Paroles et traduction De La Soul feat. Little Dragon - Drawn
Shadow
you're
drawn,
why
don't
you
go?
Тень,
ты
нарисована,
почему
ты
уходишь?
In
the
corner
babe
watching
the
snow
В
углу,
малышка,
наблюдаешь
за
снегом,
Moving
afar,
rolling
away
Удаляешься,
ускользаешь,
In
the
corner,
believe,
why
won't
you
stay?
В
углу,
поверь,
почему
ты
не
остаешься?
Won't
you
stay
babe?
Won't
you
stay
babe?
Не
останешься,
малышка?
Не
останешься,
малышка?
Oh,
I
never
know
what
come
around
О,
я
никогда
не
знаю,
что
произойдет,
I
never
looked
ahead
Я
никогда
не
смотрел
вперед,
I'm
wreckin'
rules
and
it's
pulling
us
down
Я
нарушаю
правила,
и
это
тянет
нас
вниз,
The
words
I
wished
I'd
said
Слова,
которые
я
хотел
бы
сказать.
Shadow
you're
drawn
and
you
got
your
ways
Тень,
ты
нарисована,
и
у
тебя
свои
пути,
Shadow
you're
painted
red,
red
Тень,
ты
окрашена
в
красный,
красный.
Moving
afar,
rolling
away
Удаляешься,
ускользаешь,
In
the
corner,
believe,
why
won't
you
stay?
В
углу,
поверь,
почему
ты
не
остаешься?
Won't
you
stay
babe?
Won't
you
stay
babe?
Не
останешься,
малышка?
Не
останешься,
малышка?
It's
drawn,
it's
drawn
Нарисовано,
нарисовано,
It's
drawn,
it's
drawn
Нарисовано,
нарисовано,
It's
drawn,
it's
drawn
Нарисовано,
нарисовано,
It's
drawn,
it's
drawn
Нарисовано,
нарисовано.
Yo,
I'm
with
the
paper
plate,
hold
Эй,
я
с
бумажной
тарелкой,
стой,
Too
many
dreams,
a
paperweight
took
a
toll
Слишком
много
мечтаний,
пресс-папье
взяло
свое,
Food
on
the
floor,
not
on
the
wasted
or
knew
Еда
на
полу,
а
не
на
потраченном
или
новом,
Or
what's
being
pasted
and
know
that
it's
not
a
copy
Или
на
том,
что
вставляется,
и
знай,
что
это
не
копия.
I
own
a
prize
instead
of
gas
price
Я
владею
призом,
а
не
ценой
на
бензин,
Lyrically
wonder
why
I
travel
past
the
nicest
В
стихах
удивляюсь,
почему
я
проезжаю
мимо
самых
лучших,
Born
in
a
generation
that
don't
generate
patience
Рожденный
в
поколении,
которое
не
порождает
терпения,
I
travel
too
fast
for
you
to
clock
me
(time)
Я
двигаюсь
слишком
быстро,
чтобы
ты
меня
засек
(время).
Not
always
a
good
thing
Не
всегда
это
хорошо,
You
can
lose
the
love
of
your
life
to
a
lifetime
of
love
on
tour
Ты
можешь
потерять
любовь
всей
своей
жизни
из-за
вечной
любви
в
туре.
I
didn't
mean
to
be
a
whore
but
my
hormones
Я
не
хотел
быть
шлюхой,
но
мои
гормоны
Had
me
like
a
fiend
screamin'
"What
you
got
for
me?"
Сделали
меня
похожим
на
наркомана,
кричащего:
"Что
у
тебя
для
меня
есть?".
Two
words
(I'm
mortal)
Два
слова
(я
смертен),
But
the
fans
lift
'em
both
together
and
remove
the
apostrophe
Но
фанаты
поднимают
их
обоих
вместе
и
убирают
апостроф.
Hip
hop's
lords
maybe
but
my
ways
needs
laundering
Может
быть,
мы
и
лорды
хип-хопа,
но
мои
пути
нуждаются
в
стирке,
Time's
a-ticking,
stop
squandering!
Время
идет,
хватит
растрачивать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.