Paroles et traduction De Lacure - Назар Аудармаймын
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Назар Аудармаймын
Regard of You
Назар
аудармаймын!
My
gaze
does
not
stray!
Қалтам
тесік
бірақ
мен
баймын.
My
pockets
are
torn,
but
I'm
rich.
Езуде
күлкі
бірақ
ішімде
уайым.
I
laugh
on
the
surface,
but
I
grieve
within.
Өзімді
қоярға
жер
таппаймын.
I
can't
find
a
place
for
myself.
Мен
батпаймын!
(2)
I
won't
sink!
(2)
Жүрек
соғысы
ақырындайды,
уақыт
тоқтамайды,
My
heart
beats
slower
and
slower,
time
doesn't
stop,
Асығам
деп
құйдым
отқа
май
(Оттама
э!)
I
poured
oil
on
the
fire
in
my
haste
(Get
out
of
it!)
Мен
бар
күшіммен
жансам,
оларда
от
қалмайды!
If
I
burn
with
all
my
might,
they
will
have
no
fire
left!
Біреу
оқ
қалайды,
біреу
шоқ
қалайды
(Че
қалай?)
One
wants
an
arrow,
the
other
wants
a
bunch
(What
for?)
Мен
ешкім
емеспін
және
дым
білмеймін.
I
am
nobody
and
know
nothing.
Мені
дым
ілмейді,
қолда
бардың
бәрі
тіл
мен
ми.
I
don't
care,
all
I
have
is
my
tongue
and
brain.
Үстімде
ыңғайлы
бірақ
ескі
киім,
майда
тиын,
I
wear
comfortable
but
old
clothes,
small
change,
Асқазанда
жоқ
ештеңе
бірақ
сенім
менімен!
My
stomach
is
empty,
but
I
have
faith!
Бәрін
бұздым!
Басып
оздым
көлеңкемнен.
I
destroyed
everything!
I
stepped
over
my
shadow.
Қан,
тер,
денсаулық
бердім
бірақ
рухым
өзіммен!(А
е
е
е!)
Blood,
sweat,
and
health
are
gone,
but
my
spirit
is
still
with
me!
(Ah,
ah,
ah!)
Кім
не
демек,
мені
емдеме,
Whatever
they
say,
don't
treat
me,
Дала
мақтанышы
үйдің
жексұрыны
бір
демде
мен!(А
е
е
е!)
The
pride
of
the
steppe,
the
fool
of
the
house,
both
at
once!
(Ah,
ah,
ah!)
Назар
аудармаймын!
My
gaze
does
not
stray!
Қалтам
тесік
бірақ
мен
баймын.
My
pockets
are
torn,
but
I'm
rich.
Езуде
күлкі
бірақ
ішімде
уайым.
I
laugh
on
the
surface,
but
I
grieve
within.
Өзімді
қоярға
жер
таппаймын.
Мен
батпаймын!(2)
I
can't
find
a
place
for
myself.
I
won't
sink!
(2)
Я
на
пике(Бәрі
видно!),
я
на
лезвии,
I'm
either
at
the
peak
(Everything
is
visible!),
or
on
the
blade,
двиги
лезде,
все
на
изи(Че
за
пиздец?)
Things
are
moving
fast,
everything
is
easy
(What
the
hell?)
В
черной
изо
я
забрал
и
болдым
риза!
I
went
into
solitary
confinement
and
was
happy
with
it!
Простоймын
секілді
Қожа,
сөйлеме
аузың
жап!
I'm
simple
as
a
beggar,
don't
talk
shit!
Шулайды
біздің
үй
жақ!
Менттер
сұрамайды
құжат!
That's
how
our
house
works!
The
cops
don't
ask
for
documents!
Басымда
олсыз
ақ
көптеген
уайым,
сөйлеу
білесің
білмей
мән-жайын.
My
head
is
filled
with
countless
worries,
you
don't
know
what
you're
talking
about.
Сендерде
dark
side,
бізде
sunshine!(ауа-райы)
You
have
a
dark
side,
we
have
sunshine!
(weather)
Өзімнің
аспаным-өзім
ұшайын.
My
sky
is
my
own
- I'll
fly
myself.
Маған
никто
не
мешает,
мы
решаем!
Nobody's
stopping
me,
we're
the
ones
who
decide!
Назар
аудармаймын!
My
gaze
does
not
stray!
Қалтам
тесік
бірақ
мен
баймын.
My
pockets
are
torn,
but
I'm
rich.
Езуде
күлкі
бірақ
ішімде
уайым.
I
laugh
on
the
surface,
but
I
grieve
within.
Өзімді
қоярға
жер
таппаймын.
Мен
батпаймын!(2)
I
can't
find
a
place
for
myself.
I
won't
sink!
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): азиз алпысбаев, ануар баймухаев, бахтияр куспеков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.