De La Soul feat. Usher - Greyhounds - traduction des paroles en allemand

Greyhounds - De La Soul , Usher traduction en allemand




Greyhounds
Greyhounds
Fresh from a bible belt town
Frisch aus einer Stadt im Bibelgürtel
That's what she's givin' up
Das ist es, was sie aufgibt
Not really livin', just flesh comin' off a greyhound
Nicht wirklich leben, nur Fleisch, das aus einem Greyhound steigt
Right at a blink of an eye he provides her with charm
Im Handumdrehen versorgt er sie mit Charme
Hides that he is a shark
Verbirgt, dass er ein Hai ist
Suggests a few apartments, never hints to the home
Schlägt ein paar Wohnungen vor, deutet niemals das Zuhause an
That's what he wanna do
Das ist es, was er tun will
She just wanna new zip code for an old dream
Sie will nur eine neue Postleitzahl für einen alten Traum
Lost in an appetite now the big apple might
Verloren im Appetit, jetzt könnte der Big Apple
Find her habit of a queen
Ihren Hang zur Königin entdecken
Feel the negro that's filled with an equal match road
Spüre den Schwarzen, der erfüllt ist mit einem gleichwertigen Weg
Destination unknown
Ziel unbekannt
She's Little Bow Peep
Sie ist Little Bow Peep
And her and her whole sheep gonna have their wool unsewn
Und sie und ihre ganzen Schafe werden ihre Wolle aufgetrennt bekommen
Now the wolf give a push
Jetzt gibt der Wolf einen Stoß
Now watch her jump in with two feet
Jetzt sieh zu, wie sie mit beiden Füßen hineinspringt
Blue heat don't know how to swim through the limbs
Blaue Hitze weiß nicht, wie man durch die Wirren schwimmt
Everyone huggin' her, tuggin' her
Jeder umarmt sie, zerrt an ihr
Ride on the merry-go-round of four drinks and two white lines
Fahrt auf dem Karussell aus vier Drinks und zwei weißen Linien
Go fast with the fast life so she needs more
Geht schnell mit dem schnellen Leben, also braucht sie mehr
One fun fix, now a daily chore
Ein spaßiger Schuss, jetzt eine tägliche Pflicht
Provide the score, written and produced so perverse
Liefert das Drehbuch, geschrieben und produziert so pervers
He's a pro well versed
Er ist ein Profi, sehr bewandert
Told her that the purse that she want
Sagte ihr, dass die Handtasche, die sie will
With the shoes that she love and the rent that she need paid
Mit den Schuhen, die sie liebt, und der Miete, die sie bezahlen muss
Can be earned with speed in a day
Mit Speed an einem Tag verdient werden kann
Escort on the high class side
Eskorte auf der High-Class-Seite
Champagne glass rides
Champagnerglas-Fahrten
White snow waterfalls, oh how time flies
Weiße Schnee-Wasserfälle, oh wie die Zeit vergeht
When you're flyin', crash and burn
Wenn du fliegst, stürzt du ab und brennst aus
She learned that her soul was dyin'
Sie lernte, dass ihre Seele starb
That's worth savin'
Das ist es wert, gerettet zu werden
She's cravin' that bible belt town
Sie sehnt sich nach dieser Stadt im Bibelgürtel
So she crawls back on the Greyhound
Also kriecht sie zurück in den Greyhound
Next stop, NYC
Nächster Halt, NYC
Take your seats please
Nehmen Sie bitte Ihre Plätze ein
I know exactly where you're goin', I can see it on your face
Ich weiß genau, wohin Sie gehen, ich kann es in Ihrem Gesicht sehen
I know how to get there
Ich weiß, wie man dorthin kommt
And I give you my word that I get you there safe
Und ich gebe Ihnen mein Wort, dass ich Sie sicher dorthin bringe
I don't need to check your baggage
Ich muss Ihr Gepäck nicht überprüfen
I don't need to know your name
Ich muss Ihren Namen nicht wissen
All I need to know is
Alles, was ich wissen muss, ist
By the time you arrive, you'll forever be changed
Bis Sie ankommen, werden Sie für immer verändert sein
Fresh new Gucci belt, bound
Frischer neuer Gucci-Gürtel, auf dem Weg
Fast to the city scape
Schnell zur Stadtlandschaft
Dash to deliver fate
Eilt, um Schicksal zu liefern
Stashed in this duffel bag, proud
Verstaut in dieser Reisetasche, stolz
It's no scaredy cat
Er ist kein Angsthase
Life was always spared in thy name
Das Leben wurde in seinem Namen immer verschont
That the gamblers fold
Dass die Spieler passen
No chips if the scramble got cold
Keine Chips, wenn der Deal platzte
But them warm cushions and them soft bus seats
Aber diese warmen Kissen und diese weichen Bussitze
Push that second thought along
Verdrängen diesen zweiten Gedanken
Beneath the roof of a Super 8, he sleeps till it's night time
Unter dem Dach eines Super 8 schläft er bis zur Nachtzeit
Then connects in the streets like a pipe line
Dann verbindet er sich auf den Straßen wie eine Pipeline
In dark shades he supplies dark brigades
In dunklen Sonnenbrillen versorgt er dunkle Brigaden
Of lost souls with his chemical morsels
Verlorener Seelen mit seinen chemischen Bissen
He's no lab tech
Er ist kein Labortechniker
He was born into a legacy stretched from Aztecs and beyond
Er wurde in ein Erbe hineingeboren, das sich von den Azteken und darüber hinaus erstreckte
Assets he was drawn to
Vermögenswerte, zu denen er hingezogen wurde
Had him spreadin' the wool over his mother's eye
Brachten ihn dazu, seiner Mutter Sand in die Augen zu streuen
He's the black sheep
Er ist das schwarze Schaf
His pops career driven, he's the backseat
Sein Vater karriereorientiert, er ist der Rücksitz
The man on the wheel that cruises on sunrise
Der Mann am Steuer, der bei Sonnenaufgang cruised
That the man brought eyes to his pay per view
Dass der Mann Augen auf sein Pay-per-View lenkte
Kind of paper make a fool shoot his statement through
Diese Art von Geld lässt einen Narren seine Aussage durchziehen
And take the label too
Und auch den Ruf mitreißen
Till he's can't (?)
Bis er nicht mehr kann (?)
Till a pancake pocket change the landscape
Bis eine leere Tasche die Landschaft verändert
Take a short visit home in the town
Macht einen kurzen Besuch zu Hause in der Stadt
It's time to re-up, it's back on the Greyhound
Es ist Zeit nachzulegen, es geht zurück in den Greyhound
Next stop, NYC
Nächster Halt, NYC
Take your seats please
Nehmen Sie bitte Ihre Plätze ein
I know exactly where you're goin', I can see it on your face
Ich weiß genau, wohin Sie gehen, ich kann es in Ihrem Gesicht sehen
I know how to get there
Ich weiß, wie man dorthin kommt
And I give you my word that I get you there safe
Und ich gebe Ihnen mein Wort, dass ich Sie sicher dorthin bringe
I don't need to check your baggage
Ich muss Ihr Gepäck nicht überprüfen
I don't need to know your name
Ich muss Ihren Namen nicht wissen
All I need to know is
Alles, was ich wissen muss, ist
By the time you arrive, you'll forever be changed
Bis Sie ankommen, werden Sie für immer verändert sein
By the time you arrive, you'll forever be changed
Bis Sie ankommen, werden Sie für immer verändert sein
By the time you arrive, you'll forever be changed
Bis Sie ankommen, werden Sie für immer verändert sein
Forever be changed, forever be changed
Für immer verändert, für immer verändert
So watch where you're goin'
Also pass auf, wohin du gehst
And this food you're chosin'
Und diese Nahrung, die du wählst
I don't need to check your baggage
Ich muss dein Gepäck nicht überprüfen
I don't need to know your name
Ich muss deinen Namen nicht wissen
All I need to know is
Alles, was ich wissen muss, ist
By the time you arrive you'll forever be changed
Bis du ankommst, wirst du für immer verändert sein
Forever be changed, be changed
Für immer verändert, sei verändert
You'll forever be changed
Du wirst für immer verändert sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.