De La Soul feat. Common - Days of Our Lives (feat. Common) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul feat. Common - Days of Our Lives (feat. Common)




Uh, yeah, uh, yeah, uh
Э-э, да, э - э, да, э-э ...
Yo how the days of your life go Com?
Йоу, как проходят дни твоей жизни?
I'm just tryin' to be, that's it? Stayin' focused so my mind is free
Я просто пытаюсь быть сосредоточенным, чтобы мой разум был свободен.
Watch the problems of the world go by like balloons
Наблюдайте, как проблемы мира пролетают мимо, словно воздушные шары.
If tomorrow come now, it might be too soon too soon, too soon?
Если завтра наступит сейчас, это может быть слишком рано, слишком рано, слишком рано?
I want to boom into the back of the truck
Я хочу врезаться в кузов грузовика.
Ain't nuttin' matter with a good dude, havin' into the block
Это не имеет никакого значения для хорошего чувака, когда он входит в квартал.
With that on my mind, I'm on the grind, it pays
С этой мыслью я вкалываю, и это окупается.
We break it down in these three ways, yo
Мы разбиваем его на три части, йоу.
These days, I travel the Maze like Frank Beverly
Сейчас я путешествую по лабиринту, как Фрэнк Беверли.
To the East, lookin' for pieces of a better me
На Востоке я ищу кусочки лучшего себя.
Responsibility of my man's felony fell on me
Ответственность за преступление моего мужчины легла на меня.
Celebrity status, make 'em think I got celery
Статус знаменитости, пусть думают, что у меня есть сельдерей.
Hell and I do sometimes, still the sun shining even all day
Мы с адом иногда это делаем, но солнце все равно светит даже целый день.
The life of a baller, ain't even all play
Жизнь балерины-это даже не игра.
I stack 'em, so the chips fall where they must
Я складываю их, так что фишки падают туда, куда должны.
I ain't far from a Benz, or dude on the bus
Я недалеко от "Бенца" или чувака в автобусе.
Even when I don't have enough, still in God I trust
Даже когда мне мало, я все равно верю в Бога.
Said baby you're a star
Сказал, Детка, ты звезда,
Said, I'm on the car, seen the jiggiest of stars
сказал, что я в машине, видел самую веселую из звезд.
Become dust, and one love become lust for the papers
Стань пылью, и одна любовь станет жаждой бумаг.
Had you gassed now that gas became vapors
Если бы вы сейчас отравились газом, этот газ превратился бы в пар.
Tricked your cash on ice, should a had acres
Обманул свои наличные на льду, должен был иметь акры земли.
Now your, empire fell like the Lakers
Теперь твоя империя пала, как "Лейкерс".
So you're talkin' to your maker
Значит, ты разговариваешь со своим создателем.
It's the nature of the business, they givin' niggaz inches
Такова природа бизнеса, они дают ниггерам дюймы.
Takin' miles and mules, it's the wildest rules
Брать мили и мулов - это самые дикие правила.
I'm tryin' to walk in the black scent of proudest shoes
Я пытаюсь ходить в черном аромате самых гордых туфель.
Makin' music that crowds can use
Создаю музыку, которую могут использовать толпы.
Yo how the days of your life go, Dave?
Эй, как проходят дни твоей жизни, Дэйв?
With sunshine and shade, that's it?
С солнечным светом и тенью, вот так?
Tinted window grades and Kool-Aid
Тонированные стекла и Kool-Aid
Watch the problems of the world go by like balloons
Наблюдайте, как проблемы мира пролетают мимо, словно воздушные шары.
If tomorrow come now that might be too soon, too soon?
Если завтра наступит сейчас, это может быть слишком рано, слишком рано?
I want twenty-four plus on these
Я хочу двадцать четыре с лишним.
Put the pinto engine and the bus on these
Поставь на них двигатель Пинто и автобус
I get that first class seat to escape the days
Я получаю место в первом классе, чтобы сбежать от этих дней.
We break it down in these three ways
Мы разбираем это на три части
Check the life I got that antidote, cantaloupe scent, bent back
Проверь жизнь, у меня есть это противоядие, запах дыни, согнутая спина.
In the sun room froze, put your flick on pause and pop a cork
На солнце комната замерзла, поставь свой фильм на паузу и открой пробку.
There's no occasion nigga it's just because
Нет никакого повода ниггер это просто потому что
I'm celebratin' for a hell of a day
Я праздную этот чертов день.
Get these Barbie filets on hot charcoal tracks, so black
Поставь эти филе Барби на горячие угольные дорожки, такие черные
Darko Pecoltrane plays them back
Дарко Пеколтрейн проигрывает их назад.
We then freedom fight kids who gon' ball and raise fists
Мы тогда боремся за свободу с детьми, которые будут играть в мяч и поднимать кулаки.
If y'all down for the struggle, c'mon y'all, resist
Если вы готовы к борьбе, то давайте, сопротивляйтесь!
Everyday script, I exercise cheek
Каждый день по сценарию я тренируюсь.
Sixteen on the bar, I exercise speak
Шестнадцать на барной стойке, я тренируюсь говорить.
It's been a long time, Long Isle's on the map
Прошло много времени, Лонг-Айл на карте.
While y'all stand on the corner, stoned like Chris[Incomprehensible]
Пока вы все стоите на углу, обдолбанные, как Крис[непонятно].
Kiss back, watchin' time wrist back
Поцелуй в ответ, смотрю, как время тянется назад.
Every second count but just finish this lap
Каждая секунда на счету но просто закончи этот круг
You gamble on your life like casino slots
Ты играешь в свою жизнь, как в игровые автоматы казино,
And cash out and still walk with a knot
обналичиваешь деньги и все еще ходишь с узлом.
Yo how the days of your life goes, Merce?
Эй, как проходят дни твоей жизни, Мерс?
Man I'm just holdin' my head that's it?
Чувак, я просто держусь за голову, вот и все?
Shit, I'm also tryin' to hold this bread
Черт, я тоже пытаюсь удержать этот хлеб.
Watch the problems of the world go by like balloons
Наблюдайте, как проблемы мира пролетают мимо, словно воздушные шары.
If tomorrow come now it might be too soon, too soon?
Если завтра наступит сейчас, это может быть слишком рано, слишком рано?
I furnished the rooms and mortgage on these
Я обставил комнаты и заложил их.
See them quittin' ass rappers caused a shortage on these
Смотрите, как они бросают свои задницы, рэперы вызвали дефицит на них.
The soul boys of big illa-noyz get the praise
Душевные мальчики большого илла-Нойза получают похвалу.
We break it down in these three ways
Мы разбираем это на три части
My moms died from secondhand smoke so I wish yo' ass would die
Мои мамы умерли от пассивного курения, так что я хочу, чтобы твоя задница умерла.
From them secondhand rhymes you wrote
Из тех подержанных рифм, что ты написал.
Or shall I call them second rhymes written seconds 'fore
Или я должен называть их вторыми рифмами, написанными за секунды до этого?
You enter the both words thrown together with very little truth
Вы вводите оба слова, брошенные вместе с очень малой долей правды.
And a select few can do it true you ain't part of them scriptures
И немногие избранные могут это сделать правда ты не часть этих писаний
And got the nerve to feel you want me out the picture
И у меня хватает наглости чувствовать, что ты хочешь, чтобы я исчез с картины.
But I was never in it, I'm the frame around the flick
Но я никогда не был в нем, я-рамка вокруг фильма.
Or dishin' in the mouth of your dame around my dick
Или облизывать рот своей дамочки вокруг моего члена
Ladies and gentlemen, introducin' Workmatic
Дамы и господа, представляю вам работу.
One of L.I.'s finest, and this is my life
Один из лучших в Лос-Анджелесе, и это моя жизнь.
Which is filled with bad minutes and good hours
Который наполнен плохими минутами и хорошими часами.
And, good months and bad years and with my peers
И хорошие месяцы, и плохие годы, и со своими сверстниками.
We struggle to juggle the shit
Мы изо всех сил пытаемся жонглировать этим дерьмом
Family life and the music game don't easily fit
Семейная жизнь и музыкальная игра не так-то просто сочетаются.
My lady wants me home, sayin rap tour, three rap whores
Моя леди хочет, чтобы я вернулся домой, говорю: "рэп-тур, три рэп-шлюхи".
And scores of scandal, even more than we can handle
И множество скандалов, даже больше, чем мы можем вынести.
Sometimes, the rhymes I say
Иногда я произношу эти рифмы.
Is the fly the currency to save the day
Является ли муха валютой, спасающей
Can't turn it away, cause we out
Положение, не могу ли я ее прогнать, потому что мы вышли из игры?
To find presence way beyond our measure, so baby don't pout
Чтобы найти присутствие, выходящее за рамки наших мер, так что, детка, не дуйся.
Don't pout, De La Soul now turn it out
Не дуйся, Де Ла соул, а теперь погаси его.
Don't pout, Common Sense'll turn it out
Не дуйся, здравый смысл все исправит.
Don't pout
Не дуйся.





Writer(s): Lonnie Lynn, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent Mason Jr., James Williams, Marshall Eugene Jones, Ralph Middlebrooks, Clarence Satchell, Marvin Pierce, William Beck, Booner Le Roy Roosevelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.