De Lancaster - Nacht voll Schatten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Lancaster - Nacht voll Schatten




Nacht voll Schatten
Night Full of Shadows
Das letzte Mal, als wir uns sahen
The last time we saw each other
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Fühlte ich das Unheil nahen
I felt the evil approaching
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Und ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
And a secret I know nothing about
Trieb dich fort in die Dunkelheit
Drove you away into the darkness
Eine off'ne Rechnung, ein alter Streit
An open account, an old argument
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Am Himmel zogen wilde Wolken
Wild clouds were gathering in the sky
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Rief dir nach und konnte dir nicht folgen
I called after you and could not follow you
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Hörte Stimmen, jemand schien dir zu droh'n
I heard voices, someone seemed to threaten you
Irgendwo in der Dunkelheit
Somewhere in the darkness
Sieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
Seven shots were fired, a man ran away
An dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Ich spür', in mir
I feel inside
Dass ich deine Nähe nie verlier'
That I will never lose your closeness
Ich spür', in mir
I feel inside
Eines Tages bin ich bei dir
One day I will be with you
4 Uhr früh, ich denk' an damals
4 o'clock in the morning, I think of that time
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
In jedem Traum seh' ich dich vor mir
In every dream I see you in front of me
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Und, wenn mich die Erinnerung quält
And when the memory torments me
Such' ich dich in der Dunkelheit
I search for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You live now in a better world
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Ich spür', in mir
I feel inside
Dass ich deine Nähe nie verlier'
That I will never lose your closeness
Ich spür', in mir
I feel inside
Eines Tages bin ich bei dir
One day I will be with you
Ich such' dich in der Dunkelheit
I search for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You live now in a better world
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Am Himmel zogen wilde Wolken
Wild clouds were gathering in the sky
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen
I ran after you and could not follow you
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Und, wenn mich die Erinnerung quält
And when the memory torments me
Such' ich dich in der Dunkelheit
I search for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You live now in a better world
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night was full of shadows





Writer(s): Mike Oldfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.