Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
man
who
tries
to
run
me
Ich
kenne
einen
Mann,
der
versucht,
mich
zu
manipulieren
Just
the
way
to
make
me
run
away
Genau
so,
dass
ich
weglaufen
möchte
You
don't
know
if
he's
just
a-pushing
me
Du
weißt
nicht,
ob
er
mich
nur
drängt
To
a
man
who
make
me
happy
Zu
einem
Mann,
der
mich
glücklich
macht
I'm
an
independant
woman
Ich
bin
eine
unabhängige
Frau
I
don't
need
no
man
to
take
care
of
me
Ich
brauche
keinen
Mann,
der
sich
um
mich
kümmert
Can't
nobody
take
all
my
problems
Niemand
kann
all
meine
Probleme
lösen
Cause
I'm
so
proud,
my
insecurity
Denn
ich
bin
so
stolz,
meine
Unsicherheit
I
need
to
h-h-h-hideaway
Ich
muss
mich
v-v-v-verstecken
Don't
make
me
run
away
Zwing
mich
nicht,
wegzulaufen
Listen
to
me,
I
need
to
h-h-h-hideaway
Hör
mir
zu,
ich
muss
mich
v-v-v-verstecken
Don't
make
me
run
away
Zwing
mich
nicht,
wegzulaufen
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Wenn
es
nicht
das
eine
ist,
ist
es
das
andere
Don't
you
get
caught
out
there,
you
two-timin'
lover
Lass
dich
nicht
erwischen,
du
untreuer
Liebhaber
Love
will
make
you
blind
every
time
Liebe
macht
dich
jedes
Mal
blind
But
now
I
need
a
little
peace
of
mind
Aber
jetzt
brauche
ich
ein
wenig
Seelenfrieden
My
mistake,
was
lettin'
my
guard
down
Mein
Fehler
war,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
Settin'
myself
up
for
some
run
around
Mich
auf
ein
Herumtollen
einzulassen
Now
you
just
don't
need
to
let
me
go
Jetzt
musst
du
mich
einfach
nicht
gehen
lassen
Now
I
know
you
don't
have
room
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
keinen
Platz
hast
I
need
to
h-h-h-hideaway
Ich
muss
mich
v-v-v-verstecken
Don't
make
me
run
away
Zwing
mich
nicht,
wegzulaufen
Sing
it
with
me,
I
need
to
h-h-h-hideaway
Sing
mit
mir,
ich
muss
mich
v-v-v-verstecken
Don't
make
me
run
away
Zwing
mich
nicht,
wegzulaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Alexander Milan, William Kevin Hedge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.