De Leve - Viemos Pegar Mulé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Leve - Viemos Pegar Mulé




Viemos Pegar Mulé
We Came to Get Girls
Eu não sei bem qual que é
I don't really know which one it is
Mas ao ver na minha frente
But when I see in front of me
Um par de pernas qualquer
Any pair of legs
Eu me ofereço e mostro os dentes
I offer myself and show my teeth
Não é prudente
It's not prudent
Mas eu vou fazer o quê?
But what am I going to do?
É envolvente, seu olho verde é lente, pra ver
It's captivating, your green eye is a lens, you can see
tranquilo, nãoo precisa ser sigilo
It's cool, no need for secrecy
caido seus mamilos
Your nipples are drooping
Embaixo desse demillus
Underneath that Demillus
Seu cabelo não é aquilo, vacilo, é megahair
Your hair isn't the real thing, it's a blunder, it's a megahair
Você pagou, eu sei como é que é
You paid for it, I know how it is
Maquiagem faz milagre
Makeup works wonders
No dia seguinte é foda
The next day it's tough
Suas roupas são feia
Your clothes are ugly
O nome disso é moda
This is called fashion
Quem sou eu pra reclamar
Who am I to complain
Nada disso me incomoda
None of this bothers me
Se fora cabeluda eu faço uma poda, porque nós
If you were hairy, I'd give you a trim, because we
Viemos Pegá Mulé
Came to Get Girls
Escolher não é comigo
Choosing isn't my thing
Deixo isso pros meus amigos
I leave that to my friends
Se for no meu abrigo
If you go to my place
Foto junto nem pensar
Don't even think about a photo together
Telefone a gente troca
We exchange numbers
Mas quando ela ligar
But when she calls
Eu fingo que nem toca
I pretend it doesn't ring
Não é que eu não goste delas
It's not that I don't like them
É que eu gosto de todas
It's that I like all of them
Eu coleciono mulé
I collect girls
Não coleciono bodas
I don't collect weddings
Anitta é poderosa
Anitta is powerful
Não faz meu estilo
Not my style
Faz tanto jogo de cena
She plays up the scene so much
Se der mole eu cochilo
If she slips up, I'll doze off
As burguesinha são frescas
The bourgeois girls are fresh
Eu deixo pro Seu Jorge
I leave them for Seu Jorge
Prefiro as cachorrona porque elas que me mordem
I prefer the bitches, because they're the only ones who bite me
Isso é fato consumado
This is a done deal
Não quem discorde
There's no arguing
Escolher é pros fracos
Choosing is for the weak
Viemos quebrar recorde
We came to break records
Viemos Pegá Mulé
We Came to Get Girls
Sabadão sem perdão
Saturday without mercy
Fuzilo igual no paredão
Firing like in a firing squad
Nunca caretão
Never a prude
Bota em fila arrente aniquila
Put them in line, destroy them
Com tequila, sal e limão
With tequila, salt and lime
Mais que cafetão
More than a pimp
Mais vale uma na mão igual pombo
Better to have one in hand like a pigeon
Mas 1, 2, 3 é combo
But 1, 2, 3 is a combo
Beijinho no ombro
Kiss on the shoulder
Tu arregala o olho
You roll your eyes
Eu não me assombro
I'm not bothered
Cuidado com o tombo
Be careful of the fall
Quando eu bombo
When I bomb
Viemos de bonde brincar de pique-esconde
We came in a pack to play hide and seek
Foge não que eu teacho igual polícia-ladrão
Don't run, I'll chase you like a cop chasing a thief
Eu sou feipa,
I'm tough, right?
faz estilo de boné
You do the cap style
Arrente combina, sabe qual é
It goes together, you know what I'm saying
Chama as amigas porque nós
Call your friends because we
Viemos Pegá Mulé
Came to Get Girls





Writer(s): Ramon Moreno De Freitas E Silva, Gilber Chavao Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.