Paroles et traduction De La Soul feat. Shaka Khan - All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands
up
now
get
your
hands
up
(Whats)
Руки
вверх,
давай,
руки
вверх
(Что?)
Hands
up
now
get
your
hands
up
(Whats)
Руки
вверх,
давай,
руки
вверх
(Что?)
Hands
up
now
get
your
hands
up
(Whats)
Руки
вверх,
давай,
руки
вверх
(Что?)
Now
get
your
hands
up,
now
get
your
hands
up
Давай,
руки
вверх,
давай,
руки
вверх
Oooh
noo-ohhh,
noo-ohhh
Ооо
нет-оооо,
нет-оооо
Oooh
noo-ohhh,
noo-ohhh!
Ооо
нет-оооо,
нет-оооо!
Oooh
noo-ohhh,
noo-ohhh
Ооо
нет-оооо,
нет-оооо
Oooh
noo-ohhh,
noo-ohhh!
Ооо
нет-оооо,
нет-оооо!
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
I
don't
care
about
what
you
think
you
see
Мне
всё
равно,
что
ты
думаешь,
что
видишь
The
things
you
want
to
know
when
you
look
at
me
То,
что
ты
хочешь
знать,
когда
смотришь
на
меня
God
knows
I
done
been
through
and
paid
my
dues
Бог
знает,
через
что
я
прошёл
и
заплатил
сполна
Can't
change
how
you
feel,
'cause
it's
all
on
you,
woah,
oh,
yeah
Не
могу
изменить
твои
чувства,
потому
что
всё
зависит
от
тебя,
воу,
о,
да
I
wish
that,
you
could
be
a
little
bit
more
upfront
Жаль,
что
ты
не
можешь
быть
немного
более
прямолинейной
Weigh
the
situation
how
you
want
(right)
Взвесь
ситуацию,
как
хочешь
(верно)
The
loving
that
you
claim
is
just
a
four
letter
word
Любовь,
о
которой
ты
говоришь,
всего
лишь
слово
из
четырёх
букв
The
third
letter's
inviting
so
visualize
the
verb
Третья
буква
приглашает,
так
что
визуализируй
глагол
You
curve
thought
waves
when
you're
handling
the
candelabra
Ты
изгибаешь
мысли,
когда
управляешься
с
канделябром
So
you
sitting
on
the
baby
grand
Так
что
ты
сидишь
за
роялем
Transmitting
like
you're
made
of
man
Вещаешь,
будто
ты
из
стали
But
you
paint
a
funny
face
like
a
chick
Но
ты
корчишь
рожицы,
как
девчонка
When
I
see
you
I'ma
tell
you
quick
that
uhh
Когда
я
увижу
тебя,
я
быстро
скажу
тебе,
что
ух
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
I
can't
believe
we
built
this
large
pizza
pie
together
Не
могу
поверить,
что
мы
вместе
сделали
эту
огромную
пиццу
No
pepperoni
Без
пепперони
Yeah
you
wanted
extra
cheese,
sometimes
I
gave
you
extras
Да,
ты
хотела
дополнительный
сыр,
иногда
я
давал
тебе
больше
How
we
divided
slices
like
the
Red
Sea
theory
Как
мы
делили
кусочки,
как
в
теории
о
Красном
море
I
was
Moses
hopelessly
scorned
by
your
thorn
Zipporah
Я
был
Моисеем,
безнадёжно
отвергнутым
твоей
колючей
Сепфорой
Tried
to
bring
that
fairy-tale
life,
you
wanted
horror
Пытался
принести
сказочную
жизнь,
ты
хотела
ужасов
But
my
microscope
couldn't
see
or
cope
with
that
Но
мой
микроскоп
не
мог
увидеть
или
справиться
с
этим
I
had
to
bolt
from
that,
and
left
you
dead
in
the
sea
Мне
пришлось
сбежать
от
этого
и
оставить
тебя
мёртвой
в
море
It's
better
for
me,
I'm
satisfied
with
repping
for
D
Так
лучше
для
меня,
я
доволен,
что
представляю
D
We
were
certified
hot,
then
dropped
to
lukewarm
Мы
были
сертифицированно
горячими,
затем
остыли
до
тёплого
Now
we
back
up
in
the
spot,
claiming
never
been
gone
Теперь
мы
вернулись
на
место,
заявляя,
что
никогда
не
уходили
To
cut
us
off,
wanna
reattach
us
now
Чтобы
отрезать
нас,
теперь
хотят
снова
прикрепить
нас
(Them
girls
who
brushed
us
off,
say
they
want
some
numbers
to
dial)
(Те
девчонки,
которые
отшили
нас,
говорят,
что
хотят
номера
для
набора)
Yeah
I
give
that
ass
a
number,
and
some
lumber
to
pile
Да,
я
дам
этой
заднице
номер
и
немного
дерева,
чтобы
сложить
Now
catch
a
curve
from
my
kick
(or
show
me
loving
by
brick)
Теперь
лови
кривую
от
моего
пинка
(или
покажи
мне
любовь
кирпичом)
So
stick
to
the
same
plan,
don't
come
shaking
my
hand
Так
что
придерживайся
того
же
плана,
не
приходи
пожимать
мне
руку
Like
we
peeps,
it
ain't
beef
but
be
sure
to
understand
Как
будто
мы
друзья,
это
не
вражда,
но
убедись,
что
понимаешь
Between
us,
it
ain't
all
Между
нами,
не
всё
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
You
see
them
kids
be
scheming
on
what
we
done
copped
Видишь,
как
эти
детишки
замышляют
что-то
против
того,
что
мы
нажили
Always
out
there
scheming!
Вечно
что-то
замышляют!
They
steady
fiending
for
the
moment
they
can
get
us
off
the
block
Они
постоянно
жаждут
момента,
когда
смогут
выбить
нас
из
колеи
Why
they
always
fiending?
Почему
они
вечно
жаждут?
Your
people
might
have
your
back,
but
you
need
to
watch
your
front
Твои
люди
могут
прикрыть
твою
спину,
но
тебе
нужно
смотреть
вперёд
Indeed,
ain't
nothing
guaranteed
В
самом
деле,
ничего
не
гарантировано
That's
the
truth!
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should
Это
правда!
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь
A
lot
say
they
wanna
walk
in
my
size
10's
Многие
говорят,
что
хотят
походить
в
моих
ботинках
45
размера
Alright
then;
here's
a
pair
Хорошо,
тогда
вот
пара
Lace
'em
up
tight
then
you
might
feel
what
was
dealt
to
me
Зашнуруй
их
потуже,
тогда
ты,
возможно,
почувствуешь,
что
мне
выпало
You
see
ain't
no
young
boys
up
in
here;
keep
a
clear
head
Видишь
ли,
здесь
нет
мальчишек;
сохраняй
ясную
голову
Trying
to
keep
my
pockets
on
stuffed,
like
deer
heads
Пытаюсь
держать
свои
карманы
набитыми,
как
оленьи
головы
Upon
the
wall,
so
all
the
gall
we
get
from
y'all
don't
phase
На
стене,
так
что
вся
ваша
желчь
не
волнует
So
mind
your
biz
and
walk
away
Так
что
не
лезь
не
в
своё
дело
и
уходи
'Cause
I'm
never
gonna
let
you
up
inside
my
maze
Потому
что
я
никогда
не
пущу
тебя
в
свой
лабиринт
I
don't
care
about
what
you
think
you
see
Мне
всё
равно,
что
ты
думаешь,
что
видишь
Things
you
want
to
know
when
you
look
at
me
То,
что
ты
хочешь
знать,
когда
смотришь
на
меня
God
knows
I
done
been
through
and
paid
my
dues
Бог
знает,
через
что
я
прошёл
и
заплатил
сполна
I
can't
change
how
you
feel,
'cause
it's
all
on
you,
woah,
oh,
yeah
Не
могу
изменить
твои
чувства,
потому
что
всё
зависит
от
тебя,
воу,
о,
да
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
всё
хорошо,
и
это
правда
Things
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь,
всё
зависит
от
тебя
(Party
people
are
you
with
me,
are
you
with
me
party
people?)
(Тусовщики,
вы
со
мной,
вы
со
мной,
тусовщики?)
(Party
people
are
you
with
me,
are
you
with
me
party
people?)
(Тусовщики,
вы
со
мной,
вы
со
мной,
тусовщики?)
(Now
everybody
put
your
hands
in
the
air)
(А
теперь
все
поднимите
руки
вверх)
(Now
everybody
put
your
hands
in
the
air)
(А
теперь
все
поднимите
руки
вверх)
(Now
everybody
put
your
hands
in
the
air)
(А
теперь
все
поднимите
руки
вверх)
(Now
everybody
put
your
hands
in
the
air)
(А
теперь
все
поднимите
руки
вверх)
(Let's
go
everybody
c'mon)
(Поехали,
все,
давай)
(All
my
people
in
France
raise
your
hands
in
the
air,
c'mon
go,
ooh
ooh)
(Все
мои
люди
во
Франции,
поднимите
руки
вверх,
давай,
вперёд,
ух
ух)
(All
my
people
in
France
raise
your
hands
in
the
air,
c'mon
go,
ooh
ooh)
(Все
мои
люди
во
Франции,
поднимите
руки
вверх,
давай,
вперёд,
ух
ух)
(All
my
people
in
France
raise
your
hands
in
the
air,
c'mon
go,
ooh
ooh)
(Все
мои
люди
во
Франции,
поднимите
руки
вверх,
давай,
вперёд,
ух
ух)
(All
my
people
in
France
raise
your
hands
in
the
air,
c'mon
go,
ooh
ooh)
(Все
мои
люди
во
Франции,
поднимите
руки
вверх,
давай,
вперёд,
ух
ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West David Nathaniel, Jolicoeur David J, Mercer Kelvin, Stevens Yvette M, Mason Vincent Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.