает тебя лучше (да),
Pain will make it better (oh whoa whoa ah)
Боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(I hear the people say) pain will make it better (oh whoa whoa ah)
слышу, как люди говорят) боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(I hear my people say) pain will make it better
слышу, как мои люди говорят) боль сделает все лучше.
No wetter, four-letter, mo' better
Не мокрее, четырехбуквенное, тем лучше,
Slow pain, no gain, go getta
Тихая боль, никакой выгоды, надо идти,
Change like the weather
Меняться, как погода,
Solid as a rock, small piece of leather
Твердый, как скала, маленький кусочек кожи,
But well put together
Но хорошо сложенный,
Flames are endeavors
Пламя - это стремления,
Time to find out that game makes it better
Время узнать, что игра делает все лучше,
Pain makes it better
Боль делает все лучше.
Shades of epiphany, can't let it get to me
Оттенки прозрения, не могу позволить этому добраться до меня,
Move so differently, do it so swiftly
Двигайся так иначе, делай это так быстро,
Ease into my style, lay mine down
Влейся в мой стиль, положи мой,
King be crowned, look at me now
Король коронован, посмотри на меня сейчас.
Teaching my classes by the masses
Учу свои классы в массах,
Used to gang bang, used to love the clashes
Раньше участвовал в бандитских разборках, любил столкновения,
Now cash is the only motivation, but not for me G
Теперь наличные - единственная мотивация, но не для меня,
I'm into public relations
Я занимаюсь пиаром.
That's food for your De La Soul, word to the letter
Это пища для твоего De La Soul, слово в слово.
Pain will make you better
Боль сделает тебя лучше.
Tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Look over your shoulder
Оглянись,
Time will make it real
Время все расставит по местам.
Give me no excuses
Не надо оправданий,
I know how ya feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
Pain will make it better (yeah)
Боль сделает все лучше (да),
Pain will make it better (oh whoa whoa ah)
Боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(I heard my nana say it, say it)
слышал, как моя бабушка говорила это, говорила),
Yo, the bigger the headache, bigger the pill
Йоу, чем сильнее головная боль, тем больше таблетка,
The harder you fall, stronger the will
Чем сильнее ты падаешь, тем сильнее воля.
We came from the back of the bus
Мы приехали из задней части автобуса,
Talking "Watch the mobile, " now we're on a house on a hill
Говорили: "Следите за мобильником", а теперь у нас дом на холме.
The struggle went from filling ya gas tank
Борьба шла от заправки бензобака,
The bank wasn't feeling your loan
Банк не одобрял твой кредит,
The OT couldn't cover the bills
Обработка не могла покрыть счета,
And life came with a couple of spills
И жизнь преподнесла пару сюрпризов.
But we're gonna use that pain fo' fuel so
Но мы собираемся использовать эту боль как топливо, так что
Give me no excuses
Не надо оправданий,
I know how ya feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
Pain will make it better (yeah)
Боль сделает все лучше (да),
Pain will make it better (oh whoa whoa ah)
Боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(I hear the people say) pain will make it better (oh whoa whoa ah)
слышу, как люди говорят) боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(You hear my people saying) pain will make it better (oh whoa whoa ah)
(Ты слышишь, как мои люди говорят) боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
(I hear the people say) pain will make it better (oh whoa whoa ah)
слышу, как люди говорят) боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
Pain will make it better (oh whoa whoa ah)
Боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
Pain will make it better (oh whoa whoa ah)
Боль сделает все лучше (ох, воу, воу, а),
Pain will make it better
Боль сделает все лучше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.