Stella - Over `n uur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stella - Over `n uur




Over `n uur
Через час
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Эсмеральда, сеньорита, дитя суровой Мексики.
Ze danst in kroegen voor het geld dat nodig is voor haar Antonio.
Она танцует в тавернах ради денег, которые нужны её Антонио.
Esmeralda blijft verlangen naar de man die zit gevangen en op haar wacht
Эсмеральда продолжает тосковать по мужчине, который сидит в тюрьме и ждёт её.
Men ziet in hem een moordenaar, misschien rest hem alleen nog maar
В нём видят убийцу, возможно, ему осталась лишь
één enkele nacht.
одна единственная ночь.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Эсмеральда, сеньорита, дитя суровой Мексики.
Ze danst in kroegen voor 't geld dat nodig is voor haar Antonio
Она танцует в тавернах ради денег, которые нужны её Антонио.
Esmeralda blijft maar hopen, om hem vrij te kunnen kopen wil zij veel geld.
Эсмеральда продолжает надеяться, чтобы выкупить его на свободу, ей нужны большие деньги.
Daarom blijft zij maar dansen, hoe meer geld hoe beter kansen en dat is
Поэтому она продолжает танцевать, чем больше денег, тем больше шансов, и это
Alleen wat telt.
Всё, что имеет значение.
Ginds op het marktplein wordt de galg reeds voor hem opgericht.
Вон там, на рыночной площади, для него уже возводят виселицу.
Zij blijft maar dansen en de wanhoop straalt van haar gezicht.
Она продолжает танцевать, и отчаяние исходит от её лица.
Het losgeld is hoog, misschien morgenvroeg, heeft zij wel genoeg.
Выкуп высок, возможно, завтра утром у неё будет достаточно.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Эсмеральда, сеньорита, дитя суровой Мексики.
Ze danst in kroegen voor het geld dat nodig is voor haar Antonio.
Она танцует в тавернах ради денег, которые нужны её Антонио.
Esmeralda blijft verlangen naar de man die zit gevangen en op haar wacht
Эсмеральда продолжает тосковать по мужчине, который сидит в тюрьме и ждёт её.
Men ziet in hem een moordenaar, misschien rest hem alleen nog maar
В нём видят убийцу, возможно, ему осталась лишь
één enkele nacht.
одна единственная ночь.
Esmeralda, signorita, kind van 't ruwe Mexico.
Эсмеральда, сеньорита, дитя суровой Мексики.
Ze danst in kroegen voor 't geld dat nodig is voor haar Antonio
Она танцует в тавернах ради денег, которые нужны её Антонио.
Esmeralda blijft maar hopen, om hem vrij te kunnen kopen wil zij veel geld.
Эсмеральда продолжает надеяться, чтобы выкупить его на свободу, ей нужны большие деньги.
Daarom blijft zij maar dansen, hoe meer geld hoe beter kansen en dat is
Поэтому она продолжает танцевать, чем больше денег, тем больше шансов, и это
Alleen wat telt.
Всё, что имеет значение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.