De La Soul feat. Mos Def - Stakes Is High (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De La Soul feat. Mos Def - Stakes Is High (remix)




Stakes Is High (remix)
Ставки высоки (ремикс)
The instamatic focal point bringing damage to your boroughs
Мгновенный фокус, наносящий ущерб вашим районам,
Be some brothers from the east with some beats that be thorough
Это братья с востока с битами, которые пробирают до глубины души.
Got the solar gravitation so I'm bound to pull it
У меня солнечное притяжение, так что я обязательно притяну это,
I gets down like brothers are found ducking from bullets
Я падаю вниз, как братья, уклоняющиеся от пуль.
Gun control means using both hands in my land
Контроль над оружием означает использование обеих рук в моей земле,
Where it's all about the cautious livin'
Где всё дело в осторожной жизни.
Migrating to a higher form of consequence, compliments
Миграция к более высокой форме последствий, комплименты
Of strugglin', that shouldn't be notable
От борьбы, что не должно быть примечательным.
Man every word I say should be a hip hop quotable
Дорогая, каждое моё слово должно быть цитатой хип-хопа.
I'm sick of bitches shakin' asses
Меня тошнит от трясущих задницами сучек,
I'm sick of talkin' about blunts
Меня тошнит от разговоров о косяках,
Sick of Versace glasses
Меня тошнит от очков Versace,
Sick of slang
Меня тошнит от сленга,
Sick of half-ass awards shows
Меня тошнит от халтурных церемоний награждения,
Sick of name brand clothes
Меня тошнит от фирменной одежды,
Sick of R&B bitches over bullshit tracks
Меня тошнит от R&B сучек на дерьмовых треках,
Cocaine and crack
Кокаина и крэка,
Which brings sickness to blacks
Которые приносят болезни черным.
Sick of swoll' head rappers
Меня тошнит от рэперов с раздутыми головами
With their sickenin' raps
С их тошнотворными рэпами,
Clappers of gats
Щелканьем стволов,
Makin' the whole sick world collapse
Заставляющими весь больной мир рушиться.
The facts are gettin' sick
Факты становятся тошнотворными,
Even sicker perhaps
Даже, пожалуй, ещё тошнотворнее.
Stickabush to make a bundle to escape this synapse
Держаться, чтобы сколотить состояние и сбежать из этого синапса.
Man life can get all up in your ass baby you betta work it out
Дорогая, жизнь может залезть тебе в задницу, детка, тебе лучше разобраться с этим.
Let me tell you what it's all about
Позволь мне рассказать тебе, о чём это всё.
A skin not considered equal
Кожа, которая не считается равной,
A meteor has more right than my people
У метеора больше прав, чем у моего народа,
Who be wastin' time screaming who they've hated
Который тратит время, крича, кого они ненавидят.
That's why the Native Tongues have officially been re-inSTATED
Вот почему Native Tongues были официально восстановлены.
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки,
(Higher than high)
(Выше, чем высоко)
You know them stakes is high
Ты знаешь, эти ставки высоки,
(Higher than high)
(Выше, чем высоко)
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high, you know them stakes is high
Ставки высоки, ты знаешь, эти ставки высоки,
When we dealin' with the
Когда мы имеем дело с
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки.
(Hey yo, what about that love?)
(Эй, йоу, как насчет любви?)
Yo, it's about love for cars, love for funds
Йоу, речь идёт о любви к машинам, любви к деньгам,
Loving to love mad sex, loving to love guns
Любви к безумному сексу, любви к оружию,
Love for opposite, love for fame and wealth
Любви к противоположному, любви к славе и богатству,
Love for the fact of no longer loving yourself, kid
Любви к тому, что ты больше не любишь себя, детка.
We living in them days of the man-made ways
Мы живём в те дни рукотворных путей,
Where every aspect is vivid
Где каждый аспект ярок.
These brothers no longer talk shit
Эти братья больше не треплются,
Hey yo, these niggas live it
Эй, йоу, эти ниггеры живут этим.
'Bout to give it to you 24/7 on the microphone
Собираюсь отдать тебе это 24/7 в микрофон,
Plug One translating the zone
Подключи Первый, переводящий зону.
No offense to a player, but yo, I don't play
Без обид для игрока, но, йоу, я не играю,
And if you take offense, fuck it, got to be that way
И если ты обижаешься, чёрт возьми, так тому и быть.
J.D. Dove, show your love, what you got to say?
J.D. Dove, покажи свою любовь, что ты хочешь сказать?
I say G's are making figures at a high regard
Я говорю, что гангстеры делают бабки с высокой оценкой,
And niggas dying for it nowadays ain't odd
И ниггеры, умирающие за это в наши дни, не странность.
Investing in fantasies and not God
Инвестируя в фантазии, а не в Бога,
Welcome to reality, see times is hard
Добро пожаловать в реальность, видишь, времена трудные.
People try to snatch the credit, but can't claim the card
Люди пытаются урвать кредит, но не могут получить карту.
Showing out in videos, saying they co-starred
Выпендриваются в видео, говоря, что они снимались вместе.
See, shit like that will make your mama cry
Видишь, такая хрень заставит твою маму плакать.
Better watch the way you spend it
Лучше следи за тем, как ты тратишь,
Cause the stakes is high
Потому что ставки высоки.
Y'all know them stakes is high
Вы знаете, эти ставки высоки,
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки.
I think that smiling in public is against the law
Я думаю, что улыбаться на публике - противозаконно,
Cause love don't get you through life no more
Потому что любовь больше не помогает тебе пройти через жизнь.
It's who you know and "How you, son?"
Это то, кого ты знаешь, и "Как дела, сынок?",
And how you gettin' in, and who the man holding heat
И как ты попадаешь внутрь, и кто держит пушку.
Hey yo, and how was the skins and how high
Эй, йоу, и как были шкуры и насколько высоко.
Yo what up, huh? I heard you caught a body
Йоу, чё как, а? Я слышал, ты завалил кого-то.
Seem like every man and woman shared a life with John Gotti
Кажется, каждый мужчина и женщина делили жизнь с Джоном Готти.
But they ain't organized!
Но они не организованы!
Mixing crimes with life enzymes
Смешивая преступления с жизненными ферментами,
Taking the big scout route
Идя по пути большого разведчика,
And niggas know doubt better than they
И ниггеры знают сомнения лучше, чем они
Know their daughters and their sons
Знают своих дочерей и сыновей.
(Oh boy)
(О, Боже)
Yo, people go through pain and still don't gain
Йоу, люди проходят через боль и всё равно ничего не получают,
Positive contact just like my main man
Позитивный контакт, как мой главный чувак,
Who got others cleaning up his physical and fluids
У которого другие убирают его физические выделения и жидкости.
His mind got congested
Его разум затуманен,
He got the nine and blew it
У него был девятимиллиметровый, и он его профукал.
Neighborhoods are now hoods cause nobody's neighbors
Районы теперь капюшоны, потому что никто не сосед,
Just animals surviving with that animal behavior
Просто животные, выживающие с этим животным поведением.
Under I who be rhyming from dark to light sky
Под буквой "Я", кто рифмует от тёмного до светлого неба,
Experiments when needles and skin connect
Эксперименты, когда иглы и кожа соединяются.
No wonder where we live is called the projects
Неудивительно, что место, где мы живём, называется проектом,
When them stakes is high you damn sure try to do
Когда ставки высоки, ты, чёрт возьми, стараешься сделать
Anything to get the piece of the pie
Всё, чтобы получить кусок пирога.
Electrify, even die for the cash
Электризовать, даже умереть за деньги,
But at last I be out even though you wantin' more
Но наконец-то я ухожу, даже если ты хочешь большего.
This issue is closed like an elevator door
Этот вопрос закрыт, как дверь лифта,
But soon re-opened once we get to the next floor where the
Но скоро откроется снова, как только мы доберёмся до следующего этажа, где
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки.
Y'all know them stakes is high
Вы знаете, эти ставки высоки,
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки.
Stakes is high, come on
Ставки высоки, давай.





Writer(s): Sylvester Stewart, Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.