Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh
from
a
bible
belt
town
Frisch
aus
einer
Stadt
im
Bibelgürtel
That's
what
she's
givin'
up
Das
ist
es,
was
sie
aufgibt
Not
really
livin',
just
flesh
comin'
off
a
greyhound
Nicht
wirklich
leben,
nur
Fleisch,
das
aus
einem
Greyhound
steigt
Right
at
a
blink
of
an
eye
he
provides
her
with
charm
Im
Handumdrehen
versorgt
er
sie
mit
Charme
Hides
that
he
is
a
shark
Verbirgt,
dass
er
ein
Hai
ist
Suggests
a
few
apartments,
never
hints
to
the
home
Schlägt
ein
paar
Wohnungen
vor,
deutet
niemals
das
Zuhause
an
That's
what
he
wanna
do
Das
ist
es,
was
er
tun
will
She
just
wanna
new
zip
code
for
an
old
dream
Sie
will
nur
eine
neue
Postleitzahl
für
einen
alten
Traum
Lost
in
an
appetite
now
the
big
apple
might
Verloren
im
Appetit,
jetzt
könnte
der
Big
Apple
Find
her
habit
of
a
queen
Ihren
Hang
zur
Königin
entdecken
Feel
the
negro
that's
filled
with
an
equal
match
road
Spüre
den
Schwarzen,
der
erfüllt
ist
mit
einem
gleichwertigen
Weg
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
She's
Little
Bow
Peep
Sie
ist
Little
Bow
Peep
And
her
and
her
whole
sheep
gonna
have
their
wool
unsewn
Und
sie
und
ihre
ganzen
Schafe
werden
ihre
Wolle
aufgetrennt
bekommen
Now
the
wolf
give
a
push
Jetzt
gibt
der
Wolf
einen
Stoß
Now
watch
her
jump
in
with
two
feet
Jetzt
sieh
zu,
wie
sie
mit
beiden
Füßen
hineinspringt
Blue
heat
don't
know
how
to
swim
through
the
limbs
Blaue
Hitze
weiß
nicht,
wie
man
durch
die
Wirren
schwimmt
Everyone
huggin'
her,
tuggin'
her
Jeder
umarmt
sie,
zerrt
an
ihr
Ride
on
the
merry-go-round
of
four
drinks
and
two
white
lines
Fahrt
auf
dem
Karussell
aus
vier
Drinks
und
zwei
weißen
Linien
Go
fast
with
the
fast
life
so
she
needs
more
Geht
schnell
mit
dem
schnellen
Leben,
also
braucht
sie
mehr
One
fun
fix,
now
a
daily
chore
Ein
spaßiger
Schuss,
jetzt
eine
tägliche
Pflicht
Provide
the
score,
written
and
produced
so
perverse
Liefert
das
Drehbuch,
geschrieben
und
produziert
so
pervers
He's
a
pro
well
versed
Er
ist
ein
Profi,
sehr
bewandert
Told
her
that
the
purse
that
she
want
Sagte
ihr,
dass
die
Handtasche,
die
sie
will
With
the
shoes
that
she
love
and
the
rent
that
she
need
paid
Mit
den
Schuhen,
die
sie
liebt,
und
der
Miete,
die
sie
bezahlen
muss
Can
be
earned
with
speed
in
a
day
Mit
Speed
an
einem
Tag
verdient
werden
kann
Escort
on
the
high
class
side
Eskorte
auf
der
High-Class-Seite
Champagne
glass
rides
Champagnerglas-Fahrten
White
snow
waterfalls,
oh
how
time
flies
Weiße
Schnee-Wasserfälle,
oh
wie
die
Zeit
vergeht
When
you're
flyin',
crash
and
burn
Wenn
du
fliegst,
stürzt
du
ab
und
brennst
aus
She
learned
that
her
soul
was
dyin'
Sie
lernte,
dass
ihre
Seele
starb
That's
worth
savin'
Das
ist
es
wert,
gerettet
zu
werden
She's
cravin'
that
bible
belt
town
Sie
sehnt
sich
nach
dieser
Stadt
im
Bibelgürtel
So
she
crawls
back
on
the
Greyhound
Also
kriecht
sie
zurück
in
den
Greyhound
Next
stop,
NYC
Nächster
Halt,
NYC
Take
your
seats
please
Nehmen
Sie
bitte
Ihre
Plätze
ein
I
know
exactly
where
you're
goin',
I
can
see
it
on
your
face
Ich
weiß
genau,
wohin
Sie
gehen,
ich
kann
es
in
Ihrem
Gesicht
sehen
I
know
how
to
get
there
Ich
weiß,
wie
man
dorthin
kommt
And
I
give
you
my
word
that
I
get
you
there
safe
Und
ich
gebe
Ihnen
mein
Wort,
dass
ich
Sie
sicher
dorthin
bringe
I
don't
need
to
check
your
baggage
Ich
muss
Ihr
Gepäck
nicht
überprüfen
I
don't
need
to
know
your
name
Ich
muss
Ihren
Namen
nicht
wissen
All
I
need
to
know
is
Alles,
was
ich
wissen
muss,
ist
By
the
time
you
arrive,
you'll
forever
be
changed
Bis
Sie
ankommen,
werden
Sie
für
immer
verändert
sein
Fresh
new
Gucci
belt,
bound
Frischer
neuer
Gucci-Gürtel,
auf
dem
Weg
Fast
to
the
city
scape
Schnell
zur
Stadtlandschaft
Dash
to
deliver
fate
Eilt,
um
Schicksal
zu
liefern
Stashed
in
this
duffel
bag,
proud
Verstaut
in
dieser
Reisetasche,
stolz
It's
no
scaredy
cat
Er
ist
kein
Angsthase
Life
was
always
spared
in
thy
name
Das
Leben
wurde
in
seinem
Namen
immer
verschont
That
the
gamblers
fold
Dass
die
Spieler
passen
No
chips
if
the
scramble
got
cold
Keine
Chips,
wenn
der
Deal
platzte
But
them
warm
cushions
and
them
soft
bus
seats
Aber
diese
warmen
Kissen
und
diese
weichen
Bussitze
Push
that
second
thought
along
Verdrängen
diesen
zweiten
Gedanken
Beneath
the
roof
of
a
Super
8,
he
sleeps
till
it's
night
time
Unter
dem
Dach
eines
Super
8 schläft
er
bis
zur
Nachtzeit
Then
connects
in
the
streets
like
a
pipe
line
Dann
verbindet
er
sich
auf
den
Straßen
wie
eine
Pipeline
In
dark
shades
he
supplies
dark
brigades
In
dunklen
Sonnenbrillen
versorgt
er
dunkle
Brigaden
Of
lost
souls
with
his
chemical
morsels
Verlorener
Seelen
mit
seinen
chemischen
Bissen
He's
no
lab
tech
Er
ist
kein
Labortechniker
He
was
born
into
a
legacy
stretched
from
Aztecs
and
beyond
Er
wurde
in
ein
Erbe
hineingeboren,
das
sich
von
den
Azteken
und
darüber
hinaus
erstreckte
Assets
he
was
drawn
to
Vermögenswerte,
zu
denen
er
hingezogen
wurde
Had
him
spreadin'
the
wool
over
his
mother's
eye
Brachten
ihn
dazu,
seiner
Mutter
Sand
in
die
Augen
zu
streuen
He's
the
black
sheep
Er
ist
das
schwarze
Schaf
His
pops
career
driven,
he's
the
backseat
Sein
Vater
karriereorientiert,
er
ist
der
Rücksitz
The
man
on
the
wheel
that
cruises
on
sunrise
Der
Mann
am
Steuer,
der
bei
Sonnenaufgang
cruised
That
the
man
brought
eyes
to
his
pay
per
view
Dass
der
Mann
Augen
auf
sein
Pay-per-View
lenkte
Kind
of
paper
make
a
fool
shoot
his
statement
through
Diese
Art
von
Geld
lässt
einen
Narren
seine
Aussage
durchziehen
And
take
the
label
too
Und
auch
den
Ruf
mitreißen
Till
he's
can't
(?)
Bis
er
nicht
mehr
kann
(?)
Till
a
pancake
pocket
change
the
landscape
Bis
eine
leere
Tasche
die
Landschaft
verändert
Take
a
short
visit
home
in
the
town
Macht
einen
kurzen
Besuch
zu
Hause
in
der
Stadt
It's
time
to
re-up,
it's
back
on
the
Greyhound
Es
ist
Zeit
nachzulegen,
es
geht
zurück
in
den
Greyhound
Next
stop,
NYC
Nächster
Halt,
NYC
Take
your
seats
please
Nehmen
Sie
bitte
Ihre
Plätze
ein
I
know
exactly
where
you're
goin',
I
can
see
it
on
your
face
Ich
weiß
genau,
wohin
Sie
gehen,
ich
kann
es
in
Ihrem
Gesicht
sehen
I
know
how
to
get
there
Ich
weiß,
wie
man
dorthin
kommt
And
I
give
you
my
word
that
I
get
you
there
safe
Und
ich
gebe
Ihnen
mein
Wort,
dass
ich
Sie
sicher
dorthin
bringe
I
don't
need
to
check
your
baggage
Ich
muss
Ihr
Gepäck
nicht
überprüfen
I
don't
need
to
know
your
name
Ich
muss
Ihren
Namen
nicht
wissen
All
I
need
to
know
is
Alles,
was
ich
wissen
muss,
ist
By
the
time
you
arrive,
you'll
forever
be
changed
Bis
Sie
ankommen,
werden
Sie
für
immer
verändert
sein
By
the
time
you
arrive,
you'll
forever
be
changed
Bis
Sie
ankommen,
werden
Sie
für
immer
verändert
sein
By
the
time
you
arrive,
you'll
forever
be
changed
Bis
Sie
ankommen,
werden
Sie
für
immer
verändert
sein
Forever
be
changed,
forever
be
changed
Für
immer
verändert,
für
immer
verändert
So
watch
where
you're
goin'
Also
pass
auf,
wohin
du
gehst
And
this
food
you're
chosin'
Und
diese
Nahrung,
die
du
wählst
I
don't
need
to
check
your
baggage
Ich
muss
dein
Gepäck
nicht
überprüfen
I
don't
need
to
know
your
name
Ich
muss
deinen
Namen
nicht
wissen
All
I
need
to
know
is
Alles,
was
ich
wissen
muss,
ist
By
the
time
you
arrive
you'll
forever
be
changed
Bis
du
ankommst,
wirst
du
für
immer
verändert
sein
Forever
be
changed,
be
changed
Für
immer
verändert,
sei
verändert
You'll
forever
be
changed
Du
wirst
für
immer
verändert
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.