Paroles et traduction De La Soul - Pain - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain - Instrumental
Боль - Инструментал
Pain
will
make
you
better.
Боль
сделает
тебя
лучше.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Look
over
your
shoulder
Оглянись,
Time
will
make
it
real
Время
все
расставит
по
местам.
Give
me
no
excuses
Не
надо
оправданий,
I
know
how
ya
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Pain
will
make
it
better
Боль
сделает
все
лучше,
Pain
will
make
it
better
Боль
сделает
все
лучше,
Pain
will
make
it
better
Боль
сделает
все
лучше.
Let
me
see
how
many
palms
go
up
high
Дай
мне
увидеть,
сколько
ладоней
поднимется
вверх,
If
you've
ever
felt
the
world
had
you
licked
(put
'em
up
high)
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
мир
поставил
тебя
на
колени
(поднимите
их
выше),
And
what
you
waving
side
to
side
to
symbolize
И
что
ты
качаешь
из
стороны
в
сторону,
символизируя,
Needing
help
on
the
sand
'fore
you
under
quick
Что
нуждаешься
в
помощи
на
песке,
прежде
чем
уйдешь
под
воду.
Big
mama
said
"the
Devil's
up
to
no
good"
Моя
мама
говорила:
"Дьявол
задумал
недоброе",
But
we
can
heal
it
on
a
Sunday
with
a
good
book
(but)
Но
мы
можем
исцелить
это
в
воскресенье
с
помощью
хорошей
книги
(но),
Oft
we
deal
it
on
a
Monday
for
a
good
look
(and)
Часто
мы
имеем
дело
с
этим
в
понедельник
ради
хорошего
вида
(и),
Make
it
part
of
the
campaign,
to
withstand
pain
Сделайте
это
частью
кампании,
чтобы
противостоять
боли.
Me,
myself,
place
it
all
on
my
shoulders
Я
сам
взваливаю
все
на
свои
плечи
And
give
it
my
all,
like
heavy
lifting
И
выкладываюсь
по
полной,
как
при
поднятии
тяжестей.
No
gain
without
tears
and
sweat
Нет
побед
без
слез
и
пота,
They
claim
blue
skies
with
white
clouds,
steady
drifting
Они
обещают
голубое
небо
с
белыми
облаками,
спокойно
плывущими.
When
pain
come
to
get
ya
(it
hit
ya
like
flu)
Когда
боль
приходит
за
тобой
(она
бьет
тебя
как
грипп),
Better
times
will
pick
ya
(do
what
you
gotta
do)
Лучшие
времена
выберут
тебя
(делай
то,
что
должен),
To
earn
focus
in
the
stormy
weather
Чтобы
сфокусироваться
в
штормовую
погоду,
Come
out
the
tunnel
to
the
light
saying
Выйди
из
туннеля
к
свету,
говоря:
Pain
will
make
you
better
Боль
сделает
тебя
лучше.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Look
over
your
shoulder
Оглянись,
Time
will
make
it
real
Время
все
расставит
по
местам.
Give
me
no
excuses
Не
надо
оправданий,
I
know
how
ya
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Pain
will
make
you
better
(yeah)
Боль
сделает
тебя
лучше
(да),
Pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
Боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(I
hear
the
people
say)
pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
(Я
слышу,
как
люди
говорят)
боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(I
hear
my
people
say)
pain
will
make
it
better
(Я
слышу,
как
мои
люди
говорят)
боль
сделает
все
лучше.
No
wetter,
four-letter,
mo'
better
Не
мокрее,
четырехбуквенное,
тем
лучше,
Slow
pain,
no
gain,
go
getta
Тихая
боль,
никакой
выгоды,
надо
идти,
Change
like
the
weather
Меняться,
как
погода,
Solid
as
a
rock,
small
piece
of
leather
Твердый,
как
скала,
маленький
кусочек
кожи,
But
well
put
together
Но
хорошо
сложенный,
Flames
are
endeavors
Пламя
- это
стремления,
Time
to
find
out
that
game
makes
it
better
Время
узнать,
что
игра
делает
все
лучше,
Pain
makes
it
better
Боль
делает
все
лучше.
Shades
of
epiphany,
can't
let
it
get
to
me
Оттенки
прозрения,
не
могу
позволить
этому
добраться
до
меня,
Move
so
differently,
do
it
so
swiftly
Двигайся
так
иначе,
делай
это
так
быстро,
Ease
into
my
style,
lay
mine
down
Влейся
в
мой
стиль,
положи
мой,
King
be
crowned,
look
at
me
now
Король
коронован,
посмотри
на
меня
сейчас.
Teaching
my
classes
by
the
masses
Учу
свои
классы
в
массах,
Used
to
gang
bang,
used
to
love
the
clashes
Раньше
участвовал
в
бандитских
разборках,
любил
столкновения,
Now
cash
is
the
only
motivation,
but
not
for
me
G
Теперь
наличные
- единственная
мотивация,
но
не
для
меня,
I'm
into
public
relations
Я
занимаюсь
пиаром.
That's
food
for
your
De
La
Soul,
word
to
the
letter
Это
пища
для
твоего
De
La
Soul,
слово
в
слово.
Pain
will
make
you
better
Боль
сделает
тебя
лучше.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Look
over
your
shoulder
Оглянись,
Time
will
make
it
real
Время
все
расставит
по
местам.
Give
me
no
excuses
Не
надо
оправданий,
I
know
how
ya
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Pain
will
make
it
better
(yeah)
Боль
сделает
все
лучше
(да),
Pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
Боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(I
heard
my
nana
say
it,
say
it)
(Я
слышал,
как
моя
бабушка
говорила
это,
говорила),
Yo,
the
bigger
the
headache,
bigger
the
pill
Йоу,
чем
сильнее
головная
боль,
тем
больше
таблетка,
The
harder
you
fall,
stronger
the
will
Чем
сильнее
ты
падаешь,
тем
сильнее
воля.
We
came
from
the
back
of
the
bus
Мы
приехали
из
задней
части
автобуса,
Talking
"Watch
the
mobile,
" now
we're
on
a
house
on
a
hill
Говорили:
"Следите
за
мобильником",
а
теперь
у
нас
дом
на
холме.
The
struggle
went
from
filling
ya
gas
tank
Борьба
шла
от
заправки
бензобака,
The
bank
wasn't
feeling
your
loan
Банк
не
одобрял
твой
кредит,
The
OT
couldn't
cover
the
bills
Обработка
не
могла
покрыть
счета,
And
life
came
with
a
couple
of
spills
И
жизнь
преподнесла
пару
сюрпризов.
But
we're
gonna
use
that
pain
fo'
fuel
so
Но
мы
собираемся
использовать
эту
боль
как
топливо,
так
что
Give
me
no
excuses
Не
надо
оправданий,
I
know
how
ya
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Pain
will
make
it
better
(yeah)
Боль
сделает
все
лучше
(да),
Pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
Боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(I
hear
the
people
say)
pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
(Я
слышу,
как
люди
говорят)
боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(You
hear
my
people
saying)
pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
(Ты
слышишь,
как
мои
люди
говорят)
боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
(I
hear
the
people
say)
pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
(Я
слышу,
как
люди
говорят)
боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
Pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
Боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
Pain
will
make
it
better
(oh
whoa
whoa
ah)
Боль
сделает
все
лучше
(ох,
воу,
воу,
а),
Pain
will
make
it
better
Боль
сделает
все
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.